Search

Berakhot 48

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

At what age/stage can a minor join the zimun? Can you join a zimun if you only ate vegetables? If so, how many of the participants can be those who only ate vegetables (in a case where we have ten and can add God’s name)? A story is told of King Yannai who after having killed all the rabbis finds one rabbi still alive who can lead the zimun so he summons him, Shimon ben Shetach. However, he doesn’t offer him food so how can he lead the zimun? Is there a difference between the foods one needs to eat to allow one to join a zimun and leading a zimun. What are the blessings of birkhat hamazon? Is the fourth blessing inherently different from the others? Was it instituted by the rabbis? If so, why? From where is it derived that birkhat hamazon is from the Torah?

Berakhot 48

לְאֵתוּיֵי קָטָן פּוֹרֵחַ?

to include a mature minor? Explain the baraita as follows: A minor who grew two hairs is included in a zimmun, and we are not exacting with regard to a minor to ascertain whether or not he has reached the age of majority.

וְלֵית הִלְכְתָא כְּכׇל הָנֵי שְׁמַעְתָּתָא, אֶלָּא כִּי הָא דְּאָמַר רַב נַחְמָן: קָטָן הַיּוֹדֵעַ לְמִי מְבָרְכִין — מְזַמְּנִין עָלָיו.

The Gemara concludes: The halakha is not in accordance with all of these statements. Rather, the halakha is in accordance with this statement that Rav Naḥman said: A minor who knows to Whom one recites a blessing is included in a zimmun.

אַבָּיֵי וְרָבָא הֲווֹ יָתְבִי קַמֵּיהּ דְּרַבָּה. אֲמַר לְהוּ רַבָּה: לְמִי מְבָרְכִין? אָמְרִי לֵיהּ: לְרַחֲמָנָא. וְרַחֲמָנָא הֵיכָא יָתֵיב? — רָבָא אַחְוִי לִשְׁמֵי טְלָלָא. אַבָּיֵי נְפַק לְבַרָּא, אַחְוִי כְּלַפֵּי שְׁמַיָּא. אֲמַר לְהוּ רַבָּה: תַּרְוַיְיכוּ רַבָּנַן הָוֵיתוּ. הַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי: בּוּצִין בּוּצִין מִקִּטְפֵיהּ יְדִיעַ.

The Gemara relates that Abaye and Rava, when they were children, were seated before Rabba. Rabba said to them: To whom does one recite blessings? They said to him: To God, the All-Merciful. Rabba asked them: And where does the All-Merciful reside? Rava pointed to the ceiling. Abaye went outside and pointed toward the heaven. Rabba said to them: You will both become Sages. It is as the popular saying goes: A cucumber can be recognized from its blossoming stage. Similarly, a great person can be recognized even from a young age.

אָמַר רַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב: תִּשְׁעָה אָכְלוּ דָּגָן וְאֶחָד אָכַל יָרָק — מִצְטָרְפִין. אָמַר רַבִּי זֵירָא: בְּעַאי מִינֵּיהּ מֵרַב יְהוּדָה: שְׁמֹנָה מַהוּ? שִׁבְעָה מַהוּ? אָמַר לִי: לָא שְׁנָא. שִׁשָּׁה וַדַּאי לָא מִבַּעְיָא לִי. אָמַר לֵיהּ רַבִּי יִרְמְיָה: שַׁפִּיר עֲבַדְתְּ דְּלָא אִיבַּעְיָא לְךָ, הָתָם טַעְמָא מַאי — מִשּׁוּם דְּאִיכָּא רוּבָּא, הָכָא נָמֵי אִיכָּא רוּבָּא. וְאִיהוּ סָבַר רוּבָּא דְמִינְּכַר בָּעֵינַן.

Rav Yehuda, son of Rav Shmuel bar Sheilat, said in the name of Rav: If nine ate grain and one ate vegetables, they join and form a zimmun of ten. Rabbi Zeira said: I raised a dilemma before Rav Yehuda: What is the ruling if eight ate grain and two ate vegetables? May they join together? What is the ruling if seven ate grain? He said to me: There is no difference. I certainly had no dilemma with regard to six, as it was clear to me that six are insufficient to warrant a zimmun. Rabbi Yirmeya said to him: You did well that you had no dilemma with regard to six, but for the opposite reason. There, in the case of seven or eight, what is the reason that they form a zimmun of ten? Because there is a majority of those dining who ate grain. Here, too, there is a majority. Rabbi Zeira, however, held: We require an obvious majority. Therefore, contrary to the opinion of Rabbi Yirmeya, it was clear to him that six who ate grain are insufficient to form a zimmun.

יַנַּאי מַלְכָּא וּמַלְכְּתָא כְּרִיכוּ רִיפְתָּא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי, וּמִדִּקְטַל לְהוּ לְרַבָּנַן לָא הֲוָה לֵיהּ אִינִישׁ לְבָרוֹכֵי לְהוּ. אֲמַר לַהּ לִדְבֵיתְהוּ: מַאן יָהֵיב לַן גַּבְרָא דִּמְבָרֵךְ לַן? אֲמַרָה לֵיהּ: אִשְׁתְּבַע לִי דְּאִי מַיְיתֵינָא לָךְ גַּבְרָא דְּלָא מְצַעֲרַתְּ לֵיהּ. אִשְׁתְּבַע לַהּ. אַיְיתִיתֵיהּ לְשִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטַח אֲחוּהָ. אוֹתְבֵיהּ בֵּין דִּידֵיהּ לְדִידַהּ. אֲמַר לֵיהּ: חָזֵית כַּמָּה יְקָרָא עָבֵידְנָא לָךְ. אָמַר לֵיהּ: לָאו אַתְּ קָא מוֹקְרַתְּ לִי אֶלָּא אוֹרָיְיתָא הִיא דְּמוֹקְרָא לִי, דִּכְתִיב: ״סַלְסְלֶהָ וּתְרוֹמְמֶךָּ תְּכַבֵּדְךָ כִּי תְחַבְּקֶנָּה״. אֲמַר לַהּ: קָא חָזֵית דְּלָא מְקַבֵּל מָרוּת.

The Gemara relates: King Yannai and the queen ate bread together. And since Yannai executed the Sages, there was no one to recite the Grace after Meals blessing on their behalf. He said to his wife: Who will provide us with a man to recite the blessing on our behalf? She said to him: Swear to me that if I bring you such a man, you will not harass him. He swore, and she brought her brother, Shimon ben Shataḥ. She sat him between the King’s throne and hers. The King said to him: Do you see how much honor I am according you? He responded: It is not you who honors me; rather, the Torah honors me, as it is written: “Extol her and she will exalt you; she will bring you to honor when you embrace her” (Proverbs 4:8). Yannai said to his wife: You see that he does not accept authority.

יְהַבוּ לֵיהּ כָּסָא לְבָרוֹכֵי. אֲמַר: הֵיכִי אֲבָרֵיךְ — ״בָּרוּךְ שֶׁאָכַל יַנַּאי וַחֲבֵירָיו מִשֶּׁלּוֹ״? שַׁתְיֵיהּ לְהָהוּא כָּסָא, יְהַבוּ לֵיהּ כָּסָא אַחֲרִינָא וּבָרֵיךְ.

They gave Shimon ben Shataḥ a cup of wine over which to recite Grace after Meals. He said: How shall I recite the blessing? Shall I say: Blessed is He from Whom Yannai and his companions have eaten? I have not eaten anything. He drank that cup of wine. They gave him another cup, and he recited the Grace after Meals blessing. By drinking the first cup he joined the other diners and was therefore eligible to recite Grace after Meals on their behalf.

אָמַר רַבִּי אַבָּא בְּרֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטַח דַּעֲבַד — לְגַרְמֵיהּ הוּא דַּעֲבַד, דְּהָכִי אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן: לְעוֹלָם אֵינוֹ מוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן עַד שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת דָּגָן.

With regard to this story, Rabbi Abba, son of Rabbi Ḥiyya bar Abba, said (that Rabbi Yoḥanan said): That which Shimon ben Shataḥ did, reciting Grace after Meals on their behalf, he did on his own, and not in accordance with the accepted halakha, as Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said as follows: One who recites Grace after Meals cannot fulfill the obligation of others to recite it until he eats an olive-bulk of grain.

מֵיתִיבִי, רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: עָלָה וְהֵסֵיב עִמָּהֶם אֲפִילּוּ לֹא טִבֵּל עִמָּהֶם אֶלָּא בְּצִיר, וְלֹא אָכַל עִמָּהֶם אֶלָּא גְּרוֹגֶרֶת אַחַת — מִצְטָרֵף.

The Gemara raises an objection based on what was taught in a baraita: Rabban Shimon ben Gamliel says: One who entered and reclined together with those who were dining, even if he only dipped with them a small bit of food in spicy brine that was before them and ate with them only a single dry fig, he joins them. This baraita demonstrates that one need not necessarily eat grain to recite Grace after Meals on their behalf.

אִיצְטְרוֹפֵי מִצְטָרֵף אֲבָל לְהוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָן — עַד שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת דָּגָן.

The Gemara responds: Indeed, he joins them, but he cannot satisfy the obligation of the many unless he has eaten an olive-bulk of grain.

אִיתְּמַר נָמֵי, אָמַר רַב חָנָא בַּר יְהוּדָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: אֲפִילּוּ לֹא

Similarly, this halakha was also stated: Rav Ḥana bar Yehuda said in the name of Rava: Even if he only

טִבֵּל עִמָּהֶם אֶלָּא בְּצִיר, וְלֹא אָכַל עִמָּהֶם אֶלָּא גְּרוֹגֶרֶת אַחַת — מִצְטָרֵף. וּלְהוֹצִיא אֶת הָרַבִּים יְדֵי חוֹבָתָם — אֵינוֹ מוֹצִיא עַד שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת דָּגָן. אָמַר רַב חָנָא בַּר יְהוּדָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא: הִלְכְתָא, אָכַל עֲלֵה יָרָק וְשָׁתָה כּוֹס שֶׁל יַיִן — מִצְטָרֵף. לְהוֹצִיא — אֵינוֹ מוֹצִיא עַד שֶׁיֹּאכַל כְּזַיִת דָּגָן.

dipped with them a small bit of food in brine and ate with them only a single dry fig, he joins them. And to satisfy the obligation of the many, he does not satisfy their obligation until he eats an olive-bulk of grain. Rabbi Ḥana bar Yehuda said in the name of Rava that the halakha is: If one ate a vegetable leaf and drank a cup of wine, he joins the diners. However, to satisfy the obligation of others, he does not satisfy their obligation until he eats an olive-bulk of grain.

אָמַר רַב נַחְמָן: מֹשֶׁה תִּקֵּן לְיִשְׂרָאֵל בִּרְכַּת ״הַזָּן״ בְּשָׁעָה שֶׁיָּרַד לָהֶם מָן. יְהוֹשֻׁעַ תִּקֵּן לָהֶם בִּרְכַּת הָאָרֶץ כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסוּ לָאָרֶץ. דָּוִד וּשְׁלֹמֹה תִּקְּנוּ ״בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם״. דָּוִד תִּקֵּן ״עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ״, וּשְׁלֹמֹה תִּקֵּן ״עַל הַבַּיִת הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ״. ״הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב״ בְּיַבְנֶה תִּקְּנוּהָ כְּנֶגֶד הֲרוּגֵי בֵּיתָר. דְּאָמַר רַב מַתְנָא: אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁנִּיתְּנוּ הֲרוּגֵי בֵּיתָר לִקְבוּרָה תִּקְנוּ בְּיַבְנֶה ״הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב״. ״הַטּוֹב״ — שֶׁלֹּא הִסְרִיחוּ, ״וְהַמֵּטִיב״ — שֶׁנִּיתְּנוּ לִקְבוּרָה.

With regard to the origins of the four blessings of Grace after Meals, Rav Naḥman said:
Moses instituted for Israel the first blessing of: Who feeds all, when the manna descended for them and they needed to thank God.
Joshua instituted the blessing of the land when they entered Eretz Yisrael.
David and Solomon instituted the third blessing: Who builds Jerusalem, in the following manner:
David instituted “…on Israel Your people and on Jerusalem Your city…” as he conquered the city,
and Solomon instituted “…on the great and Holy Temple…” as he was the one who built the Temple.
They instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne in reference to the slain Jews of the city of Beitar at the culmination of the bar Kokheva rebellion. They were ultimately brought to burial after a period during which Hadrian refused to permit their burial. As Rav Mattana said: On the same day that the slain of Beitar were brought to burial, they instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne. Who is good, thanking God that the corpses did not decompose while awaiting burial, and does good, thanking God that they were ultimately brought to burial.

תָּנוּ רַבָּנַן, סֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן כָּךְ הִיא: בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה — בִּרְכַּת ״הַזָּן״, שְׁנִיָּה — בִּרְכַּת הָאָרֶץ, שְׁלִישִׁית — ״בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם״, רְבִיעִית — ״הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב״, וּבְשַׁבָּת — מַתְחִיל בְּנֶחָמָה וּמְסַיֵּים בְּנֶחָמָה, וְאוֹמֵר קְדוּשַּׁת הַיּוֹם בָּאֶמְצַע. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: רָצָה לְאוֹמְרָהּ בַּנֶּחָמָה — אוֹמְרָהּ, בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ — אוֹמְרָהּ, בִּבְרָכָה שֶׁתִּקְּנוּ חֲכָמִים בְּיַבְנֶה — אוֹמְרָהּ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינוֹ אוֹמְרָהּ אֶלָּא בַּנֶּחָמָה בִּלְבַד.

On the topic of the blessings of Grace after Meals, the Gemara adds that the Sages taught in a baraita that the order of Grace after Meals is as follows: The first blessing is the blessing of: Who feeds all; the second is the blessing of the land; the third is: Who builds Jerusalem; and the fourth is: Who is good and does good. On Shabbat one begins the third blessing with consolation and ends with consolation and mentions the sanctity of the day with mention of Shabbat in the middle. Rabbi Eliezer says: If one wishes to recite the supplement for the sanctity of Shabbat in the blessing of consolation: Who builds Jerusalem, he recites it there; in the blessing of the land, he recites it there; in the blessing instituted by the Sages at Yavne, Who is good and does good, he recites it there. And the Rabbis say: He may only recite the mention of the sanctity of Shabbat in the context of the blessing of consolation.

חֲכָמִים הַיְינוּ תַּנָּא קַמָּא? — אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ דִּיעֲבַד.

The Gemara remarks: The opinion of the Rabbis is identical with the opinion of the first tanna. Both opinions hold that the mention of Shabbat is in the third blessing. The Gemara responds: The difference between the opinion of the Rabbis and the opinion of the first tanna is with regard to after the fact. They both agree that ab initio, Shabbat should be mentioned in the third blessing. If, though, one inadvertently mentioned Shabbat in one of the other blessings mentioned by Rabbi Eliezer, the first tanna holds that he fulfilled his obligation and the Rabbis emphasize that it may only be recited in the blessing of consolation.

תָּנוּ רַבָּנַן: מִנַּיִן לְבִרְכַּת הַמָּזוֹן מִן הַתּוֹרָה? — שֶׁנֶּאֱמַר: ״וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ״ — זוֹ בִּרְכַּת ״הַזָּן״, ״אֶת ה׳ אֱלֹהֶיךָ״ — זוֹ בִּרְכַּת הַזִּמּוּן, ״עַל הָאָרֶץ״ — זוֹ בִּרְכַּת הָאָרֶץ, ״הַטּוֹבָה״ — זוֹ ״בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם״, וְכֵן הוּא אוֹמֵר ״הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן״. ״אֲשֶׁר נָתַן לָךְ״ — זוֹ ״הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב״. אֵין לִי אֶלָּא לְאַחֲרָיו, לְפָנָיו מִנַּיִן? — אָמְרַתְּ קַל וָחוֹמֶר: כְּשֶׁהוּא שָׂבֵעַ מְבָרֵךְ, כְּשֶׁהוּא רָעֵב — לֹא כׇּל שֶׁכֵּן.

The Sages taught in a Tosefta: From where is it derived that Grace after Meals is from the Torah? As it is stated: “And you shall eat and be satisfied, and you shall bless the Lord, your God, for the good land that He has given you” (Deuteronomy 8:10). The Gemara explains: And you shall bless, that is the blessing of: Who feeds all. The Lord, your God, that is the zimmun blessing in which God’s name is invoked. For the land, that is the blessing of the land; good, that is the blessing: Who builds Jerusalem, and it also says: “This good mountain and Lebanon” (Deuteronomy 3:25), which is interpreted homiletically as referring to Jerusalem and the Temple. That He gave you, that is: Who is good and does good. However, I only have a Torah source for blessings after eating, i.e., Grace after Meals. From where is it derived that one is obligated to recite blessings before eating? You said that it can be derived through an a fortiori inference: When one is satisfied, he is obligated to recite a blessing and thank God for food; when he is hungry, all the more so that he should recite a blessing to offer thanks for the food he will eat.

רַבִּי אוֹמֵר [אֵינוֹ צָרִיךְ]: ״וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ״ — זוֹ בִּרְכַּת הַזָּן, אֲבָל בִּרְכַּת הַזִּמּוּן מִ״גַּדְּלוּ לַה׳ אִתִּי״ נָפְקָא. ״עַל הָאָרֶץ״ — זוֹ בִּרְכַּת הָאָרֶץ, ״הַטּוֹבָה״ — זוֹ ״בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם״, וְכֵן הוּא אוֹמֵר ״הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן״. ״הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב״ בְּיַבְנֶה תִּקְּנוּהָ. אֵין לִי אֶלָּא לְאַחֲרָיו, לְפָנָיו מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״אֲשֶׁר נָתַן לָךְ״ — מִשֶּׁנָּתַן לָךְ.

Rabbi Yehuda HaNasi says: It is not necessary to interpret the verse this way; rather, it should be understood in a slightly different manner, as follows: “And you shall eat and be satisfied, and you shall bless,” that is the blessing of: Who feeds all; however, the zimmun blessing is derived from the verse: “Praise God with me and we will exalt His name together” (Psalms 34:3). He continues: For the land, that is the blessing of the land. Good, that is the blessing: Who builds Jerusalem, and it also says: This good mountain and Lebanon. They instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne and, as such, it has no biblical source. However, I only have a Torah source for blessings after eating, i.e., Grace after Meals. From where is it derived that one is obligated to recite blessings before eating? The verse states: That he gave you. A blessing must be recited over food from the moment that God gave it to you, not only afterward.

רַבִּי יִצְחָק אוֹמֵר: אֵינוֹ צָרִיךְ, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ״וּבֵרַךְ אֶת לַחְמְךָ וְאֶת מֵימֶיךָ״, אַל תִּקְרֵי ״וּבֵרַךְ״ אֶלָּא ״וּבָרֵךְ״. וְאֵימָתַי קָרוּי ״לֶחֶם״ — קוֹדֶם שֶׁיֹּאכְלֶנּוּ.

Rabbi Yitzḥak says: That source for the obligation to recite a blessing beforehand is not necessary, as it says: “And He will bless your bread and your water” (Exodus 23:25); do not read: And He will bless [uveirakh], rather: And you will bless [uvareikh]. And when is it called bread? Before it is eaten.

רַבִּי נָתָן אוֹמֵר: אֵינוֹ צָרִיךְ, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ״כְּבֹאֲכֶם הָעִיר כֵּן תִּמְצְאוּן אוֹתוֹ בְּטֶרֶם יַעֲלֶה הַבָּמָתָה לֶאֱכוֹל כִּי לֹא יֹאכַל הָעָם עַד בֹּאוֹ כִּי הוּא יְבָרֵךְ הַזֶּבַח אַחֲרֵי כֵן יֹאכְלוּ הַקְּרֻאִים״.

Rabbi Natan says: That source for the obligation to recite a blessing beforehand is not necessary, as it says when the maidens told Saul: “As soon you come into the city, find him right away, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he will bless the sacrifice; and afterwards all those who are invited will eat; now go, for you shall find him at this time of day” (I Samuel 9:13). A blessing recited prior to eating is explicitly mentioned in that verse.

וְכׇל כָּךְ לָמָּה? לְפִי שֶׁהַנָּשִׁים דַּבְּרָנִיּוֹת הֵן. וּשְׁמוּאֵל אָמַר: כְּדֵי לְהִסְתַּכֵּל בְּיׇפְיוֹ שֶׁל שָׁאוּל, דִּכְתִיב: ״מִשִּׁכְמוֹ וָמַעְלָה גָּבֹהַּ מִכׇּל הָעָם״. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: לְפִי שֶׁאֵין מַלְכוּת נוֹגַעַת בַּחֲבֶרְתָּהּ אֲפִילּוּ כִּמְלֹא נִימָא.

Tangentially, the Gemara asks: Why did these maidens go on so expansively while speaking to Saul? It is because women are chatterers. And Shmuel said a different reason: They spoke expansively in order to gaze upon Saul’s beauty longer, as it is written about him: “An excellent young man; no one among the Israelites was better than he; he was taller than the people from the shoulders up” (I Samuel 9:2). Rabbi Yoḥanan said that their expansiveness was initiated by God, because one sovereignty does not overlap with its counterpart, even one hairbreadth. Saul’s coronation was delayed so that Samuel’s leadership would not be curtailed.

וְאֵין לִי אֶלָּא בִּרְכַּת הַמָּזוֹן. בִּרְכַּת הַתּוֹרָה מִנַּיִן? אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: קַל וָחוֹמֶר, עַל חַיֵּי שָׁעָה מְבָרֵךְ, עַל חַיֵּי עוֹלָם הַבָּא לֹא כׇּל שֶׁכֵּן. רַבִּי חִיָּיא בַּר נַחְמָנִי תַּלְמִידוֹ שֶׁל רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יִשְׁמָעֵאל: אֵינוֹ צָרִיךְ, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ״עַל הָאָרֶץ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר נָתַן לָךְ״, וּלְהַלָּן הוּא אוֹמֵר: ״וְאֶתְּנָה לָךְ אֶת לֻחֹת הָאֶבֶן וְהַתּוֹרָה וְהַמִּצְוָה וְגוֹ׳״.

The baraita with regard to Grace after Meals continues: I only have a Torah source for Grace after Meals. From where is the obligation to recite the blessing of the Torah derived? Several answers are offered: Rabbi Yishmael said: It is derived through an a fortiori inference from Grace after Meals: Over food, which is an aspect of temporal life, one recites a blessing, all the more so one recites a blessing over the Torah, which is eternal life. Rabbi Ḥiyya bar Naḥmani, the student of Rabbi Yishmael, says in the name of Rabbi Yishmael: This a fortiori inference is not necessary, as this halakha can be derived from the same verse from which Grace after Meals is derived, as it states: “For the good land that He gave [natan] you,” and below, with regard to the Torah, it says: “And I will give [ve’etna] you the stone tablets, and the Torah and the mitzva, which I have written, that you may teach them” (Exodus 24:12). Here, just as giving with regard to the good land requires a blessing, giving with regard to the Torah requires a blessing.

רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: וּמִנַּיִן שֶׁכְּשֵׁם שֶׁמְּבָרֵךְ עַל הַטּוֹבָה כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הָרָעָה? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״אֲשֶׁר נָתַן לְךָ ה׳ אֱלֹהֶיךָ״, דַּיָּינְךָ, בְּכָל דִּין שֶׁדָּנְךָ, בֵּין מִדָּה טוֹבָה וּבֵין מִדַּת פּוּרְעָנוּת.

Concerning this verse, Rabbi Meir says: From where is it derived that just as one recites a blessing over the good that befalls him he recites a blessing over the bad? The verse states: “That the Lord, your God gave you.” “Your God” is a reference to the attribute of divine justice; your Judge, in whatever judgment that He judges you, whether it is a positive measure of goodness or a measure of calamity.

רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר: אֵינוֹ צָרִיךְ, הֲרֵי הוּא אוֹמֵר ״טוֹבָה״, ״הַטּוֹבָה״. טוֹבָה — זוֹ תּוֹרָה, וְכֵן הוּא אוֹמֵר: ״כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם״. ״הַטּוֹבָה״ — זוֹ בִּנְיַן יְרוּשָׁלַיִם, וְכֵן הוּא אוֹמֵר ״הָהָר הַטּוֹב הַזֶּה וְהַלְּבָנוֹן״.

Rabbi Yehuda ben Beteira says: Proof for a blessing over the Torah from a different verse is not necessary, as it says: “For the good [hatova] land.” Two different matters are derived from different aspects of the word hatova: Tova, that is Torah, as it says: “For I have given you good [tov] teachings, do not forsake My Torah” (Proverbs 4:2); hatova, that is the building of Jerusalem, as it says: “This good mountain [hatov] and Lebanon.”

תַּנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: כׇּל שֶׁלֹּא אָמַר ״אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה״ בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ, וּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד בְּ״בוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם״ — לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ. נַחוּם הַזָּקֵן אוֹמֵר: צָרִיךְ שֶׁיִּזְכּוֹר בָּהּ בְּרִית. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: צָרִיךְ שֶׁיִּזְכּוֹר בָּהּ תּוֹרָה. פְּלֵימוֹ אוֹמֵר: צָרִיךְ שֶׁיַּקְדִּים בְּרִית לְתוֹרָה, שֶׁזּוֹ נִתְּנָה בְּשָׁלֹשׁ בְּרִיתוֹת,

With regard to the formula of Grace after Meals, the Gemara continues: It was taught in a baraita: Rabbi Eliezer says: Anyone who did not say: A desirable, good, and spacious land in the blessing of the land, and who did not mention the royal house of David in the blessing: Who builds Jerusalem, did not fulfill his obligation. Naḥum the Elder says: One must mention the covenant of circumcision in the blessing of the land. Rabbi Yosei says: One must mention the Torah in the blessing of the land. Pelimu, one of the last tanna’im, says: He must make mention of the covenant of circumcision preceding mention of the Torah, as this, the Torah, was given to the Jewish people with three covenants,

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

In my Shana bet at Migdal Oz I attended the Hadran siyum hash”as. Witnessing so many women so passionate about their Torah learning and connection to God, I knew I had to begin with the coming cycle. My wedding (June 24) was two weeks before the siyum of mesechet yoma so I went a little ahead and was able to make a speech and siyum at my kiseh kallah on my wedding day!

Sharona Guggenheim Plumb
Sharona Guggenheim Plumb

Givat Shmuel, Israel

Jill Shames
Jill Shames

Jerusalem, Israel

I started learning on January 5, 2020. When I complete the 7+ year cycle I will be 70 years old. I had been intimidated by those who said that I needed to study Talmud in a traditional way with a chevruta, but I decided the learning was more important to me than the method. Thankful for Daf Yomi for Women helping me catch up when I fall behind, and also being able to celebrate with each Siyum!

Pamela Elisheva
Pamela Elisheva

Bakersfield, United States

I decided to give daf yomi a try when I heard about the siyum hashas in 2020. Once the pandemic hit, the daily commitment gave my days some much-needed structure. There have been times when I’ve felt like quitting- especially when encountering very technical details in the text. But then I tell myself, “Look how much you’ve done. You can’t stop now!” So I keep going & my Koren bookshelf grows…

Miriam Eckstein-Koas
Miriam Eckstein-Koas

Huntington, United States

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

I started learning at the start of this cycle, and quickly fell in love. It has become such an important part of my day, enriching every part of my life.

Naomi Niederhoffer
Naomi Niederhoffer

Toronto, Canada

I started learning Daf Yomi inspired by תָּפַסְתָּ מְרוּבֶּה לֹא תָּפַסְתָּ, תָּפַסְתָּ מוּעָט תָּפַסְתָּ. I thought I’d start the first page, and then see. I was swept up into the enthusiasm of the Hadran Siyum, and from there the momentum kept building. Rabbanit Michelle’s shiur gives me an anchor, a connection to an incredible virtual community, and an energy to face whatever the day brings.

Medinah Korn
Medinah Korn

בית שמש, Israel

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

My husband learns Daf, my son learns Daf, my son-in-law learns Daf.
When I read about Hadran’s Siyyum HaShas 2 years ago, I thought- I can learn Daf too!
I had learned Gemara in Hillel HS in NJ, & I remembered loving it.
Rabbanit Michelle & Hadran have opened my eyes & expanding my learning so much in the past few years. We can now discuss Gemara as a family.
This was a life saver during Covid

Renee Braha
Renee Braha

Brooklyn, NY, United States

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

I started learning Daf Yomi to fill what I saw as a large gap in my Jewish education. I also hope to inspire my three daughters to ensure that they do not allow the same Talmud-sized gap to form in their own educations. I am so proud to be a part of the Hadran community, and I have loved learning so many of the stories and halachot that we have seen so far. I look forward to continuing!
Dora Chana Haar
Dora Chana Haar

Oceanside NY, United States

I started learning Gemara at the Yeshivah of Flatbush. And I resumed ‘ברוך ה decades later with Rabbanit Michele at Hadran. I started from Brachot and have had an exciting, rewarding experience throughout seder Moed!

Anne Mirsky (1)
Anne Mirsky

Maale Adumim, Israel

Geri Goldstein got me started learning daf yomi when I was in Israel 2 years ago. It’s been a challenge and I’ve learned a lot though I’m sure I miss a lot. I quilt as I listen and I want to share what I’ve been working on.

Rebecca Stulberg
Rebecca Stulberg

Ottawa, Canada

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

Berakhot 48

לְא֡ΧͺΧ•ΦΌΧ™Φ΅Χ™ קָטָן Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ—Φ·?

to include a mature minor? Explain the baraita as follows: A minor who grew two hairs is included in a zimmun, and we are not exacting with regard to a minor to ascertain whether or not he has reached the age of majority.

Χ•Φ°ΧœΦ΅Χ™Χͺ Χ”Φ΄ΧœΦ°Χ›Φ°Χͺָא Χ›ΦΌΦ°Χ›Χ‡Χœ Χ”ΦΈΧ Φ΅Χ™ שְׁמַגְΧͺΦΌΦΈΧͺָא, א֢לָּא Χ›ΦΌΦ΄Χ™ הָא Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ: קָטָן Χ”Φ·Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧ“Φ΅Χ’Φ· ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™ ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ°Χ›Φ΄Χ™ΧŸ β€” ΧžΦ°Χ–Φ·ΧžΦΌΦ°Χ Φ΄Χ™ΧŸ Χ’ΦΈΧœΦΈΧ™Χ•.

The Gemara concludes: The halakha is not in accordance with all of these statements. Rather, the halakha is in accordance with this statement that Rav NaαΈ₯man said: A minor who knows to Whom one recites a blessing is included in a zimmun.

אַבָּי֡י וְרָבָא Χ”Φ²Χ•Χ•ΦΉ Χ™ΦΈΧͺΦ°Χ‘Φ΄Χ™ Χ§Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ”. אֲמַר ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ”: ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™ ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ°Χ›Φ΄Χ™ΧŸ? ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΈΧ ΦΈΧ. Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ—Φ²ΧžΦΈΧ ΦΈΧ ה֡יכָא Χ™ΦΈΧͺΦ΅Χ™Χ‘? β€” רָבָא אַחְוִי ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦ΅Χ™ טְלָלָא. אַבָּי֡י Χ Φ°Χ€Φ·Χ§ ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ¨ΦΌΦΈΧ, אַחְוִי Χ›ΦΌΦ°ΧœΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ™ Χ©ΧΦ°ΧžΦ·Χ™ΦΌΦΈΧ. אֲמַר ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ”: ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ›Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ Χ”ΦΈΧ•Φ΅Χ™ΧͺΧ•ΦΌ. Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™ אִינָשׁ֡י: Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¦Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧ¦Φ΄Χ™ΧŸ ΧžΦ΄Χ§ΦΌΦ΄Χ˜Φ°Χ€Φ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ™Φ°Χ“Φ΄Χ™Χ’Φ·.

The Gemara relates that Abaye and Rava, when they were children, were seated before Rabba. Rabba said to them: To whom does one recite blessings? They said to him: To God, the All-Merciful. Rabba asked them: And where does the All-Merciful reside? Rava pointed to the ceiling. Abaye went outside and pointed toward the heaven. Rabba said to them: You will both become Sages. It is as the popular saying goes: A cucumber can be recognized from its blossoming stage. Similarly, a great person can be recognized even from a young age.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ©ΧΦ΄Χ™ΧœΦ·Χͺ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘: Χͺִּשְׁגָה ΧΦΈΧ›Φ°ΧœΧ•ΦΌ Χ“ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧŸ וְא֢חָד ΧΦΈΧ›Φ·Χœ Χ™ΦΈΧ¨ΦΈΧ§ β€” ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ˜ΦΈΧ¨Φ°Χ€Φ΄Χ™ΧŸ. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ז֡ירָא: בְּגַאי ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧžΦ΅Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”: Χ©ΧΦ°ΧžΦΉΧ ΦΈΧ” ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? שִׁבְגָה ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ? אָמַר ΧœΦ΄Χ™: לָא שְׁנָא. שִׁשָּׁה וַדַּאי לָא ΧžΦ΄Χ‘ΦΌΦ·Χ’Φ°Χ™ΦΈΧ ΧœΦ΄Χ™. אָמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ¨Φ°ΧžΦ°Χ™ΦΈΧ”: שַׁ׀ִּיר Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“Φ°ΧͺΦΌΦ° Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ אִיבַּגְיָא לְךָ, Χ”ΦΈΧͺָם טַגְמָא ΧžΦ·ΧΧ™ β€” ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ דְּאִיכָּא רוּבָּא, הָכָא Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ אִיכָּא רוּבָּא. וְאִיהוּ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ רוּבָּא Χ“Φ°ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ°Χ›Φ·Χ¨ Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χ™Χ Φ·ΧŸ.

Rav Yehuda, son of Rav Shmuel bar Sheilat, said in the name of Rav: If nine ate grain and one ate vegetables, they join and form a zimmun of ten. Rabbi Zeira said: I raised a dilemma before Rav Yehuda: What is the ruling if eight ate grain and two ate vegetables? May they join together? What is the ruling if seven ate grain? He said to me: There is no difference. I certainly had no dilemma with regard to six, as it was clear to me that six are insufficient to warrant a zimmun. Rabbi Yirmeya said to him: You did well that you had no dilemma with regard to six, but for the opposite reason. There, in the case of seven or eight, what is the reason that they form a zimmun of ten? Because there is a majority of those dining who ate grain. Here, too, there is a majority. Rabbi Zeira, however, held: We require an obvious majority. Therefore, contrary to the opinion of Rabbi Yirmeya, it was clear to him that six who ate grain are insufficient to form a zimmun.

יַנַּאי ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›ΦΌΦ°Χͺָא Χ›ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›Χ•ΦΌ Χ¨Φ΄Χ™Χ€Φ°Χͺָּא Χ‘ΦΌΦ·Χ”Φ²Χ“Φ΅Χ™ Χ”Φ²Χ“ΦΈΧ“Φ΅Χ™, Χ•ΦΌΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ˜Φ·Χœ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ ΧœΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ לָא Χ”Φ²Χ•ΦΈΧ” ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ אִינִישׁ ΧœΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ›Φ΅Χ™ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ. אֲמַר ΧœΦ·Χ”ΦΌ ΧœΦ΄Χ“Φ°Χ‘Φ΅Χ™ΧͺΦ°Χ”Χ•ΦΌ: מַאן Χ™ΦΈΧ”Φ΅Χ™Χ‘ לַן גַּבְרָא Χ“ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° לַן? ΧΦ²ΧžΦ·Χ¨ΦΈΧ” ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: אִשְׁΧͺΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ’ ΧœΦ΄Χ™ דְּאִי ΧžΦ·Χ™Φ°Χ™Χͺ֡ינָא לָךְ גַּבְרָא Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ מְצַגֲרַΧͺΦΌΦ° ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ. אִשְׁΧͺΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ’ ΧœΦ·Χ”ΦΌ. אַיְיΧͺΦ΄Χ™ΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ©ΧΦΈΧ˜Φ·Χ— אֲחוּהָ. אוֹΧͺΦ°Χ‘Φ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ“Φ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ“Φ·Χ”ΦΌ. אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: Χ—ΦΈΧ–Φ΅Χ™Χͺ Χ›ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΈΧ” יְקָרָא גָב֡ידְנָא לָךְ. אָמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: ΧœΦΈΧΧ• אַΧͺΦΌΦ° קָא ΧžΧ•ΦΉΧ§Φ°Χ¨Φ·ΧͺΦΌΦ° ΧœΦ΄Χ™ א֢לָּא אוֹרָיְיΧͺָא הִיא Χ“ΦΌΦ°ΧžΧ•ΦΉΧ§Φ°Χ¨ΦΈΧ ΧœΦ΄Χ™, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ‘Φ·ΧœΦ°Χ‘Φ°ΧœΦΆΧ”ΦΈ Χ•ΦΌΧͺΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧžΦ°ΧžΦΆΧšΦΌΦΈ ΧͺΦΌΦ°Χ›Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ“Φ°ΧšΦΈ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧͺΦ°Χ—Φ·Χ‘ΦΌΦ°Χ§ΦΆΧ ΦΌΦΈΧ”Χ΄. אֲמַר ΧœΦ·Χ”ΦΌ: קָא Χ—ΦΈΧ–Φ΅Χ™Χͺ Χ“ΦΌΦ°ΧœΦΈΧ ΧžΦ°Χ§Φ·Χ‘ΦΌΦ΅Χœ ΧžΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧͺ.

The Gemara relates: King Yannai and the queen ate bread together. And since Yannai executed the Sages, there was no one to recite the Grace after Meals blessing on their behalf. He said to his wife: Who will provide us with a man to recite the blessing on our behalf? She said to him: Swear to me that if I bring you such a man, you will not harass him. He swore, and she brought her brother, Shimon ben ShataαΈ₯. She sat him between the King’s throne and hers. The King said to him: Do you see how much honor I am according you? He responded: It is not you who honors me; rather, the Torah honors me, as it is written: β€œExtol her and she will exalt you; she will bring you to honor when you embrace her” (Proverbs 4:8). Yannai said to his wife: You see that he does not accept authority.

Χ™Φ°Χ”Φ·Χ‘Χ•ΦΌ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ כָּבָא ΧœΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Χ•ΦΉΧ›Φ΅Χ™. אֲמַר: Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ ΧΦ²Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅Χ™ΧšΦ° β€” Χ΄Χ‘ΦΌΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧšΦ° Χ©ΧΦΆΧΦΈΧ›Φ·Χœ יַנַּאי Χ•Φ·Χ—Φ²Χ‘Φ΅Χ™Χ¨ΦΈΧ™Χ• ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦΆΧœΦΌΧ•ΦΉΧ΄? שַׁΧͺΦ°Χ™Φ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧœΦ°Χ”ΦΈΧ”Χ•ΦΌΧ כָּבָא, Χ™Φ°Χ”Φ·Χ‘Χ•ΦΌ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ כָּבָא אַחֲרִינָא Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ¨Φ΅Χ™ΧšΦ°.

They gave Shimon ben ShataαΈ₯ a cup of wine over which to recite Grace after Meals. He said: How shall I recite the blessing? Shall I say: Blessed is He from Whom Yannai and his companions have eaten? I have not eaten anything. He drank that cup of wine. They gave him another cup, and he recited the Grace after Meals blessing. By drinking the first cup he joined the other diners and was therefore eligible to recite Grace after Meals on their behalf.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ אַבָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ אַבָּא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ©ΧΦΈΧ˜Φ·Χ— Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“ β€” ΧœΦ°Χ’Φ·Χ¨Φ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ הוּא Χ“ΦΌΦ·Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“, Χ“ΦΌΦ°Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ אַבָּא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: ΧœΦ°Χ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ א֡ינוֹ ΧžΧ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ א֢Χͺ הָרַבִּים Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ Χ—Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧͺָן Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦΉΧΧ›Φ·Χœ Χ›ΦΌΦ°Χ–Φ·Χ™Φ΄Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧŸ.

With regard to this story, Rabbi Abba, son of Rabbi αΈ€iyya bar Abba, said (that Rabbi YoαΈ₯anan said): That which Shimon ben ShataαΈ₯ did, reciting Grace after Meals on their behalf, he did on his own, and not in accordance with the accepted halakha, as Rabbi αΈ€iyya bar Abba said that Rabbi YoαΈ₯anan said as follows: One who recites Grace after Meals cannot fulfill the obligation of others to recite it until he eats an olive-bulk of grain.

ΧžΦ΅Χ™ΧͺΦ΄Χ™Χ‘Φ΄Χ™, Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧŸ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’ΦΌΦ·ΧžΦ°ΧœΦ΄Χ™ΧΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ’ΦΈΧœΦΈΧ” Χ•Φ°Χ”Φ΅Χ‘Φ΅Χ™Χ‘ Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ לֹא Χ˜Φ΄Χ‘ΦΌΦ΅Χœ Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ¦Φ΄Χ™Χ¨, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ ΧΦΈΧ›Φ·Χœ Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ א֢לָּא Χ’ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧ’ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ אַחַΧͺ β€” מִצְטָר֡ף.

The Gemara raises an objection based on what was taught in a baraita: Rabban Shimon ben Gamliel says: One who entered and reclined together with those who were dining, even if he only dipped with them a small bit of food in spicy brine that was before them and ate with them only a single dry fig, he joins them. This baraita demonstrates that one need not necessarily eat grain to recite Grace after Meals on their behalf.

ΧΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ˜Φ°Χ¨Χ•ΦΉΧ€Φ΅Χ™ מִצְטָר֡ף ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ א֢Χͺ הָרַבִּים Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ Χ—Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧͺָן β€” Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦΉΧΧ›Φ·Χœ Χ›ΦΌΦ°Χ–Φ·Χ™Φ΄Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧŸ.

The Gemara responds: Indeed, he joins them, but he cannot satisfy the obligation of the many unless he has eaten an olive-bulk of grain.

אִיΧͺְּמַר Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ חָנָא Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ דְּרָבָא: ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ לֹא

Similarly, this halakha was also stated: Rav αΈ€ana bar Yehuda said in the name of Rava: Even if he only

Χ˜Φ΄Χ‘ΦΌΦ΅Χœ Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ°Χ¦Φ΄Χ™Χ¨, Χ•Φ°ΧœΦΉΧ ΧΦΈΧ›Φ·Χœ Χ’Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ”ΦΆΧ א֢לָּא Χ’ΦΌΦ°Χ¨Χ•ΦΉΧ’ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ אַחַΧͺ β€” מִצְטָר֡ף. Χ•ΦΌΧœΦ°Χ”Χ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ א֢Χͺ הָרַבִּים Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ Χ—Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧͺָם β€” א֡ינוֹ ΧžΧ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦΉΧΧ›Φ·Χœ Χ›ΦΌΦ°Χ–Φ·Χ™Φ΄Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧŸ. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ חָנָא Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ דְּרָבָא: Χ”Φ΄ΧœΦ°Χ›Φ°Χͺָא, ΧΦΈΧ›Φ·Χœ Χ’Φ²ΧœΦ΅Χ” Χ™ΦΈΧ¨ΦΈΧ§ וְשָׁΧͺΦΈΧ” Χ›ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ שׁ֢ל Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ β€” מִצְטָר֡ף. ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ β€” א֡ינוֹ ΧžΧ•ΦΉΧ¦Φ΄Χ™Χ Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦΉΧΧ›Φ·Χœ Χ›ΦΌΦ°Χ–Φ·Χ™Φ΄Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧ’ΦΈΧŸ.

dipped with them a small bit of food in brine and ate with them only a single dry fig, he joins them. And to satisfy the obligation of the many, he does not satisfy their obligation until he eats an olive-bulk of grain. Rabbi αΈ€ana bar Yehuda said in the name of Rava that the halakha is: If one ate a vegetable leaf and drank a cup of wine, he joins the diners. However, to satisfy the obligation of others, he does not satisfy their obligation until he eats an olive-bulk of grain.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ: ΧžΦΉΧ©ΧΦΆΧ” Χͺִּקּ֡ן ΧœΦ°Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ΄Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΈΧŸΧ΄ בְּשָׁגָה שׁ֢יָּרַד ΧœΦΈΧ”ΦΆΧ מָן. יְהוֹשֻׁגַ Χͺִּקּ֡ן ΧœΦΈΧ”ΦΆΧ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯ Χ›ΦΌΦ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ שׁ֢נִּכְנְבוּ לָאָר֢Χ₯. Χ“ΦΌΦΈΧ•Φ΄Χ“ Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧœΦΉΧžΦΉΧ” ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌ Χ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ” Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄. Χ“ΦΌΦΈΧ•Φ΄Χ“ Χͺִּקּ֡ן ״גַל Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ גַמּ֢ךָ Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ Χ’Φ΄Χ™Χ¨ΦΆΧšΦΈΧ΄, Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧœΦΉΧžΦΉΧ” Χͺִּקּ֡ן ״גַל Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ™Φ΄Χͺ Χ”Φ·Χ’ΦΌΦΈΧ“Χ•ΦΉΧœ וְהַקָּדוֹשׁ״. Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ‘Φ°Χ ΦΆΧ” ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌΧ”ΦΈ Χ›ΦΌΦ°Χ ΦΆΧ’ΦΆΧ“ Χ”Φ²Χ¨Χ•ΦΌΧ’Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧͺΦΈΧ¨. Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ מַΧͺְנָא: אוֹΧͺΧ•ΦΉ הַיּוֹם שׁ֢נִּיΧͺΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌ Χ”Φ²Χ¨Χ•ΦΌΧ’Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧͺΦΈΧ¨ ΧœΦ΄Χ§Φ°Χ‘Χ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ” ΧͺΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ Χ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ‘Φ°Χ ΦΆΧ” Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄. Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Χ΄ β€” שׁ֢לֹּא Χ”Φ΄Χ‘Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ—Χ•ΦΌ, Χ΄Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄ β€” שׁ֢נִּיΧͺΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌ ΧœΦ΄Χ§Φ°Χ‘Χ•ΦΌΧ¨ΦΈΧ”.

With regard to the origins of the four blessings of Grace after Meals, Rav NaαΈ₯man said:
Moses instituted for Israel the first blessing of: Who feeds all, when the manna descended for them and they needed to thank God.
Joshua instituted the blessing of the land when they entered Eretz Yisrael.
David and Solomon instituted the third blessing: Who builds Jerusalem, in the following manner:
David instituted β€œβ€¦on Israel Your people and on Jerusalem Your city…” as he conquered the city,
and Solomon instituted β€œβ€¦on the great and Holy Temple…” as he was the one who built the Temple.
They instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne in reference to the slain Jews of the city of Beitar at the culmination of the bar Kokheva rebellion. They were ultimately brought to burial after a period during which Hadrian refused to permit their burial. As Rav Mattana said: On the same day that the slain of Beitar were brought to burial, they instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne. Who is good, thanking God that the corpses did not decompose while awaiting burial, and does good, thanking God that they were ultimately brought to burial.

ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ, Χ‘Φ΅Χ“ΦΆΧ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦΈΧ–Χ•ΦΉΧŸ Χ›ΦΌΦΈΧšΦ° הִיא: Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” רִאשׁוֹנָה β€” Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ΄Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΈΧŸΧ΄, שְׁנִיָּה β€” Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯, Χ©ΧΦ°ΧœΦ΄Χ™Χ©ΧΦ΄Χ™Χͺ β€” Χ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ” Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄, Χ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™Χͺ β€” Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄, וּבְשַׁבָּΧͺ β€” מַΧͺΦ°Χ—Φ΄Χ™Χœ Χ‘ΦΌΦ°Χ ΦΆΧ—ΦΈΧžΦΈΧ” Χ•ΦΌΧžΦ°Χ‘Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ ΦΆΧ—ΦΈΧžΦΈΧ”, Χ•Φ°ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ קְדוּשַּׁΧͺ הַיּוֹם Χ‘ΦΌΦΈΧΦΆΧžΦ°Χ¦Φ·Χ’. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ¨ΦΈΧ¦ΦΈΧ” ΧœΦ°ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ·Χ ΦΌΦΆΧ—ΦΈΧžΦΈΧ” β€” ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ”ΦΌ, Χ‘ΦΌΦ°Χ‘Φ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯ β€” ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ”ΦΌ, Χ‘ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ¨ΦΈΧ›ΦΈΧ” שׁ֢ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌ Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ‘Φ°Χ ΦΆΧ” β€” ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ”ΦΌ. Χ•Φ·Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ: א֡ינוֹ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ”ΦΌ א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ·Χ ΦΌΦΆΧ—ΦΈΧžΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΄ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ“.

On the topic of the blessings of Grace after Meals, the Gemara adds that the Sages taught in a baraita that the order of Grace after Meals is as follows: The first blessing is the blessing of: Who feeds all; the second is the blessing of the land; the third is: Who builds Jerusalem; and the fourth is: Who is good and does good. On Shabbat one begins the third blessing with consolation and ends with consolation and mentions the sanctity of the day with mention of Shabbat in the middle. Rabbi Eliezer says: If one wishes to recite the supplement for the sanctity of Shabbat in the blessing of consolation: Who builds Jerusalem, he recites it there; in the blessing of the land, he recites it there; in the blessing instituted by the Sages at Yavne, Who is good and does good, he recites it there. And the Rabbis say: He may only recite the mention of the sanctity of Shabbat in the context of the blessing of consolation.

Χ—Φ²Χ›ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ Χͺַּנָּא קַמָּא? β€” אִיכָּא Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ’Φ²Χ‘Φ·Χ“.

The Gemara remarks: The opinion of the Rabbis is identical with the opinion of the first tanna. Both opinions hold that the mention of Shabbat is in the third blessing. The Gemara responds: The difference between the opinion of the Rabbis and the opinion of the first tanna is with regard to after the fact. They both agree that ab initio, Shabbat should be mentioned in the third blessing. If, though, one inadvertently mentioned Shabbat in one of the other blessings mentioned by Rabbi Eliezer, the first tanna holds that he fulfilled his obligation and the Rabbis emphasize that it may only be recited in the blessing of consolation.

ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ: ΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ ΧœΦ°Χ‘Φ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦΈΧ–Χ•ΦΉΧŸ מִן Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”? β€” שׁ֢נּ֢אֱמַר: Χ΄Χ•Φ°ΧΦΈΧ›Φ·ΧœΦ°ΧͺΦΌΦΈ Χ•Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧ‘ΦΈΧ’Φ°ΧͺΦΌΦΈ Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ¨Φ·Χ›Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ΄Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΈΧŸΧ΄, ״א֢Χͺ Χ”Χ³ ΧΦ±ΧœΦΉΧ”ΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦ΄ΧžΦΌΧ•ΦΌΧŸ, ״גַל הָאָר֢Χ₯Χ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯, Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”Χ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ” Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄, Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ Χ΄Χ”ΦΈΧ”ΦΈΧ¨ Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ” Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ Χ•ΦΉΧŸΧ΄. ״אֲשׁ֢ר Χ ΦΈΧͺַן לָךְ״ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄. ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ΄Χ™ א֢לָּא ΧœΦ°ΧΦ·Χ—Φ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•, ΧœΦ°Χ€ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• ΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ? β€” אָמְרַΧͺΦΌΦ° קַל Χ•ΦΈΧ—Χ•ΦΉΧžΦΆΧ¨: כְּשׁ֢הוּא Χ©Χ‚ΦΈΧ‘Φ΅Χ’Φ· ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ°, כְּשׁ֢הוּא Χ¨ΦΈΧ’Φ΅Χ‘ β€” לֹא Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ©ΧΦΆΧ›ΦΌΦ΅ΧŸ.

The Sages taught in a Tosefta: From where is it derived that Grace after Meals is from the Torah? As it is stated: β€œAnd you shall eat and be satisfied, and you shall bless the Lord, your God, for the good land that He has given you” (Deuteronomy 8:10). The Gemara explains: And you shall bless, that is the blessing of: Who feeds all. The Lord, your God, that is the zimmun blessing in which God’s name is invoked. For the land, that is the blessing of the land; good, that is the blessing: Who builds Jerusalem, and it also says: β€œThis good mountain and Lebanon” (Deuteronomy 3:25), which is interpreted homiletically as referring to Jerusalem and the Temple. That He gave you, that is: Who is good and does good. However, I only have a Torah source for blessings after eating, i.e., Grace after Meals. From where is it derived that one is obligated to recite blessings before eating? You said that it can be derived through an a fortiori inference: When one is satisfied, he is obligated to recite a blessing and thank God for food; when he is hungry, all the more so that he should recite a blessing to offer thanks for the food he will eat.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ [א֡ינוֹ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°]: Χ΄Χ•Φ°ΧΦΈΧ›Φ·ΧœΦ°ΧͺΦΌΦΈ Χ•Φ°Χ©Χ‚ΦΈΧ‘ΦΈΧ’Φ°ΧͺΦΌΦΈ Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ¨Φ·Χ›Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΈΧŸ, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦ΄ΧžΦΌΧ•ΦΌΧŸ ΧžΦ΄Χ΄Χ’ΦΌΦ·Χ“ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΌ ΧœΦ·Χ”Χ³ אִΧͺΦΌΦ΄Χ™Χ΄ נָ׀ְקָא. ״גַל הָאָר֢Χ₯Χ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯, Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”Χ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ” Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄, Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ Χ΄Χ”ΦΈΧ”ΦΈΧ¨ Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ” Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ Χ•ΦΉΧŸΧ΄. Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ˜Φ΄Χ™Χ‘Χ΄ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Φ·Χ‘Φ°Χ ΦΆΧ” ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦ°Χ Χ•ΦΌΧ”ΦΈ. ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ΄Χ™ א֢לָּא ΧœΦ°ΧΦ·Χ—Φ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•, ΧœΦ°Χ€ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ• ΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ? ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨: ״אֲשׁ֢ר Χ ΦΈΧͺַן לָךְ״ β€” מִשּׁ֢נָּΧͺַן לָךְ.

Rabbi Yehuda HaNasi says: It is not necessary to interpret the verse this way; rather, it should be understood in a slightly different manner, as follows: β€œAnd you shall eat and be satisfied, and you shall bless,” that is the blessing of: Who feeds all; however, the zimmun blessing is derived from the verse: β€œPraise God with me and we will exalt His name together” (Psalms 34:3). He continues: For the land, that is the blessing of the land. Good, that is the blessing: Who builds Jerusalem, and it also says: This good mountain and Lebanon. They instituted the blessing: Who is good and does good, at Yavne and, as such, it has no biblical source. However, I only have a Torah source for blessings after eating, i.e., Grace after Meals. From where is it derived that one is obligated to recite blessings before eating? The verse states: That he gave you. A blessing must be recited over food from the moment that God gave it to you, not only afterward.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: א֡ינוֹ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ Χ΄Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ¨Φ·ΧšΦ° א֢Χͺ ΧœΦ·Χ—Φ°ΧžΦ°ΧšΦΈ וְא֢Χͺ ΧžΦ΅Χ™ΧžΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄, אַל ΧͺΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ΄Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ¨Φ·ΧšΦ°Χ΄ א֢לָּא Χ΄Χ•ΦΌΧ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ°Χ΄. Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧžΦΈΧͺΦ·Χ™ Χ§ΦΈΧ¨Χ•ΦΌΧ™ Χ΄ΧœΦΆΧ—ΦΆΧΧ΄ β€” קוֹד֢ם Χ©ΧΦΆΧ™ΦΌΦΉΧΧ›Φ°ΧœΦΆΧ ΦΌΧ•ΦΌ.

Rabbi YitzαΈ₯ak says: That source for the obligation to recite a blessing beforehand is not necessary, as it says: β€œAnd He will bless your bread and your water” (Exodus 23:25); do not read: And He will bless [uveirakh], rather: And you will bless [uvareikh]. And when is it called bread? Before it is eaten.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ ΦΈΧͺָן ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: א֡ינוֹ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ״כְּבֹאֲכ֢ם Χ”ΦΈΧ’Φ΄Χ™Χ¨ Χ›ΦΌΦ΅ΧŸ ΧͺΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ¦Φ°ΧΧ•ΦΌΧŸ אוֹΧͺΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°Χ˜ΦΆΧ¨ΦΆΧ Χ™Φ·Χ’Φ²ΧœΦΆΧ” Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧžΦΈΧͺΦΈΧ” ΧœΦΆΧΦ±Χ›Χ•ΦΉΧœ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ לֹא Χ™ΦΉΧΧ›Φ·Χœ הָגָם Χ’Φ·Χ“ בֹּאוֹ Χ›ΦΌΦ΄Χ™ הוּא Χ™Φ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ‘Φ·Χ— אַחֲר֡י Χ›Φ΅ΧŸ Χ™ΦΉΧΧ›Φ°ΧœΧ•ΦΌ הַקְּרֻאִים״.

Rabbi Natan says: That source for the obligation to recite a blessing beforehand is not necessary, as it says when the maidens told Saul: β€œAs soon you come into the city, find him right away, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he will bless the sacrifice; and afterwards all those who are invited will eat; now go, for you shall find him at this time of day” (I Samuel 9:13). A blessing recited prior to eating is explicitly mentioned in that verse.

Χ•Φ°Χ›Χ‡Χœ Χ›ΦΌΦΈΧšΦ° ΧœΦΈΧžΦΌΦΈΧ”? ΧœΦ°Χ€Φ΄Χ™ שׁ֢הַנָּשִׁים Χ“ΦΌΦ·Χ‘ΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧ Φ΄Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧͺ Χ”Φ΅ΧŸ. Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ אָמַר: Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ ΧœΦ°Χ”Φ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ›ΦΌΦ΅Χœ Χ‘ΦΌΦ°Χ™Χ‡Χ€Φ°Χ™Χ•ΦΉ שׁ֢ל Χ©ΧΦΈΧΧ•ΦΌΧœ, Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΦ΄Χ›Φ°ΧžΧ•ΦΉ Χ•ΦΈΧžΦ·Χ’Φ°ΧœΦΈΧ” Χ’ΦΌΦΈΧ‘ΦΉΧ”ΦΌΦ· ΧžΦ΄Χ›ΦΌΧ‡Χœ הָגָם״. Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ אָמַר: ΧœΦ°Χ€Φ΄Χ™ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺ Χ Χ•ΦΉΧ’Φ·Χ’Φ·Χͺ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ‘ΦΆΧ¨Φ°ΧͺΦΌΦΈΧ”ΦΌ ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ›ΦΌΦ΄ΧžΦ°ΧœΦΉΧ Χ Φ΄Χ™ΧžΦΈΧ.

Tangentially, the Gemara asks: Why did these maidens go on so expansively while speaking to Saul? It is because women are chatterers. And Shmuel said a different reason: They spoke expansively in order to gaze upon Saul’s beauty longer, as it is written about him: β€œAn excellent young man; no one among the Israelites was better than he; he was taller than the people from the shoulders up” (I Samuel 9:2). Rabbi YoαΈ₯anan said that their expansiveness was initiated by God, because one sovereignty does not overlap with its counterpart, even one hairbreadth. Saul’s coronation was delayed so that Samuel’s leadership would not be curtailed.

Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ΄Χ™ א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·ΧžΦΌΦΈΧ–Χ•ΦΉΧŸ. Χ‘ΦΌΦ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ? אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ: קַל Χ•ΦΈΧ—Χ•ΦΉΧžΦΆΧ¨, גַל Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™ שָׁגָה ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ°, גַל Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא לֹא Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ©ΧΦΆΧ›ΦΌΦ΅ΧŸ. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧ Φ΄Χ™ ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ“Χ•ΦΉ שׁ֢ל Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ’Φ΅ΧΧœ: א֡ינוֹ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ״גַל הָאָר֢Χ₯ Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ” אֲשׁ֢ר Χ ΦΈΧͺַן לָךְ״, Χ•ΦΌΧœΦ°Χ”Φ·ΧœΦΌΦΈΧŸ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: ״וְא֢ΧͺΦΌΦ°Χ ΦΈΧ” לָךְ א֢Χͺ ΧœΦ»Χ—ΦΉΧͺ Χ”ΦΈΧΦΆΧ‘ΦΆΧŸ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ’Χ•ΦΉΧ³Χ΄.

The baraita with regard to Grace after Meals continues: I only have a Torah source for Grace after Meals. From where is the obligation to recite the blessing of the Torah derived? Several answers are offered: Rabbi Yishmael said: It is derived through an a fortiori inference from Grace after Meals: Over food, which is an aspect of temporal life, one recites a blessing, all the more so one recites a blessing over the Torah, which is eternal life. Rabbi αΈ€iyya bar NaαΈ₯mani, the student of Rabbi Yishmael, says in the name of Rabbi Yishmael: This a fortiori inference is not necessary, as this halakha can be derived from the same verse from which Grace after Meals is derived, as it states: β€œFor the good land that He gave [natan] you,” and below, with regard to the Torah, it says: β€œAnd I will give [ve’etna] you the stone tablets, and the Torah and the mitzva, which I have written, that you may teach them” (Exodus 24:12). Here, just as giving with regard to the good land requires a blessing, giving with regard to the Torah requires a blessing.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧžΦ΅ΧΦ΄Χ™Χ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ•ΦΌΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ שׁ֢כְּשׁ֡ם Χ©ΧΦΆΧžΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° גַל Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ” Χ›ΦΌΦΈΧšΦ° ΧžΦ°Χ‘ΦΈΧ¨Φ΅ΧšΦ° גַל Χ”ΦΈΧ¨ΦΈΧ’ΦΈΧ”? ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨: ״אֲשׁ֢ר Χ ΦΈΧͺַן לְךָ Χ”Χ³ ΧΦ±ΧœΦΉΧ”ΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄, Χ“ΦΌΦ·Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ Φ°ΧšΦΈ, Χ‘ΦΌΦ°Χ›ΦΈΧœ Χ“ΦΌΦ΄Χ™ΧŸ Χ©ΧΦΆΧ“ΦΌΦΈΧ Φ°ΧšΦΈ, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦΈΧ” Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ” Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ΄Χ“ΦΌΦ·Χͺ Χ€ΦΌΧ•ΦΌΧ¨Φ°Χ’ΦΈΧ Χ•ΦΌΧͺ.

Concerning this verse, Rabbi Meir says: From where is it derived that just as one recites a blessing over the good that befalls him he recites a blessing over the bad? The verse states: β€œThat the Lord, your God gave you.” β€œYour God” is a reference to the attribute of divine justice; your Judge, in whatever judgment that He judges you, whether it is a positive measure of goodness or a measure of calamity.

Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χͺ֡ירָא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: א֡ינוֹ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ°, Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ Χ΄Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”Χ΄, Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”Χ΄. Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ” β€” Χ–Χ•ΦΉ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ΄Χ›ΦΌΦ΄Χ™ ΧœΦΆΧ§Φ·Χ— Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ Χ ΦΈΧͺΦ·ΧͺΦΌΦ΄Χ™ ΧœΦΈΧ›ΦΆΧΧ΄. Χ΄Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ”Χ΄ β€” Χ–Χ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ΄Χ Φ°Χ™Φ·ΧŸ Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ, Χ•Φ°Χ›Φ΅ΧŸ הוּא ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ Χ΄Χ”ΦΈΧ”ΦΈΧ¨ Χ”Φ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ‘ Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΆΧ” Χ•Φ°Χ”Φ·ΧœΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ Χ•ΦΉΧŸΧ΄.

Rabbi Yehuda ben Beteira says: Proof for a blessing over the Torah from a different verse is not necessary, as it says: β€œFor the good [hatova] land.” Two different matters are derived from different aspects of the word hatova: Tova, that is Torah, as it says: β€œFor I have given you good [tov] teachings, do not forsake My Torah” (Proverbs 4:2); hatova, that is the building of Jerusalem, as it says: β€œThis good mountain [hatov] and Lebanon.”

Χͺַּנְיָא Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΧ‡Χœ שׁ֢לֹּא אָמַר ״א֢ר֢Χ₯ Χ—ΦΆΧžΦ°Χ“ΦΌΦΈΧ” Χ˜Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧ” Χ•ΦΌΧ¨Φ°Χ—ΦΈΧ‘ΦΈΧ”Χ΄ Χ‘ΦΌΦ°Χ‘Φ΄Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦ·Χͺ הָאָר֢Χ₯, Χ•ΦΌΧžΦ·ΧœΦ°Χ›Χ•ΦΌΧͺ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ“ΦΌΦΈΧ•Φ΄Χ“ Χ‘ΦΌΦ°Χ΄Χ‘Χ•ΦΉΧ Φ΅Χ” Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄ΧΧ΄ β€” לֹא יָצָא Χ™Φ°Χ“Φ΅Χ™ Χ—Χ•ΦΉΧ‘ΦΈΧͺΧ•ΦΉ. נַחוּם Χ”Φ·Χ–ΦΌΦΈΧ§Φ΅ΧŸ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° שׁ֢יִּזְכּוֹר Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χͺ. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° שׁ֢יִּזְכּוֹר Χ‘ΦΌΦΈΧ”ΦΌ ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”. Χ€ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™ΧžΧ•ΦΉ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° שׁ֢יַּקְדִּים Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χͺ לְΧͺΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”, שׁ֢זּוֹ Χ Φ΄ΧͺΦΌΦ°Χ ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧœΦΉΧ©Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ΄Χ™ΧͺΧ•ΦΉΧͺ,

With regard to the formula of Grace after Meals, the Gemara continues: It was taught in a baraita: Rabbi Eliezer says: Anyone who did not say: A desirable, good, and spacious land in the blessing of the land, and who did not mention the royal house of David in the blessing: Who builds Jerusalem, did not fulfill his obligation. NaαΈ₯um the Elder says: One must mention the covenant of circumcision in the blessing of the land. Rabbi Yosei says: One must mention the Torah in the blessing of the land. Pelimu, one of the last tanna’im, says: He must make mention of the covenant of circumcision preceding mention of the Torah, as this, the Torah, was given to the Jewish people with three covenants,

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete