Search

Zevachim 99b

Want to dedicate learning? Get started here:

podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Study Guide Zevachim 99b-100. Can an onen eat kodashim at night? If regular kodashim are not allowed, can one eat the pashal sacrifice? Is aninut at night by Torah law or rabbinic law? A few contradictory sources are brought regarding these issues and several answers are brought.

Zevachim 99b

וּמַגְרֵיפָה בְּתוֹכוֹ, וְאָמַר: ״לִבִּי עַל הַסַּל וְאֵין לִבִּי עַל הַמַּגְרֵיפָה״ – הַסַּל טָהוֹר וְהַמַּגְרֵיפָה טְמֵאָה.

and a shovel was in the basket, and he said: I am minding the basket, that it not become impure, but I am not minding the shovel, then the basket is pure, and the shovel is impure.

וּתְטַמֵּא מַגְרֵיפָה לְסַל! אֵין כְּלִי מְטַמֵּא כְּלִי. וּתְטַמֵּא מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ! אָמַר רָבָא: בְּאוֹמֵר שְׁמַרְתִּיהָ מִדָּבָר הַמְטַמְּאָהּ, וְלֹא שְׁמַרְתִּיהָ מִדָּבָר הַפּוֹסְלָהּ.

The Gemara challenges the ruling of the baraita: But wouldn’t the shovel render the basket impure? The Gemara answers: There is a principle that a vessel does not render another vessel ritually impure. The Gemara challenges: But wouldn’t the shovel render that which is in the basket, e.g., figs, impure? Rava said: The case is where he says: I safeguarded it, the shovel, from anything that would allow it to render another item impure, but I did not safeguard it from anything that would render it itself unfit, i.e., impure.

אִיגַּלְגַּל מִילְּתָא, וּמְטַאי לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַבָּא בַּר מֶמֶל. אֲמַר לְהוּ, לָא שְׁמִיעַ לְהוּ הָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר רַבִּי: הָאוֹכֵל שְׁלִישִׁי שֶׁל תְּרוּמָה – אָסוּר לֶאֱכוֹל וּמוּתָּר לִיגַּע?

The Gemara returns to discuss the contradiction between the mishna, which permits an acute mourner to touch sacrificial meat, and the mishna in tractate Ḥagiga, which requires him to immerse. The Gemara relates: The matter circulated and came before Rabbi Abba bar Memel. He said to the Sages before him: Have they not heard that which Rabbi Yoḥanan says that Rabbi Yehuda HaNasi says: One who partakes of teruma that has third-degree impurity, i.e., teruma disqualified through contact with an item with second-degree impurity, is prohibited from partaking of teruma, but permitted to touch teruma.

אַלְמָא בַּאֲכִילָה עֲבוּד רַבָּנַן מַעֲלָה, בִּנְגִיעָה לָא עֲבוּד רַבָּנַן מַעֲלָה!

Rabbi Abba bar Memel continued: Apparently, in a case of partaking, the Sages imposed a higher standard, whereas in a case of touching, the Sages did not impose a higher standard. Similarly, in a case of an acute mourner, the Sages require him to immerse before he may partake of sacrificial meat, as taught in tractate Ḥagiga, but they do not impose this standard for touching the meat, as taught in the mishna here.

וְאֵינוֹ חוֹלֵק לֶאֱכוֹל כּוּ׳. מִיפְלָג הוּא דְּלָא פְּלִיג, וְכִי מְזַמְּנִי לֵיהּ – אָכֵיל;

§ The mishna teaches with regard to an acute mourner: And he does not receive a share of sacrificial meat in order to partake of it in the evening. The Gemara comments: The mishna indicates only that he may not receive a share of the meat, but when other priests invite him to join in their portions, he may partake of them in the evening.

וּרְמִינְהִי: אוֹנֵן (וּמְחוּסַּר כִּיפּוּרִים) – טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ לָעֶרֶב, אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים!

And the Gemara raises a contradiction from a mishna (Pesaḥim 91b): An acute mourner immerses and partakes of his Paschal offering in the evening, but he may not partake of other sacrificial meat.

אָמַר רַב יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי: לָא קַשְׁיָא; כָּאן בְּפֶסַח, כָּאן בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה.

Rav Yirmeya of Difti said: This is not difficult. Here, the ruling of the mishna is stated with regard to the first night of Passover, whereas there, in tractate Pesaḥim, the ruling of the mishna is stated with regard to the rest of the days of the year.

בְּפֶסַח – אַיְּידֵי דְּאָכֵיל פֶּסַח, אָכֵיל נָמֵי קָדָשִׁים. בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה – דְּלָא חֲזֵי, לָא חֲזֵי. וּמַאי ״אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים״? אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים שֶׁל כׇּל הַשָּׁנָה.

What is the reason for the distinction between the two? On the first night of Passover, since he partakes of the Paschal offering, he may also partake of other sacrificial meat. But on the rest of the days of the year, when he is unfit to partake of sacrificial meat, he is unfit. And what does the mishna in Pesaḥim mean when it states: But he may not partake of other sacrificial meat? It means: But he may not partake of sacrificial meat of all of the rest of the year, other than the first night of Passover.

רַב אַסִּי אָמַר: לָא קַשְׁיָא; כָּאן שֶׁמֵּת לוֹ מֵת בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, כָּאן שֶׁמֵּת לוֹ מֵת בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר; יוֹם קְבוּרָה לָא תָּפֵיס לֵילוֹ מִדְּרַבָּנַן.

Rav Asi said there is a different resolution to the contradiction between the mishnayot: This is not difficult. Here, in the ruling of the mishna in tractate Pesaḥim, which prohibits an acute mourner from partaking of sacrificial meat, it is referring to a case where his relative died on the fourteenth day of Nisan, and he buried him on the fourteenth itself, in which case he is still considered an acute mourner by rabbinic law that evening. There, in the ruling of the mishna in this chapter, it is referring to a case where his relative died on the thirteenth of Nisan, and he buried him on the fourteenth of Nisan. The reason the mourner may partake is that since the day of burial is not the day of death, it does not take hold of its following night by rabbinic law.

מַאן תַּנָּא אֲנִינוּת לַיְלָה מִדְּרַבָּנַן? רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא. דְּתַנְיָא: אֲנִינוּת לַיְלָה מִדִּבְרֵי תוֹרָה. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אוֹנֵן אֵינוֹ מִדִּבְרֵי תוֹרָה, אֶלָּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. תֵּדַע – שֶׁהֲרֵי אָמְרוּ: אוֹנֵן טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ לָעֶרֶב, אֲבָל לֹא בַּקֳּדָשִׁים.

The Gemara clarifies: Who is the tanna who taught that acute mourning the following night is by rabbinic law, as opposed to by Torah law? This is the opinion of Rabbi Shimon, as it is taught in a baraita: Acute mourning at night is by Torah law; this is the statement of Rabbi Yehuda. Rabbi Shimon says: His status as an acute mourner at night is not by Torah law, but by rabbinic law. Know that this so, as the Sages said: An acute mourner immerses and partakes of his Paschal offering in the evening, but he may still not partake of other sacrificial meat. If acute mourning at night were by Torah law, he would not be permitted to partake of the Paschal offering.

וְסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אֲנִינוּת לַיְלָה מִדְּרַבָּנַן?! וְהָתַנְיָא, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אוֹנֵן אֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ קׇרְבְּנוֹתָיו. מַאי, לָאו וַאֲפִילּוּ בְּפֶסַח? לָא; לְבַר מִפֶּסַח.

The Gemara asks: And does Rabbi Shimon hold that acute mourning at night is by rabbinic law and that consequently an acute mourner partakes of his Paschal offering in the evening? But isn’t it taught in a baraita: Rabbi Shimon says: An acute mourner does not send his offerings to the Temple to be sacrificed? What, is it not referring even to a Paschal offering? The Gemara rejects this: No, the baraita is referring to all offerings other than a Paschal offering.

וְהָתַנְיָא, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: ״שְׁלָמִים״ – כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם מֵבִיא, וְאֵינוֹ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא אוֹנֵן. מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הַתּוֹדָה? מְרַבֶּה אֲנִי אֶת הַתּוֹדָה, שֶׁכֵּן נֶאֱכֶלֶת בְּשִׂמְחָה כִּשְׁלָמִים.

The Gemara counters: But isn’t it taught in a baraita: With regard to the verse: “And if his offering be a sacrifice of peace offerings [shelamim]” (Leviticus 3:1), Rabbi Shimon says: The offering is called shelamim to teach that when a person is whole [shalem], i.e., in a state of contentment, he brings his offering, but he does not bring it when he is an acute mourner. From where is it derived to include that an acute mourner does not bring even a thanks offering? I include the thanks offering because it is consumed in a state of joy, like a peace offering.

מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הָעוֹלָה? מְרַבֶּה אֲנִי אֶת הָעוֹלָה, שֶׁכֵּן בָּאָה בְּנֶדֶר וּבִנְדָבָה כִּשְׁלָמִים. מִנַּיִן לְרַבּוֹת בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח? מְרַבֶּה אֲנִי בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח, שֶׁכֵּן אֵינָן בָּאִין עַל חֵטְא. מִנַּיִן לְרַבּוֹת חַטָּאת וְאָשָׁם? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״זֶבַח״.

From where is it derived that the verse also serves to include a burnt offering? I include the burnt offering because it comes as a vow offering and as a gift offering, like a peace offering. From where is it derived that the verse also serves to include a firstborn offering, and an animal tithe offering, and a Paschal offering, which are not brought voluntarily? I include a firstborn offering, and an animal tithe offering, and a Paschal offering, because they too, like a peace offering, do not come to atone for a sin. From where is it derived to include a sin offering and a guilt offering, which atone for sins? The verse states: “And if his offering be a sacrifice [zevaḥ] of peace offerings,” which teaches that an acute mourner may not sacrifice any slaughtered offering [zevaḥ].

מִנַּיִן לְרַבּוֹת הָעוֹפוֹת וְהַמְּנָחוֹת וְהַיַּיִן וְהָעֵצִים וְהַלְּבוֹנָה? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״שְׁלָמִים קׇרְבָּנוֹ״; כׇּל קׇרְבְּנוֹת שֶׁהוּא מֵבִיא – כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם מֵבִיא, וְאֵינוֹ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא אוֹנֵן.

From where is it derived to include even the bird offerings, and the meal offerings, and the wine, and the wood, and the frankincense brought for the Temple service? The verse states: “And if his offering be a sacrifice of peace offerings [shelamim korbano],” teaching that for all offerings [korbanot] that a person brings, he brings them when he is whole [shalem], but he does not bring them when he is an acute mourner.

קָתָנֵי מִיהָא פֶּסַח!

The Gemara explains: In any event, Rabbi Shimon teaches that it is prohibited for an acute mourner to bring a Paschal offering, even though he will cease to be an acute mourner that night; this contradicts the first baraita.

אָמַר רַב חִסְדָּא: פֶּסַח – כְּדִי נַסְבֵיהּ.

Rav Ḥisda said: The latter baraita mentions a Paschal offering for no purpose. In other words, the halakha that an acute mourner does not bring an offering does not actually apply to a Paschal offering, and the baraita mentions it only out of habit, since a firstborn-animal offering, the animal tithe offering, and a Paschal offering are frequently mentioned together.

רַב שֵׁשֶׁת אָמַר: מַאי פֶּסַח – שַׁלְמֵי פֶסַח. אִי הָכִי, הַיְינוּ שְׁלָמִים! תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח, וּתְנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת עַצְמָן.

Rav Sheshet said: What is meant in this baraita by the term: Paschal offering? It is referring to the peace offerings of Passover, i.e., the peace offering that is sacrificed along with the Paschal offering. The Gemara objects: If so, that is the same as a peace offering, which Rabbi Shimon already mentioned. The Gemara answers: He taught the halakha with regard to peace offerings that come on account of the Paschal offering, and he taught separately the halakha with regard to peace offerings that come on their own account.

דְּאִי לָא תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: הוֹאִיל וּמֵחֲמַת פֶּסַח אָתֵי – כְּגוּפֵיהּ דְּפֶסַח דָּמֵי; קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara explains: Rabbi Shimon needed to teach both cases explicitly, because if he did not teach the halakha with regard to peace offerings that come on account of the Paschal offering, it would enter your mind to say: Since they come on account of the Paschal offering, they are considered like the Paschal offering itself, and the acute mourner offers them as well. Therefore, Rabbi Shimon teaches us that these peace offerings are also forbidden to an acute mourner.

רַב מָרִי אָמַר:

Rav Mari said a different resolution to the contradiction between the statements of Rabbi Shimon:

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

I am a Reform rabbi and took Talmud courses in rabbinical school, but I knew there was so much more to learn. It felt inauthentic to serve as a rabbi without having read the entire Talmud, so when the opportunity arose to start Daf Yomi in 2020, I dove in! Thanks to Hadran, Daf Yomi has enriched my understanding of rabbinic Judaism and deepened my love of Jewish text & tradition. Todah rabbah!

Rabbi Nicki Greninger
Rabbi Nicki Greninger

California, United States

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

I started with Ze Kollel in Berlin, directed by Jeremy Borowitz for Hillel Deutschland. We read Masechet Megillah chapter 4 and each participant wrote his commentary on a Sugia that particularly impressed him. I wrote six poems about different Sugiot! Fascinated by the discussions on Talmud I continued to learn with Rabanit Michelle Farber and am currently taking part in the Tikun Olam course.
Yael Merlini
Yael Merlini

Berlin, Germany

I started learning at the beginning of this cycle more than 2 years ago, and I have not missed a day or a daf. It’s been challenging and enlightening and even mind-numbing at times, but the learning and the shared experience have all been worth it. If you are open to it, there’s no telling what might come into your life.

Patti Evans
Patti Evans

Phoenix, Arizona, United States

I started learning Jan 2020 when I heard the new cycle was starting. I had tried during the last cycle and didn’t make it past a few weeks. Learning online from old men didn’t speak to my soul and I knew Talmud had to be a soul journey for me. Enter Hadran! Talmud from Rabbanit Michelle Farber from a woman’s perspective, a mother’s perspective and a modern perspective. Motivated to continue!

Keren Carter
Keren Carter

Brentwood, California, United States

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I tried Daf Yomi in the middle of the last cycle after realizing I could listen to Michelle’s shiurim online. It lasted all of 2 days! Then the new cycle started just days before my father’s first yahrzeit and my youngest daughter’s bat mitzvah. It seemed the right time for a new beginning. My family, friends, colleagues are immensely supportive!

Catriella-Freedman-jpeg
Catriella Freedman

Zichron Yaakov, Israel

I saw an elderly man at the shul kiddush in early March 2020, celebrating the siyyum of masechet brachot which he had been learning with a young yeshiva student. I thought, if he can do it, I can do it! I began to learn masechet Shabbat the next day, Making up masechet brachot myself, which I had missed. I haven’t missed a day since, thanks to the ease of listening to Hadran’s podcast!
Judith Shapiro
Judith Shapiro

Minnesota, United States

I started to listen to Michelle’s podcasts four years ago. The minute I started I was hooked. I’m so excited to learn the entire Talmud, and think I will continue always. I chose the quote “while a woman is engaged in conversation she also holds the spindle”. (Megillah 14b). It reminds me of all of the amazing women I learn with every day who multi-task, think ahead and accomplish so much.

Julie Mendelsohn
Julie Mendelsohn

Zichron Yakov, Israel

As Jewish educator and as a woman, I’m mindful that Talmud has been kept from women for many centuries. Now that we are privileged to learn, and learning is so accessible, it’s my intent to complete Daf Yomi. I am so excited to keep learning with my Hadran community.

Sue Parker Gerson
Sue Parker Gerson

Denver, United States

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

I started learning when my brother sent me the news clip of the celebration of the last Daf Yomi cycle. I was so floored to see so many women celebrating that I wanted to be a part of it. It has been an enriching experience studying a text in a language I don’t speak, using background knowledge that I don’t have. It is stretching my learning in unexpected ways, bringing me joy and satisfaction.

Jodi Gladstone
Jodi Gladstone

Warwick, Rhode Island, United States

I started learning after the siyum hashas for women and my daily learning has been a constant over the last two years. It grounded me during the chaos of Corona while providing me with a community of fellow learners. The Daf can be challenging but it’s filled with life’s lessons, struggles and hope for a better world. It’s not about the destination but rather about the journey. Thank you Hadran!

Dena Lehrman
Dena Lehrman

אפרת, Israel

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

Zevachim 99b

וּמַגְרֵיפָה בְּתוֹכוֹ, וְאָמַר: ״לִבִּי עַל הַסַּל וְאֵין לִבִּי עַל הַמַּגְרֵיפָה״ – הַסַּל טָהוֹר וְהַמַּגְרֵיפָה טְמֵאָה.

and a shovel was in the basket, and he said: I am minding the basket, that it not become impure, but I am not minding the shovel, then the basket is pure, and the shovel is impure.

וּתְטַמֵּא מַגְרֵיפָה לְסַל! אֵין כְּלִי מְטַמֵּא כְּלִי. וּתְטַמֵּא מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ! אָמַר רָבָא: בְּאוֹמֵר שְׁמַרְתִּיהָ מִדָּבָר הַמְטַמְּאָהּ, וְלֹא שְׁמַרְתִּיהָ מִדָּבָר הַפּוֹסְלָהּ.

The Gemara challenges the ruling of the baraita: But wouldn’t the shovel render the basket impure? The Gemara answers: There is a principle that a vessel does not render another vessel ritually impure. The Gemara challenges: But wouldn’t the shovel render that which is in the basket, e.g., figs, impure? Rava said: The case is where he says: I safeguarded it, the shovel, from anything that would allow it to render another item impure, but I did not safeguard it from anything that would render it itself unfit, i.e., impure.

אִיגַּלְגַּל מִילְּתָא, וּמְטַאי לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַבָּא בַּר מֶמֶל. אֲמַר לְהוּ, לָא שְׁמִיעַ לְהוּ הָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר רַבִּי: הָאוֹכֵל שְׁלִישִׁי שֶׁל תְּרוּמָה – אָסוּר לֶאֱכוֹל וּמוּתָּר לִיגַּע?

The Gemara returns to discuss the contradiction between the mishna, which permits an acute mourner to touch sacrificial meat, and the mishna in tractate Ḥagiga, which requires him to immerse. The Gemara relates: The matter circulated and came before Rabbi Abba bar Memel. He said to the Sages before him: Have they not heard that which Rabbi Yoḥanan says that Rabbi Yehuda HaNasi says: One who partakes of teruma that has third-degree impurity, i.e., teruma disqualified through contact with an item with second-degree impurity, is prohibited from partaking of teruma, but permitted to touch teruma.

אַלְמָא בַּאֲכִילָה עֲבוּד רַבָּנַן מַעֲלָה, בִּנְגִיעָה לָא עֲבוּד רַבָּנַן מַעֲלָה!

Rabbi Abba bar Memel continued: Apparently, in a case of partaking, the Sages imposed a higher standard, whereas in a case of touching, the Sages did not impose a higher standard. Similarly, in a case of an acute mourner, the Sages require him to immerse before he may partake of sacrificial meat, as taught in tractate Ḥagiga, but they do not impose this standard for touching the meat, as taught in the mishna here.

וְאֵינוֹ חוֹלֵק לֶאֱכוֹל כּוּ׳. מִיפְלָג הוּא דְּלָא פְּלִיג, וְכִי מְזַמְּנִי לֵיהּ – אָכֵיל;

§ The mishna teaches with regard to an acute mourner: And he does not receive a share of sacrificial meat in order to partake of it in the evening. The Gemara comments: The mishna indicates only that he may not receive a share of the meat, but when other priests invite him to join in their portions, he may partake of them in the evening.

וּרְמִינְהִי: אוֹנֵן (וּמְחוּסַּר כִּיפּוּרִים) – טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ לָעֶרֶב, אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים!

And the Gemara raises a contradiction from a mishna (Pesaḥim 91b): An acute mourner immerses and partakes of his Paschal offering in the evening, but he may not partake of other sacrificial meat.

אָמַר רַב יִרְמְיָה מִדִּיפְתִּי: לָא קַשְׁיָא; כָּאן בְּפֶסַח, כָּאן בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה.

Rav Yirmeya of Difti said: This is not difficult. Here, the ruling of the mishna is stated with regard to the first night of Passover, whereas there, in tractate Pesaḥim, the ruling of the mishna is stated with regard to the rest of the days of the year.

בְּפֶסַח – אַיְּידֵי דְּאָכֵיל פֶּסַח, אָכֵיל נָמֵי קָדָשִׁים. בִּשְׁאָר יְמוֹת הַשָּׁנָה – דְּלָא חֲזֵי, לָא חֲזֵי. וּמַאי ״אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים״? אֲבָל לֹא בְּקָדָשִׁים שֶׁל כׇּל הַשָּׁנָה.

What is the reason for the distinction between the two? On the first night of Passover, since he partakes of the Paschal offering, he may also partake of other sacrificial meat. But on the rest of the days of the year, when he is unfit to partake of sacrificial meat, he is unfit. And what does the mishna in Pesaḥim mean when it states: But he may not partake of other sacrificial meat? It means: But he may not partake of sacrificial meat of all of the rest of the year, other than the first night of Passover.

רַב אַסִּי אָמַר: לָא קַשְׁיָא; כָּאן שֶׁמֵּת לוֹ מֵת בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, כָּאן שֶׁמֵּת לוֹ מֵת בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר וּקְבָרוֹ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר; יוֹם קְבוּרָה לָא תָּפֵיס לֵילוֹ מִדְּרַבָּנַן.

Rav Asi said there is a different resolution to the contradiction between the mishnayot: This is not difficult. Here, in the ruling of the mishna in tractate Pesaḥim, which prohibits an acute mourner from partaking of sacrificial meat, it is referring to a case where his relative died on the fourteenth day of Nisan, and he buried him on the fourteenth itself, in which case he is still considered an acute mourner by rabbinic law that evening. There, in the ruling of the mishna in this chapter, it is referring to a case where his relative died on the thirteenth of Nisan, and he buried him on the fourteenth of Nisan. The reason the mourner may partake is that since the day of burial is not the day of death, it does not take hold of its following night by rabbinic law.

מַאן תַּנָּא אֲנִינוּת לַיְלָה מִדְּרַבָּנַן? רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא. דְּתַנְיָא: אֲנִינוּת לַיְלָה מִדִּבְרֵי תוֹרָה. דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אוֹנֵן אֵינוֹ מִדִּבְרֵי תוֹרָה, אֶלָּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. תֵּדַע – שֶׁהֲרֵי אָמְרוּ: אוֹנֵן טוֹבֵל וְאוֹכֵל אֶת פִּסְחוֹ לָעֶרֶב, אֲבָל לֹא בַּקֳּדָשִׁים.

The Gemara clarifies: Who is the tanna who taught that acute mourning the following night is by rabbinic law, as opposed to by Torah law? This is the opinion of Rabbi Shimon, as it is taught in a baraita: Acute mourning at night is by Torah law; this is the statement of Rabbi Yehuda. Rabbi Shimon says: His status as an acute mourner at night is not by Torah law, but by rabbinic law. Know that this so, as the Sages said: An acute mourner immerses and partakes of his Paschal offering in the evening, but he may still not partake of other sacrificial meat. If acute mourning at night were by Torah law, he would not be permitted to partake of the Paschal offering.

וְסָבַר רַבִּי שִׁמְעוֹן אֲנִינוּת לַיְלָה מִדְּרַבָּנַן?! וְהָתַנְיָא, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: אוֹנֵן אֵינוֹ מְשַׁלֵּחַ קׇרְבְּנוֹתָיו. מַאי, לָאו וַאֲפִילּוּ בְּפֶסַח? לָא; לְבַר מִפֶּסַח.

The Gemara asks: And does Rabbi Shimon hold that acute mourning at night is by rabbinic law and that consequently an acute mourner partakes of his Paschal offering in the evening? But isn’t it taught in a baraita: Rabbi Shimon says: An acute mourner does not send his offerings to the Temple to be sacrificed? What, is it not referring even to a Paschal offering? The Gemara rejects this: No, the baraita is referring to all offerings other than a Paschal offering.

וְהָתַנְיָא, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: ״שְׁלָמִים״ – כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם מֵבִיא, וְאֵינוֹ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא אוֹנֵן. מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הַתּוֹדָה? מְרַבֶּה אֲנִי אֶת הַתּוֹדָה, שֶׁכֵּן נֶאֱכֶלֶת בְּשִׂמְחָה כִּשְׁלָמִים.

The Gemara counters: But isn’t it taught in a baraita: With regard to the verse: “And if his offering be a sacrifice of peace offerings [shelamim]” (Leviticus 3:1), Rabbi Shimon says: The offering is called shelamim to teach that when a person is whole [shalem], i.e., in a state of contentment, he brings his offering, but he does not bring it when he is an acute mourner. From where is it derived to include that an acute mourner does not bring even a thanks offering? I include the thanks offering because it is consumed in a state of joy, like a peace offering.

מִנַּיִן לְרַבּוֹת אֶת הָעוֹלָה? מְרַבֶּה אֲנִי אֶת הָעוֹלָה, שֶׁכֵּן בָּאָה בְּנֶדֶר וּבִנְדָבָה כִּשְׁלָמִים. מִנַּיִן לְרַבּוֹת בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח? מְרַבֶּה אֲנִי בְּכוֹר וּמַעֲשֵׂר וָפֶסַח, שֶׁכֵּן אֵינָן בָּאִין עַל חֵטְא. מִנַּיִן לְרַבּוֹת חַטָּאת וְאָשָׁם? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״זֶבַח״.

From where is it derived that the verse also serves to include a burnt offering? I include the burnt offering because it comes as a vow offering and as a gift offering, like a peace offering. From where is it derived that the verse also serves to include a firstborn offering, and an animal tithe offering, and a Paschal offering, which are not brought voluntarily? I include a firstborn offering, and an animal tithe offering, and a Paschal offering, because they too, like a peace offering, do not come to atone for a sin. From where is it derived to include a sin offering and a guilt offering, which atone for sins? The verse states: “And if his offering be a sacrifice [zevaḥ] of peace offerings,” which teaches that an acute mourner may not sacrifice any slaughtered offering [zevaḥ].

מִנַּיִן לְרַבּוֹת הָעוֹפוֹת וְהַמְּנָחוֹת וְהַיַּיִן וְהָעֵצִים וְהַלְּבוֹנָה? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״שְׁלָמִים קׇרְבָּנוֹ״; כׇּל קׇרְבְּנוֹת שֶׁהוּא מֵבִיא – כְּשֶׁהוּא שָׁלֵם מֵבִיא, וְאֵינוֹ מֵבִיא כְּשֶׁהוּא אוֹנֵן.

From where is it derived to include even the bird offerings, and the meal offerings, and the wine, and the wood, and the frankincense brought for the Temple service? The verse states: “And if his offering be a sacrifice of peace offerings [shelamim korbano],” teaching that for all offerings [korbanot] that a person brings, he brings them when he is whole [shalem], but he does not bring them when he is an acute mourner.

קָתָנֵי מִיהָא פֶּסַח!

The Gemara explains: In any event, Rabbi Shimon teaches that it is prohibited for an acute mourner to bring a Paschal offering, even though he will cease to be an acute mourner that night; this contradicts the first baraita.

אָמַר רַב חִסְדָּא: פֶּסַח – כְּדִי נַסְבֵיהּ.

Rav Ḥisda said: The latter baraita mentions a Paschal offering for no purpose. In other words, the halakha that an acute mourner does not bring an offering does not actually apply to a Paschal offering, and the baraita mentions it only out of habit, since a firstborn-animal offering, the animal tithe offering, and a Paschal offering are frequently mentioned together.

רַב שֵׁשֶׁת אָמַר: מַאי פֶּסַח – שַׁלְמֵי פֶסַח. אִי הָכִי, הַיְינוּ שְׁלָמִים! תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח, וּתְנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת עַצְמָן.

Rav Sheshet said: What is meant in this baraita by the term: Paschal offering? It is referring to the peace offerings of Passover, i.e., the peace offering that is sacrificed along with the Paschal offering. The Gemara objects: If so, that is the same as a peace offering, which Rabbi Shimon already mentioned. The Gemara answers: He taught the halakha with regard to peace offerings that come on account of the Paschal offering, and he taught separately the halakha with regard to peace offerings that come on their own account.

דְּאִי לָא תְּנָא שְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח, סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא: הוֹאִיל וּמֵחֲמַת פֶּסַח אָתֵי – כְּגוּפֵיהּ דְּפֶסַח דָּמֵי; קָא מַשְׁמַע לַן.

The Gemara explains: Rabbi Shimon needed to teach both cases explicitly, because if he did not teach the halakha with regard to peace offerings that come on account of the Paschal offering, it would enter your mind to say: Since they come on account of the Paschal offering, they are considered like the Paschal offering itself, and the acute mourner offers them as well. Therefore, Rabbi Shimon teaches us that these peace offerings are also forbidden to an acute mourner.

רַב מָרִי אָמַר:

Rav Mari said a different resolution to the contradiction between the statements of Rabbi Shimon:

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete