Search

Kiddushin 44

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s daf is sponsored in honor of Dahlia and Jack Levy on the marriage of their son, Amitai to Shirli Noiman. 

There is a disagreement between Rabbi Yehuda and the rabbis about whether a naara can accept her own get or only her father can. Rabbi Yochanan and Reish Lakish disagree about whether the debate between them is also for kiddushin or do they both agree that the father must accept the kiddushin. What is the reason for Rabbi Yochanan who distinguishes between divorce and kiddushin? A braita states that a naara can accept maamar (which is like kiddushin for a yevama). How is this braita explained according to both Rabbi Yochanan and Reish Lakish’s positions? Our Mishna can also be used to raise a difficulty with Reish Lakish’s position as only the father can appoint a messenger, not the naara. The first suggestion is to associate our Mishna with Rabbi Yehuda’s position. However, this suggestion is rejected as the next Mishna does not follow Rabbi Yehuda’s position. The conclusion is that both Mishnayot follow Rabbi Shimon who must hold like Rabbi Yehuda regarding the issue of the naara. Rabbi Avin testified that he was in the beit midrash when the rabbis voted to accept Rabbi Yochanan’s position against Reish Lakish and permit only a father to accept the betrothal of a naara. Rava asked Rav Nachman: if a naara can accept her get, can she appoint an agent to accept it on her behalf or is it only the father that can do that? On what exactly is Rava’s deliberation based? Rav Nachman answered that a naara cannot appoint an agent to accept her get. They raise a difficulty against his ruling from a Mishna in Gittin, but resolve it. If a minor girl accepted a betrothal on her own and when her father heard, he was silent, is that an indication that he accepted her actions and the betrothal is valid on a Torah level or not? Shmuel and Ulla disagree regarding this case.

Kiddushin 44

קְטַנָּה מִן הָאֵירוּסִין – אֵין עוֹשִׂים בָּהּ מַאֲמָר אֶלָּא מִדַּעַת אָבִיהָ. וְהַנַּעֲרָה – בֵּין מִדַּעַת עַצְמָהּ בֵּין מִדַּעַת אָבִיהָ, (מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין).

If a minor girl was widowed after her betrothal, a surviving brother of her betrothed can perform levirate betrothal only with the consent of her father. And in the case of a young woman, he can do so either with her consent [mida’at atzmah] or with the consent of her father, unlike the halakha with regard to standard betrothal. This indicates that a young woman can accept levirate betrothal on her own, despite the fact that it removes her from her father’s authority.

אֶלָּא אִי אִיתְּמַר, הָכִי אִיתְּמַר: אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא: מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן? קִידּוּשִׁין, דְּמִדַּעְתַּהּ – אָבִיהָ וְלָא הִיא. גֵּירוּשִׁין, דִּבְעַל כֻּרְחַהּ – בֵּין הִיא בֵּין אָבִיהָ.

Rather, if it was stated, it was stated like this: Rabbi Yosei, son of Rabbi Ḥanina, says: What is the reason of Rabbi Yoḥanan, in accordance with the opinion of the Rabbis? With regard to betrothal, which takes effect only with the consent of the one who accepts the betrothal, her father can accept it but not her, since betrothal requires his approval. With regard to a bill of divorce, which can be given without her consent, either she or her father can receive it.

הֲרֵי מַאֲמָר, דְּמִדַּעְתַּהּ, וְקָתָנֵי: בֵּין הִיא וּבֵין אָבִיהָ! הָתָם בְּמַאֲמָר דִּבְעַל כֻּרְחַהּ, וְרַבִּי הִיא. דְּתַנְיָא: הָעוֹשֶׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתָּהּ, רַבִּי אוֹמֵר: קָנָה, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא קָנָה.

The Gemara asks: But isn’t levirate betrothal valid only with her consent, like other betrothals, and yet it teaches in the baraita that either she or her father can accept it? The Gemara answers: There it is referring to levirate betrothal that is performed against her will, and it is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi. As it is taught in a baraita: If a yavam performs levirate betrothal with his yevama without her consent, Rabbi Yehuda HaNasi says: The yavam acquires her. And the Rabbis say: He does not acquire her.

מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי? גָּמַר מִבִּיאָה דִיבָמָה, מָה בִּיאָה דִיבָמָה בְּעַל כֻּרְחַהּ – אַף הָכָא נָמֵי בְּעַל כֻּרְחַהּ. וְרַבָּנַן סָבְרִי: יָלְפִינַן מִקִּידּוּשִׁין, מָה קִידּוּשִׁין דְּמִדַּעְתַּהּ – אַף הָכָא נָמֵי דְּמִדַּעְתַּהּ.

The Gemara clarifies: What is the reason of Rabbi Yehuda HaNasi? He derives the halakha of levirate betrothal from the halakha of sexual intercourse that a yavam engages in with a yevama: Just as intercourse with the yevama renders her acquired even if it is done against her will, so too here, in the case of levirate betrothal, the yavam can betroth her against her will. And the Rabbis hold that we derive the halakha of levirate betrothal from standard betrothal: Just as betrothal can be performed only with her consent, so too here, levirate betrothal can be performed only with her consent.

בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי? רַבִּי סָבַר: מִילֵּי דִיבָמָה מִיבָמָה הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף. וְרַבָּנַן סָבְרִי: קִידּוּשִׁין מִקִּידּוּשִׁין הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף.

The Gemara clarifies: With regard to what do they disagree? Rabbi Yehuda HaNasi holds that one should derive matters involving a yevama from other matters involving a yevama, and the marriage between a yevama and a yavam can be formalized against her will. And the Rabbis hold that one should derive matters involving betrothal from the halakhot of betrothal, as levirate betrothal is structured like standard betrothal in other respects.

הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא כִּדְקָא מְתָרֵץ רַבִּי יוֹחָנָן, מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא: ״מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין״. אֶלָּא נֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ? אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ: הָא מַנִּי – רַבִּי יְהוּדָה הִיא, דְּאָמַר: אֵין שְׁתֵּי יָדַיִם זוֹכוֹת כְּאַחַת.

The Gemara comments: So too, it is reasonable to rule with regard to betrothal as Rabbi Yoḥanan explains, that only the father can accept betrothal, from the fact that it teaches in the latter clause of the baraita that with regard to levirate betrothal, in the case of a young woman, the yavam can perform it either with her consent or with the consent of her father, unlike the halakha with regard to standard betrothal. This indicates that she can be betrothed in standard betrothal only with her father’s agreement. The Gemara asks: Then shall we say that this should be a conclusive refutation of the opinion of Reish Lakish, who holds that according to the Rabbis a young woman can also accept her own betrothal? The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: In accordance with whose opinion is this baraita? It is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who says: Two hands do not acquire an item as one.

אִי רַבִּי יְהוּדָה, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין?! מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּגֵירוּשִׁין מִיבְּעֵי לֵיהּ! אִין הָכִי נָמֵי, אַיְּידֵי דִּתְנָא מַאֲמָר דְּדָמֵי לְקִידּוּשִׁין, תְּנָא נָמֵי: מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין.

The Gemara asks: If it is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, why does the baraita state: Unlike the halakha with regard to standard betrothal? It should have stated: Unlike the halakha with regard to divorce, as Rabbi Yehuda stated his opinion in the mishna with regard to divorce, not betrothal. The Gemara answers: Yes, it is indeed so, it should have referred to divorce, but since it taught the halakha of levirate betrothal, which is similar to betrothal, it also taught: Unlike the halakha with regard to standard betrothal.

וְרַבִּי יְהוּדָה, מַאי שְׁנָא מַאֲמָר? הוֹאִיל וּזְקוּקָה וְעוֹמֶדֶת. הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי, רַבִּי יוֹחָנָן נָמֵי לָא תִּיקְשֵׁי לָךְ מֵעִיקָּרָא: שָׁאנֵי מַאֲמָר, הוֹאִיל וּזְקוּקָה וְעוֹמֶדֶת.

The Gemara asks: And according to the opinion of Rabbi Yehuda, in what way is levirate betrothal different from divorce? Why can a young woman accept the former but not receive a bill of divorce, when both levirate betrothal and divorce can be performed without her consent? The Gemara answers: The halakha of levirate betrothal is different. Since she is bonded to the yavam and standing in wait for him, acceptance of the betrothal money by the yevama suffices to effect the levirate betrothal. The Gemara comments: Now that you have arrived at this explanation, the statement of Rabbi Yoḥanan also should not pose a difficulty for you from the outset. One cannot question his statement with regard to the Rabbis’ opinion in the case of betrothal. Levirate betrothal is different, since the yevama is bonded to the yavam and standing in wait for him.

תְּנַן: הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה, בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ. בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ – אִין, בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ – לָא, תְּיוּבְתָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ! אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ: הָא נָמֵי רַבִּי יְהוּדָה הִיא.

We learned in the mishna that a man can betroth his daughter to a man when she is a young woman, by himself or by means of his agent. The Gemara analyzes this: Yes, he can betroth her by himself or by means of his agent, but no, she cannot become betrothed by herself or by means of her agent. This is a conclusive refutation of Reish Lakish, who holds that according to the opinion of the Rabbis a young woman can accept her own betrothal. The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: This mishna too is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda.

וּמִי מָצֵית מוֹקְמַתְּ לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה? וְהָקָתָנֵי סֵיפָא: הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה: ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בִּתְמָרָה זוֹ״, ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בָּזוֹ״ וְאָמְרִינַן: מַאן תַּנָּא ״הִתְקַדְּשִׁי״ ״הִתְקַדְּשִׁי״?

The Gemara asks: But can you establish this mishna in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda? But the last clause, in the following mishna (46b), teaches: In the case of one who says to a woman: Be betrothed to me with this date and adds: Be betrothed to me with that date, she is betrothed only if one of them is worth one peruta on its own. And we say: Who is the tanna who taught that the two dates are valued separately only if he said: Become betrothed and: Become betrothed, in a separate statement when giving each date, but that if he said: Become betrothed, only once, the value of the two dates are added together?

וְאָמַר רַבָּה: רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, דְּאָמַר: עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד!

And Rabba said: It is Rabbi Shimon, who says that one is not liable to bring multiple offerings for taking false oaths to multiple people in the same utterance. For example, if one says: I take an oath that I do not have your item, nor yours, nor yours, he brings a single offering. This is the halakha unless one states an expression of an oath to each and every one of the plaintiffs, by stating: I take an oath I do not have yours; I take an oath I do not have yours, in which case he brings multiple offerings. Consequently, the tanna of this mishna is Rabbi Shimon, not Rabbi Yehuda.

וְכִי תֵּימָא כּוּלַּהּ רַבִּי יְהוּדָה, וּבִפְרָטֵי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וּמִי סָבַר לַהּ?

And if you would say that the tanna of the entire mishna concerning betrothal is Rabbi Yehuda, and that with regard to the specification of separate oaths he holds in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, this cannot be. But does he in fact hold in accordance with the opinion of Rabbi Shimon with regard to the specification of separate oaths?

וְהָתַנְיָא: זֶה הַכְּלָל: כָּלַל – אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת, פָּרַט – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ״שְׁבוּעָה לֹא לָךְ, לֹא לָךְ, לֹא לָךְ״ – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: ״לֹא לָךְ, לֹא לָךְ, לֹא לָךְ וְלֹא לָךְ שְׁבוּעָה״ – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: לְעוֹלָם אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד.

But isn’t it taught in a baraita: This is the principle with regard to one’s liability to bring offerings for a false oath: If he included all the statements in one oath he is liable for only one oath, but if he specified them, he is liable for each and every one; this is the statement of Rabbi Meir. Rabbi Yehuda says: If one said: I take an oath that I do not have your deposit, nor yours, nor yours, nor yours, and he was found to have taken a false oath, he is liable to bring an offering for each and every one. Rabbi Eliezer says: If he said: I do not have yours, nor yours, nor yours, and nor yours, I take an oath, then he is liable for each and every one. Since he stated the oath at the end, it refers back to each element of his statement. Rabbi Shimon says: He is liable to bring more than one offering only if he states an expression of an oath for each and every one. This indicates that Rabbi Yehuda disagrees with Rabbi Shimon with regard to the question of when oaths are considered distinct.

אֶלָּא: כּוּלַּהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, וּבִשְׁלִיחוּת סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה.

Rather, the Gemara explains in the opposite manner: The tanna of the entire mishna concerning betrothal is Rabbi Shimon, and with regard to the halakha of agency he holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, that only the father of a young woman can appoint an agent to accept her betrothal or receive her bill of divorce.

רַבִּי אַסִּי לָא עָל לְבֵי מִדְרְשָׁא. אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי זֵירָא, אֲמַר לֵיהּ: מַאי אֲמוּר הָאִידָּנָא בֵּי מִדְרְשָׁא? אֲמַר לֵיהּ: אַף אֲנָא לָא עֲיַילִ[י], רַבִּי אָבִין הוּא דְּעָיֵיל וַאֲמַר: חַבְרוּתָא כּוּלַּהּ כְּרַבִּי יוֹחָנָן. וּצְוַוח רֵישׁ לָקִישׁ כִּי כְרוּכְיָא: ״וְיָצְאָה. וְהָיְתָה״, וְלֵיכָּא דְּאַשְׁגַּח בֵּיהּ. אֲמַר לֵיהּ: רַבִּי אָבִין בַּר סַמְכָא הוּא? אֲמַר לֵיהּ: אִין, כְּמִין יַמָּא לְטִיגְנֵי הוּא.

The Gemara relates: One day Rabbi Asi did not go to the study hall. He found Rabbi Zeira and said to him: What was said today in the study hall? Rabbi Zeira said to him: I too did not go, but Rabbi Avin is the one who went, and he said: The entire coterie sided with the opinion of Rabbi Yoḥanan that there is a difference between betrothal and divorce in the case of a young woman. And Reish Lakish screamed at them like a crane: Doesn’t the verse state: “And she departs out of his house and goes and becomes another man’s wife” (Deuteronomy 24:2), juxtaposing the halakhot of divorce and betrothal? But no one paid any attention to him. Rabbi Asi said to him: Is Rabbi Avin reliable? Can one be sure that he transmitted an accurate report? Rabbi Zeira said to him: Yes, in this case he can be trusted, since the elapsed time was only like the interval between catching a fish from the sea and bringing it to a frying pan [tignei].

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: אֲנָא, לָא רַבִּי אָבִין בְּרַבִּי חִיָּיא, וְלָא רַבִּי אָבִין בַּר כָּהֲנָא, אֶלָּא רַבִּי אָבִין סְתָם. לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ? לְמִירְמֵא דִּידֵיהּ אַדִּידֵיהּ.

Rav Naḥman bar Yitzḥak says: When I quote this statement, I do not state it in the name of Rabbi Avin, son of Rabbi Ḥiyya, nor Rabbi Avin bar Kahana, but in the name of Rabbi Avin, without specification. The Gemara asks: What difference is there? Why does it matter which Rabbi Avin is cited as the source of this statement? The Gemara answers: It would matter if one were to raise a contradiction between one of his rulings and another one of his rulings. If there were to be a conflicting opinion attributed to a specific Rabbi Avin, e.g., Rabbi Avin, son of Rabbi Ḥiyya, it would not be a true contradiction, as this statement might have been issued by a different Rabbi Avin.

בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב נַחְמָן:

Rava asked Rav Naḥman:

נַעֲרָה, מַהוּ שֶׁתַּעֲשֶׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גִּיטָּהּ מִיַּד בַּעְלָהּ? כְּיַד אָבִיהָ דָּמְיָא, אוֹ כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא? כְּיַד אָבִיהָ דָּמְיָא, מָה אֲבִיָּה מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ – אַף הִיא נָמֵי מְשַׁוְּיָא שָׁלִיחַ. אוֹ דִילְמָא כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא, וְעַד דְּמָטֵיא גִּיטָּא לִידַהּ לָא מִיגָּרְשָׁה.

According to the Rabbis, who hold that a young woman can accept her own bill of divorce, what is the halakha with regard to the ability of a young woman to appoint an agent to receive her bill of divorce from the hand of her husband? The Gemara explains the two sides of this question: Since a young woman is under her father’s jurisdiction, is she, with regard to acquisitions, considered like an extension of her father’s hand, or is she considered like her father’s courtyard? The Gemara clarifies: She might be considered like her father’s hand, and just as her father can appoint an agent, so too she can appoint an agent. Or perhaps she is considered like her father’s courtyard, and therefore she is not divorced until the bill of divorce actually reaches her possession, as a courtyard cannot appoint an agent, but it can receive a bill of divorce, in the sense that a bill of divorce thrown in his courtyard is considered to be in his possession.

וּמִי מְסַפְּקָא לֵיהּ לְרָבָא הָא? וְהָאָמַר רָבָא: כָּתַב גֵּט וּנְתָנוֹ בְּיַד עַבְדָּהּ יָשֵׁן וּמְשַׁמַּרְתּוֹ – הֲרֵי זֶה גֵּט. נֵיעוֹר – אֵינוֹ גֵּט. נֵיעוֹר אַמַּאי אֵינוֹ גֵּט – דְּהָוְיָא לַהּ חָצֵר מִשְׁתַּמֶּרֶת שֶׁלֹּא לְדַעְתָּהּ. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא, כִּי מְטָא גִּיטַּהּ לִידַהּ נָמֵי לָא תִּיגָּרַשׁ, דְּהָוְיָא לַהּ חָצֵר הַמִּשְׁתַּמֶּרֶת שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ!

The Gemara asks: And is Rava uncertain about this matter? But doesn’t Rava say: If one wrote a bill of divorce and placed it in the hand of his wife’s slave, who is sleeping, but she is guarding him, then it is a valid bill of divorce. If the slave was awake, then it is not a valid bill of divorce. Why is it not a valid bill of divorce if he is awake? It is because the slave is for her a courtyard that is not consciously secured by her, i.e., when the slave is awake, he is not fully controlled by her. And if it enters your mind that a young woman is considered like her father’s courtyard, then even when the bill of divorce reaches her possession she should not be divorced, since she is like a courtyard that is not consciously secured by her father.

אֶלָּא לְעוֹלָם פְּשִׁיטָא לֵיהּ דְּכִי יַד אָבִיהָ דָּמְיָא, וְהָכִי קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ: מִי אַלִּימָא כְּיַד אָבִיהָ לְשַׁוּוֹיֵי אִיהִי שָׁלִיחַ, אוֹ לָא? אֲמַר לֵיהּ: אֵין עוֹשָׂה שָׁלִיחַ.

Rather, it is actually obvious to Rava that a young woman is considered like her father’s hand and not like his courtyard, and this is what he was asking: Is she just as strong as her father’s hand, to the extent that she can appoint an agent, or not? Rav Naḥman said to him: She cannot appoint an agent.

אֵיתִיבֵיהּ: קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה: ״הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי״ – אֵינוֹ גֵּט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. הָא נַעֲרָה – הֲרֵי זֶה גֵּט! הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – בְּשֶׁאֵין לַהּ אָב.

Rava raised an objection to him from a mishna (Gittin 65a): In the case of a minor girl who said to an agent: Receive my bill of divorce for me, it is not a valid bill of divorce until the bill of divorce reaches her possession, since a minor is not considered halakhically competent and cannot appoint an agent. Rava inferred from this: But in the case of a young woman, it is a bill of divorce, which indicates that a young woman can appoint an agent. The Gemara answers: With what are we dealing here? With a situation where she does not have a father, and she can appoint an agent since she is of age and is under her own authority. But a betrothed young woman whose father is still alive is under his authority and cannot appoint an agent.

הָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא: אִם אָמַר אָבִיהָ: ״צֵא וְקַבֵּל גֵּט לְבִתִּי״, אִם רָצָה בַּעַל לַחֲזוֹר בּוֹ – לֹא יַחְזוֹר. מִכְּלָל דְּרֵישָׁא בִּדְיֵשׁ לָהּ אָב עָסְקִינַן! חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי: קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה: ״הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי״ – אֵינוֹ גֵּט, עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. הָא נַעֲרָה – הֲרֵי זֶה גֵּט. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – כְּשֶׁאֵין לָהּ אָב, אֲבָל יֵשׁ לָהּ אָב וְאָמַר אָבִיהָ: ״צֵא וְקַבֵּל לְבִתִּי גִּיטָּהּ״, וְרוֹצֶה בַּעַל לַחְזוֹר – לֹא יַחְזוֹר.

The Gemara asks: But from the fact that the latter clause of that same mishna teaches: If her father said to an agent: Go out and receive a bill of divorce for my daughter, then if the husband seeks to retract his decision after he has given the bill of divorce to the agent he cannot retract it, since it is as though the bill of divorce reached her possession, by inference, one can say that in the first clause we are dealing with a case where she has a father. The Gemara answers: The mishna is incomplete and this is what it is teaching: In the case of a minor girl who said: Receive my bill of divorce for me, it is not a bill of divorce until the bill of divorce reaches her possession. But in the case of a young woman, it is a bill of divorce as soon as it reaches her agent’s possession. In what case is this statement said? It is said when she does not have a father. But if she has a father, and her father said to an agent: Go out and receive my daughter’s bill of divorce on her behalf, and the husband seeks to retract his decision, he cannot retract it.

אִיתְּמַר: קְטַנָּה שֶׁנִּתְקַדְּשָׁה שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ, אָמַר שְׁמוּאֵל: צְרִיכָה גֵּט, וּצְרִיכָה מֵיאוּן. אָמַר קַרְנָא: דְּבָרִים בְּגוֹ: אִם גֵּט, לָמָּה מֵיאוּן? אִם מֵיאוּן, לָמָּה גֵּט?

§ It was stated that amora’im disagreed in the case of a minor who became betrothed without her father’s consent. Shmuel says: If her husband seeks to divorce her she requires a bill of divorce to sever the marriage, and she also requires refusal, which annuls a betrothal that is valid by rabbinic law but not by Torah law. Karna says: There are puzzling matters included within this statement, since it is self-contradictory: If she needs a bill of divorce, and the betrothal is evidently treated as a proper betrothal, why does she require refusal? Conversely, if she requires refusal, indicating that her betrothal was of no consequence by Torah law, why does she require a bill of divorce?

אֲמַרוּ לֵיהּ: הָא מָר עוּקְבָא וּבֵי דִינֵיהּ בְּכַפְרִי. אַפְכוּהָ, שַׁדְּרוּהָ לְקַמֵּיהּ דְּרַב. אֲמַר לְהוּ: הָאֱלֹהִים! צְרִיכָה גֵּט, וּצְרִיכָה מֵיאוּן. וְחַס לֵיהּ לְזַרְעֵיהּ דְּאַבָּא בַּר אַבָּא, דְּנֵימָא הָכִי.

The Sages said to him: Now that Mar Ukva and his court are in the town of Kafrei, let us pose the question to them. Furthermore, they reversed the names of the respective opinions of Shmuel and Karna and sent the question before Rav. He said to the messengers in the form of an oath: By God! She requires a bill of divorce and she requires refusal. And God forbid that the seed of Abba bar Abba, i.e., Shmuel, should say such a thing, that she does not require both.

וְטַעְמָא מַאי? אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא: צְרִיכָה גֵּט – שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשִׁין, צְרִיכָה מֵיאוּן – שֶׁמָּא לֹא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשִׁין, וְיֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ.

The Gemara asks: And what is the reason that there is a need for both a bill of divorce and refusal? Rav Aḥa, son of Rav Ika, said: She requires a bill of divorce because perhaps the father desired the betrothal, which would mean it would take effect retroactively. She also requires refusal because perhaps the father did not desire the betrothal, and it did not take effect. If she receives only a bill of divorce, and her former husband proceeds to betroth her sister, people will say that the betrothal does not take effect with her sister. The halakha is that betrothal can take effect with the sister of one’s wife or former wife only after the first wife has died. She is therefore required to perform refusal, to indicate that the validity of her betrothal was uncertain. If he later betroths her sister, he would be required to divorce her due to the uncertainty if this second betrothal took effect.

אָמַר רַב נַחְמָן: וְהוּא שֶׁשִּׁדְּכוּ.

Rav Naḥman said: And this concern that the father of a minor might later state that he desired her betrothal is relevant only when they arranged the match before she betrothed herself, as in that case it is likely that the father desired the betrothal.

עוּלָּא אָמַר: אֲפִילּוּ מֵיאוּן אֵינָהּ צְרִיכָה. אַף עַל גַּב דְּשִׁידְּכוּ? מַאן דְּמַתְנֵי הָא, לָא מַתְנֵי הָא. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר עוּלָּא: קְטַנָּה שֶׁנִּתְקַדְּשָׁה שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ – אֲפִילּוּ מֵיאוּן אֵינָהּ צְרִיכָה.

The Gemara quotes another opinion. Ulla said: If a minor accepted betrothal without her father’s consent, her betrothal does not take effect, and she does not even require refusal. The Gemara asks: Does Ulla’s statement apply even though they arranged the match? The Gemara answers: He who teaches this does not teach that. The one who cited Ulla’s statement does not hold that Shmuel’s ruling applies only in the case of an arranged match, rather it applies in all cases. According to this opinion, Ulla stated his halakha only in a case where the match was not arranged. There are those who say that Ulla says: If a minor became betrothed without her father’s consent, she does not even require refusal, including a case where the match was arranged.

מֵתִיב רַב כָּהֲנָא: וְכוּלָּן, אִם מֵתוּ, אוֹ מֵיאֲנוּ, אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ, אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיְילוֹנִיּוֹת – צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת.

Rav Kahana raises an objection: The mishna in Yevamot (2a) teaches that if a potential yevama is in one of the fifteen categories of women forbidden to the yavam as a relative, not only is she forbidden to him, but he also may not perform levirate marriage with any of her rival wives. The Sages then clarified this halakha: And if, before the husband had died, any of those forbidden women had died, or had performed refusal; or had been divorced; or had been found to be a sexually underdeveloped woman [ailonit], who is incapable of bearing children, then her rival wives are permitted to the yavam.

דְּקַדְּשַׁהּ מַאן? אִילֵימָא דְּקַדְּשַׁהּ אָבִיהָ, בְּמֵיאוּן סַגִּי לַהּ?! גֵּט מְעַלְּיָא בָּעֲיָא! אֶלָּא לָאו דְּקַדִּשָׁה אִיהִי נַפְשַׁהּ, וְקָתָנֵי דְּבָעֲיָא מֵיאוּן!

Rav Kahana focuses on the case of one who performed refusal: With regard to this refusal that she performed, what type of betrothal did it follow? When she was betrothed by whom? If we say that her father betrothed her to the brother who died, is refusal alone enough for her to dissolve the marriage? Doesn’t she require a proper bill of divorce? Rather, is it not referring to a case where she betrothed herself when she was a minor, and the mishna nevertheless teaches that she requires refusal. This presents a difficulty for Ulla, who holds that she does not need even refusal.

הוּא מוֹתֵיב לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ: כְּגוֹן שֶׁנַּעֲשָׂה לָהּ מַעֲשֵׂה יְתוֹמָה בְּחַיֵּי הָאָב.

The Gemara comments: Rav Kahana raised the objection and he resolved it: The mishna refers to a case where she became like an orphan in her father’s lifetime, i.e., her father betrothed her to a man, and she was subsequently widowed or divorced while still a minor. In that case, the same halakha as that of an orphan applies to her, in that her father does not have the right to betroth her again, although he is still alive. If she then would betroth herself, her betrothal is not effective by Torah law, because she is still a minor. It does take effect by rabbinic law, and she can annul that marriage by performing refusal. This would not be a question for Ulla, as he stated his ruling in a case where it was the first betrothal of the minor.

מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא: אֵין מוֹכְרָהּ לִקְרוֹבִים. מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר אָמְרוּ: מוֹכְרָהּ לִקְרוֹבִים.

Rav Hamnuna raises an objection: It is taught in a baraita with regard to a Hebrew maidservant: A father cannot sell his minor daughter as a Hebrew maidservant to her relatives because the Torah requires that the one who purchases a maidservant be able to marry her. The Sages said in the name of Rabbi Elazar: He can sell her even to her relatives, as sometimes a Hebrew maidservant serves only in that capacity, without marrying the master.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

My first Talmud class experience was a weekly group in 1971 studying Taanit. In 2007 I resumed Talmud study with a weekly group I continue learning with. January 2020, I was inspired to try learning Daf Yomi. A friend introduced me to Daf Yomi for Women and Rabbanit Michelle Farber, I have kept with this program and look forward, G- willing, to complete the entire Shas with Hadran.
Lorri Lewis
Lorri Lewis

Palo Alto, CA, United States

I’ve been learning since January 2020, and in June I started drawing a phrase from each daf. Sometimes it’s easy (e.g. plants), sometimes it’s very hard (e.g. korbanot), and sometimes it’s loads of fun (e.g. bird racing) to find something to draw. I upload my pictures from each masechet to #DafYomiArt. I am enjoying every step of the journey.

Gila Loike
Gila Loike

Ashdod, Israel

With Rabbanit Dr. Naomi Cohen in the Women’s Talmud class, over 30 years ago. It was a “known” class and it was accepted, because of who taught. Since then I have also studied with Avigail Gross-Gelman and Dr. Gabriel Hazut for about a year). Years ago, in a shiur in my shul, I did know about Persians doing 3 things with their clothes on. They opened the shiur to woman after that!

Sharon Mink
Sharon Mink

Haifa, Israel

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

I graduated college in December 2019 and received a set of shas as a present from my husband. With my long time dream of learning daf yomi, I had no idea that a new cycle was beginning just one month later, in January 2020. I have been learning the daf ever since with Michelle Farber… Through grad school, my first job, my first baby, and all the other incredible journeys over the past few years!
Sigal Spitzer Flamholz
Sigal Spitzer Flamholz

Bronx, United States

תמיד רציתי. למדתי גמרא בבית ספר בטורונטו קנדה. עליתי ארצה ולמדתי שזה לא מקובל. הופתעתי.
יצאתי לגימלאות לפני שנתיים וזה מאפשר את המחוייבות לדף יומי.
עבורי ההתמדה בלימוד מעגן אותי בקשר שלי ליהדות. אני תמיד מחפשת ותמיד. מוצאת מקור לקשר. ללימוד חדש ומחדש. קשר עם נשים לומדות מעמיק את החוויה ומשמעותית מאוד.

Vitti Kones
Vitti Kones

מיתר, ישראל

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I began learning the daf in January 2022. I initially “flew under the radar,” sharing my journey with my husband and a few close friends. I was apprehensive – who, me? Gemara? Now, 2 years in, I feel changed. The rigor of a daily commitment frames my days. The intellectual engagement enhances my knowledge. And the virtual community of learners has become a new family, weaving a glorious tapestry.

Gitta Jaroslawicz-Neufeld
Gitta Jaroslawicz-Neufeld

Far Rockaway, United States

I went to day school in Toronto but really began to learn when I attended Brovenders back in the early 1980’s. Last year after talking to my sister who was learning Daf Yomi, inspired, I looked on the computer and the Hadran site came up. I have been listening to each days shiur in the morning as I work. I emphasis listening since I am not sitting with a Gamara. I listen while I work in my studio.

Rachel Rotenberg
Rachel Rotenberg

Tekoa, Israel

I started learning daf in January, 2020, being inspired by watching the Siyyum Hashas in Binyanei Haumah. I wasn’t sure I would be able to keep up with the task. When I went to school, Gemara was not an option. Fast forward to March, 2022, and each day starts with the daf. The challenge is now learning the intricacies of delving into the actual learning. Hadran community, thank you!

Rochel Cheifetz
Rochel Cheifetz

Riverdale, NY, United States

Jill Shames
Jill Shames

Jerusalem, Israel

I learned Talmud as a student in Yeshivat Ramaz and felt at the time that Talmud wasn’t for me. After reading Ilana Kurshan’s book I was intrigued and after watching the great siyum in Yerushalayim it ignited the spark to begin this journey. It has been a transformative life experience for me as a wife, mother, Savta and member of Klal Yisrael.
Elana Storch
Elana Storch

Phoenix, Arizona, United States

I started learning Talmud with R’ Haramati in Yeshivah of Flatbush. But after a respite of 60 years, Rabbanit Michelle lit my fire – after attending the last three world siyumim in Miami Beach, Meadowlands and Boca Raton, and now that I’m retired, I decided – “I can do this!” It has been an incredible journey so far, and I look forward to learning Daf everyday – Mazal Tov to everyone!

Roslyn Jaffe
Roslyn Jaffe

Florida, United States

When the new cycle began, I thought, If not now, when? I’d just turned 72. I feel like a tourist on a tour bus passing astonishing scenery each day. Rabbanit Michelle is my beloved tour guide. When the cycle ends, I’ll be 80. I pray that I’ll have strength and mind to continue the journey to glimpse a little more. My grandchildren think having a daf-learning savta is cool!

Wendy Dickstein
Wendy Dickstein

Jerusalem, Israel

A few years back, after reading Ilana Kurshan’s book, “If All The Seas Were Ink,” I began pondering the crazy, outlandish idea of beginning the Daf Yomi cycle. Beginning in December, 2019, a month before the previous cycle ended, I “auditioned” 30 different podcasts in 30 days, and ultimately chose to take the plunge with Hadran and Rabbanit Michelle. Such joy!

Cindy Dolgin
Cindy Dolgin

HUNTINGTON, United States

I was inspired to start learning after attending the 2020 siyum in Binyanei Hauma. It has been a great experience for me. It’s amazing to see the origins of stories I’ve heard and rituals I’ve participated in my whole life. Even when I don’t understand the daf itself, I believe that the commitment to learning every day is valuable and has multiple benefits. And there will be another daf tomorrow!

Khaya Eisenberg
Khaya Eisenberg

Jerusalem, Israel

I heard the new Daf Yomi cycle was starting and I was curious, so I searched online for a women’s class and was pleasently surprised to find Rabanit Michelle’s great class reviews in many online articles. It has been a splendid journey. It is a way to fill my days with Torah, learning so many amazing things I have never heard before during my Tanach learning at High School. Thanks so much .

Martha Tarazi
Martha Tarazi

Panama, Panama

I started learning daf yomi at the beginning of this cycle. As the pandemic evolved, it’s been so helpful to me to have this discipline every morning to listen to the daf podcast after I’ve read the daf; learning about the relationships between the rabbis and the ways they were constructing our Jewish religion after the destruction of the Temple. I’m grateful to be on this journey!

Mona Fishbane
Mona Fishbane

Teaneck NJ, United States

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

I started learning on January 5, 2020. When I complete the 7+ year cycle I will be 70 years old. I had been intimidated by those who said that I needed to study Talmud in a traditional way with a chevruta, but I decided the learning was more important to me than the method. Thankful for Daf Yomi for Women helping me catch up when I fall behind, and also being able to celebrate with each Siyum!

Pamela Elisheva
Pamela Elisheva

Bakersfield, United States

Kiddushin 44

קְטַנָּה מִן הָאֵירוּסִין – אֵין עוֹשִׂים בָּהּ מַאֲמָר אֶלָּא מִדַּעַת אָבִיהָ. וְהַנַּעֲרָה – בֵּין מִדַּעַת עַצְמָהּ בֵּין מִדַּעַת אָבִיהָ, (מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין).

If a minor girl was widowed after her betrothal, a surviving brother of her betrothed can perform levirate betrothal only with the consent of her father. And in the case of a young woman, he can do so either with her consent [mida’at atzmah] or with the consent of her father, unlike the halakha with regard to standard betrothal. This indicates that a young woman can accept levirate betrothal on her own, despite the fact that it removes her from her father’s authority.

אֶלָּא אִי אִיתְּמַר, הָכִי אִיתְּמַר: אָמַר רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי חֲנִינָא: מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אַלִּיבָּא דְּרַבָּנַן? קִידּוּשִׁין, דְּמִדַּעְתַּהּ – אָבִיהָ וְלָא הִיא. גֵּירוּשִׁין, דִּבְעַל כֻּרְחַהּ – בֵּין הִיא בֵּין אָבִיהָ.

Rather, if it was stated, it was stated like this: Rabbi Yosei, son of Rabbi Ḥanina, says: What is the reason of Rabbi Yoḥanan, in accordance with the opinion of the Rabbis? With regard to betrothal, which takes effect only with the consent of the one who accepts the betrothal, her father can accept it but not her, since betrothal requires his approval. With regard to a bill of divorce, which can be given without her consent, either she or her father can receive it.

הֲרֵי מַאֲמָר, דְּמִדַּעְתַּהּ, וְקָתָנֵי: בֵּין הִיא וּבֵין אָבִיהָ! הָתָם בְּמַאֲמָר דִּבְעַל כֻּרְחַהּ, וְרַבִּי הִיא. דְּתַנְיָא: הָעוֹשֶׂה מַאֲמָר בִּיבִמְתּוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתָּהּ, רַבִּי אוֹמֵר: קָנָה, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא קָנָה.

The Gemara asks: But isn’t levirate betrothal valid only with her consent, like other betrothals, and yet it teaches in the baraita that either she or her father can accept it? The Gemara answers: There it is referring to levirate betrothal that is performed against her will, and it is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi. As it is taught in a baraita: If a yavam performs levirate betrothal with his yevama without her consent, Rabbi Yehuda HaNasi says: The yavam acquires her. And the Rabbis say: He does not acquire her.

מַאי טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי? גָּמַר מִבִּיאָה דִיבָמָה, מָה בִּיאָה דִיבָמָה בְּעַל כֻּרְחַהּ – אַף הָכָא נָמֵי בְּעַל כֻּרְחַהּ. וְרַבָּנַן סָבְרִי: יָלְפִינַן מִקִּידּוּשִׁין, מָה קִידּוּשִׁין דְּמִדַּעְתַּהּ – אַף הָכָא נָמֵי דְּמִדַּעְתַּהּ.

The Gemara clarifies: What is the reason of Rabbi Yehuda HaNasi? He derives the halakha of levirate betrothal from the halakha of sexual intercourse that a yavam engages in with a yevama: Just as intercourse with the yevama renders her acquired even if it is done against her will, so too here, in the case of levirate betrothal, the yavam can betroth her against her will. And the Rabbis hold that we derive the halakha of levirate betrothal from standard betrothal: Just as betrothal can be performed only with her consent, so too here, levirate betrothal can be performed only with her consent.

בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי? רַבִּי סָבַר: מִילֵּי דִיבָמָה מִיבָמָה הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף. וְרַבָּנַן סָבְרִי: קִידּוּשִׁין מִקִּידּוּשִׁין הֲוָה לֵיהּ לְמֵילַף.

The Gemara clarifies: With regard to what do they disagree? Rabbi Yehuda HaNasi holds that one should derive matters involving a yevama from other matters involving a yevama, and the marriage between a yevama and a yavam can be formalized against her will. And the Rabbis hold that one should derive matters involving betrothal from the halakhot of betrothal, as levirate betrothal is structured like standard betrothal in other respects.

הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא כִּדְקָא מְתָרֵץ רַבִּי יוֹחָנָן, מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא: ״מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין״. אֶלָּא נֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ? אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ: הָא מַנִּי – רַבִּי יְהוּדָה הִיא, דְּאָמַר: אֵין שְׁתֵּי יָדַיִם זוֹכוֹת כְּאַחַת.

The Gemara comments: So too, it is reasonable to rule with regard to betrothal as Rabbi Yoḥanan explains, that only the father can accept betrothal, from the fact that it teaches in the latter clause of the baraita that with regard to levirate betrothal, in the case of a young woman, the yavam can perform it either with her consent or with the consent of her father, unlike the halakha with regard to standard betrothal. This indicates that she can be betrothed in standard betrothal only with her father’s agreement. The Gemara asks: Then shall we say that this should be a conclusive refutation of the opinion of Reish Lakish, who holds that according to the Rabbis a young woman can also accept her own betrothal? The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: In accordance with whose opinion is this baraita? It is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, who says: Two hands do not acquire an item as one.

אִי רַבִּי יְהוּדָה, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין?! מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּגֵירוּשִׁין מִיבְּעֵי לֵיהּ! אִין הָכִי נָמֵי, אַיְּידֵי דִּתְנָא מַאֲמָר דְּדָמֵי לְקִידּוּשִׁין, תְּנָא נָמֵי: מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּקִידּוּשִׁין.

The Gemara asks: If it is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, why does the baraita state: Unlike the halakha with regard to standard betrothal? It should have stated: Unlike the halakha with regard to divorce, as Rabbi Yehuda stated his opinion in the mishna with regard to divorce, not betrothal. The Gemara answers: Yes, it is indeed so, it should have referred to divorce, but since it taught the halakha of levirate betrothal, which is similar to betrothal, it also taught: Unlike the halakha with regard to standard betrothal.

וְרַבִּי יְהוּדָה, מַאי שְׁנָא מַאֲמָר? הוֹאִיל וּזְקוּקָה וְעוֹמֶדֶת. הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי, רַבִּי יוֹחָנָן נָמֵי לָא תִּיקְשֵׁי לָךְ מֵעִיקָּרָא: שָׁאנֵי מַאֲמָר, הוֹאִיל וּזְקוּקָה וְעוֹמֶדֶת.

The Gemara asks: And according to the opinion of Rabbi Yehuda, in what way is levirate betrothal different from divorce? Why can a young woman accept the former but not receive a bill of divorce, when both levirate betrothal and divorce can be performed without her consent? The Gemara answers: The halakha of levirate betrothal is different. Since she is bonded to the yavam and standing in wait for him, acceptance of the betrothal money by the yevama suffices to effect the levirate betrothal. The Gemara comments: Now that you have arrived at this explanation, the statement of Rabbi Yoḥanan also should not pose a difficulty for you from the outset. One cannot question his statement with regard to the Rabbis’ opinion in the case of betrothal. Levirate betrothal is different, since the yevama is bonded to the yavam and standing in wait for him.

תְּנַן: הָאִישׁ מְקַדֵּשׁ אֶת בִּתּוֹ כְּשֶׁהִיא נַעֲרָה, בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ. בּוֹ וּבִשְׁלוּחוֹ – אִין, בָּהּ וּבִשְׁלוּחָהּ – לָא, תְּיוּבְתָּא דְּרֵישׁ לָקִישׁ! אָמַר לָךְ רֵישׁ לָקִישׁ: הָא נָמֵי רַבִּי יְהוּדָה הִיא.

We learned in the mishna that a man can betroth his daughter to a man when she is a young woman, by himself or by means of his agent. The Gemara analyzes this: Yes, he can betroth her by himself or by means of his agent, but no, she cannot become betrothed by herself or by means of her agent. This is a conclusive refutation of Reish Lakish, who holds that according to the opinion of the Rabbis a young woman can accept her own betrothal. The Gemara answers: Reish Lakish could have said to you: This mishna too is in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda.

וּמִי מָצֵית מוֹקְמַתְּ לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה? וְהָקָתָנֵי סֵיפָא: הָאוֹמֵר לְאִשָּׁה: ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בִּתְמָרָה זוֹ״, ״הִתְקַדְּשִׁי לִי בָּזוֹ״ וְאָמְרִינַן: מַאן תַּנָּא ״הִתְקַדְּשִׁי״ ״הִתְקַדְּשִׁי״?

The Gemara asks: But can you establish this mishna in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda? But the last clause, in the following mishna (46b), teaches: In the case of one who says to a woman: Be betrothed to me with this date and adds: Be betrothed to me with that date, she is betrothed only if one of them is worth one peruta on its own. And we say: Who is the tanna who taught that the two dates are valued separately only if he said: Become betrothed and: Become betrothed, in a separate statement when giving each date, but that if he said: Become betrothed, only once, the value of the two dates are added together?

וְאָמַר רַבָּה: רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, דְּאָמַר: עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד!

And Rabba said: It is Rabbi Shimon, who says that one is not liable to bring multiple offerings for taking false oaths to multiple people in the same utterance. For example, if one says: I take an oath that I do not have your item, nor yours, nor yours, he brings a single offering. This is the halakha unless one states an expression of an oath to each and every one of the plaintiffs, by stating: I take an oath I do not have yours; I take an oath I do not have yours, in which case he brings multiple offerings. Consequently, the tanna of this mishna is Rabbi Shimon, not Rabbi Yehuda.

וְכִי תֵּימָא כּוּלַּהּ רַבִּי יְהוּדָה, וּבִפְרָטֵי סָבַר לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן, וּמִי סָבַר לַהּ?

And if you would say that the tanna of the entire mishna concerning betrothal is Rabbi Yehuda, and that with regard to the specification of separate oaths he holds in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, this cannot be. But does he in fact hold in accordance with the opinion of Rabbi Shimon with regard to the specification of separate oaths?

וְהָתַנְיָא: זֶה הַכְּלָל: כָּלַל – אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת, פָּרַט – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: ״שְׁבוּעָה לֹא לָךְ, לֹא לָךְ, לֹא לָךְ״ – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: ״לֹא לָךְ, לֹא לָךְ, לֹא לָךְ וְלֹא לָךְ שְׁבוּעָה״ – חַיָּיב עַל כׇּל אַחַת וְאַחַת. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: לְעוֹלָם אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכׇל אֶחָד וְאֶחָד.

But isn’t it taught in a baraita: This is the principle with regard to one’s liability to bring offerings for a false oath: If he included all the statements in one oath he is liable for only one oath, but if he specified them, he is liable for each and every one; this is the statement of Rabbi Meir. Rabbi Yehuda says: If one said: I take an oath that I do not have your deposit, nor yours, nor yours, nor yours, and he was found to have taken a false oath, he is liable to bring an offering for each and every one. Rabbi Eliezer says: If he said: I do not have yours, nor yours, nor yours, and nor yours, I take an oath, then he is liable for each and every one. Since he stated the oath at the end, it refers back to each element of his statement. Rabbi Shimon says: He is liable to bring more than one offering only if he states an expression of an oath for each and every one. This indicates that Rabbi Yehuda disagrees with Rabbi Shimon with regard to the question of when oaths are considered distinct.

אֶלָּא: כּוּלַּהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן הִיא, וּבִשְׁלִיחוּת סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה.

Rather, the Gemara explains in the opposite manner: The tanna of the entire mishna concerning betrothal is Rabbi Shimon, and with regard to the halakha of agency he holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda, that only the father of a young woman can appoint an agent to accept her betrothal or receive her bill of divorce.

רַבִּי אַסִּי לָא עָל לְבֵי מִדְרְשָׁא. אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי זֵירָא, אֲמַר לֵיהּ: מַאי אֲמוּר הָאִידָּנָא בֵּי מִדְרְשָׁא? אֲמַר לֵיהּ: אַף אֲנָא לָא עֲיַילִ[י], רַבִּי אָבִין הוּא דְּעָיֵיל וַאֲמַר: חַבְרוּתָא כּוּלַּהּ כְּרַבִּי יוֹחָנָן. וּצְוַוח רֵישׁ לָקִישׁ כִּי כְרוּכְיָא: ״וְיָצְאָה. וְהָיְתָה״, וְלֵיכָּא דְּאַשְׁגַּח בֵּיהּ. אֲמַר לֵיהּ: רַבִּי אָבִין בַּר סַמְכָא הוּא? אֲמַר לֵיהּ: אִין, כְּמִין יַמָּא לְטִיגְנֵי הוּא.

The Gemara relates: One day Rabbi Asi did not go to the study hall. He found Rabbi Zeira and said to him: What was said today in the study hall? Rabbi Zeira said to him: I too did not go, but Rabbi Avin is the one who went, and he said: The entire coterie sided with the opinion of Rabbi Yoḥanan that there is a difference between betrothal and divorce in the case of a young woman. And Reish Lakish screamed at them like a crane: Doesn’t the verse state: “And she departs out of his house and goes and becomes another man’s wife” (Deuteronomy 24:2), juxtaposing the halakhot of divorce and betrothal? But no one paid any attention to him. Rabbi Asi said to him: Is Rabbi Avin reliable? Can one be sure that he transmitted an accurate report? Rabbi Zeira said to him: Yes, in this case he can be trusted, since the elapsed time was only like the interval between catching a fish from the sea and bringing it to a frying pan [tignei].

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: אֲנָא, לָא רַבִּי אָבִין בְּרַבִּי חִיָּיא, וְלָא רַבִּי אָבִין בַּר כָּהֲנָא, אֶלָּא רַבִּי אָבִין סְתָם. לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ? לְמִירְמֵא דִּידֵיהּ אַדִּידֵיהּ.

Rav Naḥman bar Yitzḥak says: When I quote this statement, I do not state it in the name of Rabbi Avin, son of Rabbi Ḥiyya, nor Rabbi Avin bar Kahana, but in the name of Rabbi Avin, without specification. The Gemara asks: What difference is there? Why does it matter which Rabbi Avin is cited as the source of this statement? The Gemara answers: It would matter if one were to raise a contradiction between one of his rulings and another one of his rulings. If there were to be a conflicting opinion attributed to a specific Rabbi Avin, e.g., Rabbi Avin, son of Rabbi Ḥiyya, it would not be a true contradiction, as this statement might have been issued by a different Rabbi Avin.

בְּעָא מִינֵּיהּ רָבָא מֵרַב נַחְמָן:

Rava asked Rav Naḥman:

נַעֲרָה, מַהוּ שֶׁתַּעֲשֶׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גִּיטָּהּ מִיַּד בַּעְלָהּ? כְּיַד אָבִיהָ דָּמְיָא, אוֹ כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא? כְּיַד אָבִיהָ דָּמְיָא, מָה אֲבִיָּה מְשַׁוֵּי שָׁלִיחַ – אַף הִיא נָמֵי מְשַׁוְּיָא שָׁלִיחַ. אוֹ דִילְמָא כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא, וְעַד דְּמָטֵיא גִּיטָּא לִידַהּ לָא מִיגָּרְשָׁה.

According to the Rabbis, who hold that a young woman can accept her own bill of divorce, what is the halakha with regard to the ability of a young woman to appoint an agent to receive her bill of divorce from the hand of her husband? The Gemara explains the two sides of this question: Since a young woman is under her father’s jurisdiction, is she, with regard to acquisitions, considered like an extension of her father’s hand, or is she considered like her father’s courtyard? The Gemara clarifies: She might be considered like her father’s hand, and just as her father can appoint an agent, so too she can appoint an agent. Or perhaps she is considered like her father’s courtyard, and therefore she is not divorced until the bill of divorce actually reaches her possession, as a courtyard cannot appoint an agent, but it can receive a bill of divorce, in the sense that a bill of divorce thrown in his courtyard is considered to be in his possession.

וּמִי מְסַפְּקָא לֵיהּ לְרָבָא הָא? וְהָאָמַר רָבָא: כָּתַב גֵּט וּנְתָנוֹ בְּיַד עַבְדָּהּ יָשֵׁן וּמְשַׁמַּרְתּוֹ – הֲרֵי זֶה גֵּט. נֵיעוֹר – אֵינוֹ גֵּט. נֵיעוֹר אַמַּאי אֵינוֹ גֵּט – דְּהָוְיָא לַהּ חָצֵר מִשְׁתַּמֶּרֶת שֶׁלֹּא לְדַעְתָּהּ. וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ כַּחֲצַר אָבִיהָ דָּמְיָא, כִּי מְטָא גִּיטַּהּ לִידַהּ נָמֵי לָא תִּיגָּרַשׁ, דְּהָוְיָא לַהּ חָצֵר הַמִּשְׁתַּמֶּרֶת שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ!

The Gemara asks: And is Rava uncertain about this matter? But doesn’t Rava say: If one wrote a bill of divorce and placed it in the hand of his wife’s slave, who is sleeping, but she is guarding him, then it is a valid bill of divorce. If the slave was awake, then it is not a valid bill of divorce. Why is it not a valid bill of divorce if he is awake? It is because the slave is for her a courtyard that is not consciously secured by her, i.e., when the slave is awake, he is not fully controlled by her. And if it enters your mind that a young woman is considered like her father’s courtyard, then even when the bill of divorce reaches her possession she should not be divorced, since she is like a courtyard that is not consciously secured by her father.

אֶלָּא לְעוֹלָם פְּשִׁיטָא לֵיהּ דְּכִי יַד אָבִיהָ דָּמְיָא, וְהָכִי קָמִיבַּעְיָא לֵיהּ: מִי אַלִּימָא כְּיַד אָבִיהָ לְשַׁוּוֹיֵי אִיהִי שָׁלִיחַ, אוֹ לָא? אֲמַר לֵיהּ: אֵין עוֹשָׂה שָׁלִיחַ.

Rather, it is actually obvious to Rava that a young woman is considered like her father’s hand and not like his courtyard, and this is what he was asking: Is she just as strong as her father’s hand, to the extent that she can appoint an agent, or not? Rav Naḥman said to him: She cannot appoint an agent.

אֵיתִיבֵיהּ: קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה: ״הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי״ – אֵינוֹ גֵּט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. הָא נַעֲרָה – הֲרֵי זֶה גֵּט! הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן – בְּשֶׁאֵין לַהּ אָב.

Rava raised an objection to him from a mishna (Gittin 65a): In the case of a minor girl who said to an agent: Receive my bill of divorce for me, it is not a valid bill of divorce until the bill of divorce reaches her possession, since a minor is not considered halakhically competent and cannot appoint an agent. Rava inferred from this: But in the case of a young woman, it is a bill of divorce, which indicates that a young woman can appoint an agent. The Gemara answers: With what are we dealing here? With a situation where she does not have a father, and she can appoint an agent since she is of age and is under her own authority. But a betrothed young woman whose father is still alive is under his authority and cannot appoint an agent.

הָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא: אִם אָמַר אָבִיהָ: ״צֵא וְקַבֵּל גֵּט לְבִתִּי״, אִם רָצָה בַּעַל לַחֲזוֹר בּוֹ – לֹא יַחְזוֹר. מִכְּלָל דְּרֵישָׁא בִּדְיֵשׁ לָהּ אָב עָסְקִינַן! חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי: קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה: ״הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי״ – אֵינוֹ גֵּט, עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ. הָא נַעֲרָה – הֲרֵי זֶה גֵּט. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים – כְּשֶׁאֵין לָהּ אָב, אֲבָל יֵשׁ לָהּ אָב וְאָמַר אָבִיהָ: ״צֵא וְקַבֵּל לְבִתִּי גִּיטָּהּ״, וְרוֹצֶה בַּעַל לַחְזוֹר – לֹא יַחְזוֹר.

The Gemara asks: But from the fact that the latter clause of that same mishna teaches: If her father said to an agent: Go out and receive a bill of divorce for my daughter, then if the husband seeks to retract his decision after he has given the bill of divorce to the agent he cannot retract it, since it is as though the bill of divorce reached her possession, by inference, one can say that in the first clause we are dealing with a case where she has a father. The Gemara answers: The mishna is incomplete and this is what it is teaching: In the case of a minor girl who said: Receive my bill of divorce for me, it is not a bill of divorce until the bill of divorce reaches her possession. But in the case of a young woman, it is a bill of divorce as soon as it reaches her agent’s possession. In what case is this statement said? It is said when she does not have a father. But if she has a father, and her father said to an agent: Go out and receive my daughter’s bill of divorce on her behalf, and the husband seeks to retract his decision, he cannot retract it.

אִיתְּמַר: קְטַנָּה שֶׁנִּתְקַדְּשָׁה שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ, אָמַר שְׁמוּאֵל: צְרִיכָה גֵּט, וּצְרִיכָה מֵיאוּן. אָמַר קַרְנָא: דְּבָרִים בְּגוֹ: אִם גֵּט, לָמָּה מֵיאוּן? אִם מֵיאוּן, לָמָּה גֵּט?

§ It was stated that amora’im disagreed in the case of a minor who became betrothed without her father’s consent. Shmuel says: If her husband seeks to divorce her she requires a bill of divorce to sever the marriage, and she also requires refusal, which annuls a betrothal that is valid by rabbinic law but not by Torah law. Karna says: There are puzzling matters included within this statement, since it is self-contradictory: If she needs a bill of divorce, and the betrothal is evidently treated as a proper betrothal, why does she require refusal? Conversely, if she requires refusal, indicating that her betrothal was of no consequence by Torah law, why does she require a bill of divorce?

אֲמַרוּ לֵיהּ: הָא מָר עוּקְבָא וּבֵי דִינֵיהּ בְּכַפְרִי. אַפְכוּהָ, שַׁדְּרוּהָ לְקַמֵּיהּ דְּרַב. אֲמַר לְהוּ: הָאֱלֹהִים! צְרִיכָה גֵּט, וּצְרִיכָה מֵיאוּן. וְחַס לֵיהּ לְזַרְעֵיהּ דְּאַבָּא בַּר אַבָּא, דְּנֵימָא הָכִי.

The Sages said to him: Now that Mar Ukva and his court are in the town of Kafrei, let us pose the question to them. Furthermore, they reversed the names of the respective opinions of Shmuel and Karna and sent the question before Rav. He said to the messengers in the form of an oath: By God! She requires a bill of divorce and she requires refusal. And God forbid that the seed of Abba bar Abba, i.e., Shmuel, should say such a thing, that she does not require both.

וְטַעְמָא מַאי? אָמַר רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרַב אִיקָא: צְרִיכָה גֵּט – שֶׁמָּא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשִׁין, צְרִיכָה מֵיאוּן – שֶׁמָּא לֹא נִתְרַצָּה הָאָב בְּקִידּוּשִׁין, וְיֹאמְרוּ אֵין קִידּוּשִׁין תּוֹפְסִין בַּאֲחוֹתָהּ.

The Gemara asks: And what is the reason that there is a need for both a bill of divorce and refusal? Rav Aḥa, son of Rav Ika, said: She requires a bill of divorce because perhaps the father desired the betrothal, which would mean it would take effect retroactively. She also requires refusal because perhaps the father did not desire the betrothal, and it did not take effect. If she receives only a bill of divorce, and her former husband proceeds to betroth her sister, people will say that the betrothal does not take effect with her sister. The halakha is that betrothal can take effect with the sister of one’s wife or former wife only after the first wife has died. She is therefore required to perform refusal, to indicate that the validity of her betrothal was uncertain. If he later betroths her sister, he would be required to divorce her due to the uncertainty if this second betrothal took effect.

אָמַר רַב נַחְמָן: וְהוּא שֶׁשִּׁדְּכוּ.

Rav Naḥman said: And this concern that the father of a minor might later state that he desired her betrothal is relevant only when they arranged the match before she betrothed herself, as in that case it is likely that the father desired the betrothal.

עוּלָּא אָמַר: אֲפִילּוּ מֵיאוּן אֵינָהּ צְרִיכָה. אַף עַל גַּב דְּשִׁידְּכוּ? מַאן דְּמַתְנֵי הָא, לָא מַתְנֵי הָא. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר עוּלָּא: קְטַנָּה שֶׁנִּתְקַדְּשָׁה שֶׁלֹּא לְדַעַת אָבִיהָ – אֲפִילּוּ מֵיאוּן אֵינָהּ צְרִיכָה.

The Gemara quotes another opinion. Ulla said: If a minor accepted betrothal without her father’s consent, her betrothal does not take effect, and she does not even require refusal. The Gemara asks: Does Ulla’s statement apply even though they arranged the match? The Gemara answers: He who teaches this does not teach that. The one who cited Ulla’s statement does not hold that Shmuel’s ruling applies only in the case of an arranged match, rather it applies in all cases. According to this opinion, Ulla stated his halakha only in a case where the match was not arranged. There are those who say that Ulla says: If a minor became betrothed without her father’s consent, she does not even require refusal, including a case where the match was arranged.

מֵתִיב רַב כָּהֲנָא: וְכוּלָּן, אִם מֵתוּ, אוֹ מֵיאֲנוּ, אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ, אוֹ שֶׁנִּמְצְאוּ אַיְילוֹנִיּוֹת – צָרוֹתֵיהֶן מוּתָּרוֹת.

Rav Kahana raises an objection: The mishna in Yevamot (2a) teaches that if a potential yevama is in one of the fifteen categories of women forbidden to the yavam as a relative, not only is she forbidden to him, but he also may not perform levirate marriage with any of her rival wives. The Sages then clarified this halakha: And if, before the husband had died, any of those forbidden women had died, or had performed refusal; or had been divorced; or had been found to be a sexually underdeveloped woman [ailonit], who is incapable of bearing children, then her rival wives are permitted to the yavam.

דְּקַדְּשַׁהּ מַאן? אִילֵימָא דְּקַדְּשַׁהּ אָבִיהָ, בְּמֵיאוּן סַגִּי לַהּ?! גֵּט מְעַלְּיָא בָּעֲיָא! אֶלָּא לָאו דְּקַדִּשָׁה אִיהִי נַפְשַׁהּ, וְקָתָנֵי דְּבָעֲיָא מֵיאוּן!

Rav Kahana focuses on the case of one who performed refusal: With regard to this refusal that she performed, what type of betrothal did it follow? When she was betrothed by whom? If we say that her father betrothed her to the brother who died, is refusal alone enough for her to dissolve the marriage? Doesn’t she require a proper bill of divorce? Rather, is it not referring to a case where she betrothed herself when she was a minor, and the mishna nevertheless teaches that she requires refusal. This presents a difficulty for Ulla, who holds that she does not need even refusal.

הוּא מוֹתֵיב לַהּ וְהוּא מְפָרֵק לַהּ: כְּגוֹן שֶׁנַּעֲשָׂה לָהּ מַעֲשֵׂה יְתוֹמָה בְּחַיֵּי הָאָב.

The Gemara comments: Rav Kahana raised the objection and he resolved it: The mishna refers to a case where she became like an orphan in her father’s lifetime, i.e., her father betrothed her to a man, and she was subsequently widowed or divorced while still a minor. In that case, the same halakha as that of an orphan applies to her, in that her father does not have the right to betroth her again, although he is still alive. If she then would betroth herself, her betrothal is not effective by Torah law, because she is still a minor. It does take effect by rabbinic law, and she can annul that marriage by performing refusal. This would not be a question for Ulla, as he stated his ruling in a case where it was the first betrothal of the minor.

מֵתִיב רַב הַמְנוּנָא: אֵין מוֹכְרָהּ לִקְרוֹבִים. מִשּׁוּם רַבִּי אֶלְעָזָר אָמְרוּ: מוֹכְרָהּ לִקְרוֹבִים.

Rav Hamnuna raises an objection: It is taught in a baraita with regard to a Hebrew maidservant: A father cannot sell his minor daughter as a Hebrew maidservant to her relatives because the Torah requires that the one who purchases a maidservant be able to marry her. The Sages said in the name of Rabbi Elazar: He can sell her even to her relatives, as sometimes a Hebrew maidservant serves only in that capacity, without marrying the master.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete