Search

Pesachim 8

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary
Today’s daf is dedicated by Rhona Fink in memory of her brother Elliot Laxer, Yisrael Tzvi ben Chaim z”l, on his yahrzeit. And by Sara Berelowitz in honor of the engagement of her daughter Talya Sterman to David Wertenteil. שירבו שמחות בישראל!
One should light with the light of a single candle. Are they places one can check with sunlight? Why? Why is it not better to use a torch? What places do not need to be checked for chametz? Why? What is the difference between storage houses for wine or for oil? What about other storage areas? A braita is quoted that says one does not need to check in holes in the wall due to danger. What type of danger? Two answers are brought. Wouldn’t one be protected by the mitzva as a person on the way to do a mitzva is protected? To what extent is that effective? Are they also protected on the way home from doing a  mitzva? The gemara brings two explanations for both Beit Shamai and Beit Hillel’s opinions of which two rows need to be checked in a wine cellar.

Pesachim 8

מִפְּנֵי שֶׁאוֹר הַנֵּר יָפֶה לַבְּדִיקָה. וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין רְאָיָה לַדָּבָר — זֵכֶר לַדָּבָר, שֶׁנֶּאֱמַר: ״שִׁבְעַת יָמִים שְׂאֹר לֹא יִמָּצֵא בְּבָתֵּיכֶם״, וְאוֹמֵר: ״וַיְחַפֵּשׂ בַּגָּדוֹל הֵחֵל״, וְאוֹמֵר: ״בָּעֵת הַהִיא אֲחַפֵּשׂ אֶת יְרוּשָׁלִַים בַּנֵּרוֹת״, וְאוֹמֵר: ״נֵר ה׳ נִשְׁמַת אָדָם חֹפֵשׂ כׇּל חַדְרֵי בָטֶן״.

because the light of a lamp is effective for searching. And even though there is no proof for this matter, there is an allusion to this matter, as it is stated: “Seven days leaven shall not be found in your houses” (Exodus 12:19), and it says: “And he searched, starting with the eldest, and ending with the youngest; and the goblet was found in Benjamin’s sack…” (Genesis 44:12). And it says: “At that time I will search Jerusalem with lamps” (Zephaniah 1:12), and it says: “The spirit of man is the lamp of God, searching all the inward parts” (Proverbs 20:27).

הַאי אוֹר הַחַמָּה הֵיכִי דָמֵי? אִי נֵימָא בְּחָצֵר, הָאָמַר רָבָא: חָצֵר אֵינָהּ צְרִיכָה בְּדִיקָה, מִפְּנֵי שֶׁהָעוֹרְבִין מְצוּיִין שָׁם. אֶלָּא בְּאַכְסַדְרָה, הָאָמַר רָבָא: אַכְסַדְרָה לְאוֹרָהּ נִבְדֶּקֶת!

The Gemara asks a question: This light of the sun, by which one may not conduct the search for leaven, what are the circumstances of this case? If we say it is referring to conducting a search in the courtyard, didn’t Rava say that a courtyard does not require searching, due to the ravens and other birds that are found there, and will certainly eat any leaven there? Rather, perhaps this ruling is referring to a portico, which is not frequented by ravens. However, this cannot be the correct interpretation either, as didn’t Rava say with regard to that case that a portico may be searched by its own light, i.e., one need not use a lamp at all when searching a portico, but one may search it by sunlight?

לָא צְרִיכָא, לַאֲרוּבָּה דִּבְחֶדֶר. וּדְהֵיכָא? אִי לְבַהֲדֵי אֲרוּבָּה — הַיְינוּ אַכְסַדְרָה. אֶלָּא לִצְדָדִין.

The Gemara answers: No, this statement with regard to sunlight is necessary with regard to the skylight that is in a room. The Gemara asks: And with regard to the area to which the tanna is referring, where in the room is it located? If he is referring to the place opposite the skylight, the legal status of that area is like that of a portico, as its abundant sunlight is adequate to search for leaven. Rather, the tanna is referring to the sides of the room. In those areas, one cannot rely on the sunlight from the skylight. He must search by the light of the lamp.

וַאֲבוּקָה לָא? וְהָאָמַר רָבָא, מַאי דִּכְתִיב: ״וְנֹגַהּ כָּאוֹר תִּהְיֶה קַרְנַיִם מִיָּדוֹ לוֹ וְשָׁם חֶבְיוֹן עֻזּוֹ״, לְמָה צַדִּיקִים דּוֹמִין בִּפְנֵי שְׁכִינָה — כַּנֵּר בִּפְנֵי הָאֲבוּקָה. וְאָמַר רָבָא: אֲבוּקָה לְהַבְדָּלָה מִצְוָה מִן הַמּוּבְחָר!

The Gemara asks: And is the light of a torch not bright enough for searching? But didn’t Rava say: What is the meaning of that which is written, “And a brightness appears as the light; He has rays at His side; and there is the hiding of His power” (Habakkuk 3:4), which indicates that God will provide rays of glory for the righteous in the future? The Sages explained this verse by means of a parable: To what are the righteous comparable before the Divine Presence? They are comparable to a lamp in the face of a torch. This statement indicates that the light of a torch is significantly greater than that of a lamp, and consequently a torch should be more effective in the search for leaven. And likewise Rava said: One who uses a torch for the blessing over fire in havdala has performed the mitzva in the optimal manner. Apparently, the light of a torch is greater than that of a lamp.

אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק: זֶה — יָכוֹל לְהַכְנִיסוֹ לְחוֹרִין וְלִסְדָקִין, וְזֶה — אֵינוֹ יָכוֹל לְהַכְנִיסוֹ לְחוֹרִין וְלִסְדָקִין. רַב זְבִיד אָמַר: זֶה — אוֹרוֹ לְפָנָיו, וָזֶה — אוֹרוֹ לְאַחֲרָיו. רַב פָּפָּא אֲמַר: הַאי — בְּעִית, וְהַאי — לָא בְּעִית. רָבִינָא אֲמַר: הַאי — מְשִׁךְ נְהוֹרָא, וְהַאי — מִיקַּטַּף אִיקַּטּוֹפֵי.

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: The baraita does not prohibit the use of a torch due to its failure to provide sufficient light. Rather, it is due to the fact that one can put this lamp into holes and crevices, as it is a small flame, and one cannot put that torch into holes and crevices, as it is a large flame.
Rav Zevid said: This lamp projects its light before it, facilitating the search, and that torch projects its light behind it, on the person conducting the search.
Rav Pappa said: The reason is that when using this torch one fears starting a fire, and when using that lamp he does not fear starting a fire.
Ravina said: This lamp consistently draws light, and the light of that torch fluctuates. Although overall the torch provides greater light than a lamp, it is less effective for use in a search.

כׇּל מָקוֹם שֶׁאֵין מַכְנִיסִין כּוּ׳. ״כׇּל מָקוֹם״ לְאֵתוֹיֵי מַאי? לְאֵתוֹיֵי הָא דְּתָנוּ רַבָּנַן: חוֹרֵי בַּיִת הָעֶלְיוֹנִים וְהַתַּחְתּוֹנִים, וְגַג הַיָּצִיעַ, וְגַג הַמִּגְדָּל, וְרֶפֶת בָּקָר, וְלוּלִין, וּמַתְבֵּן, וְאוֹצְרוֹת יַיִן וְאוֹצְרוֹת שֶׁמֶן — אֵין צְרִיכִין בְּדִיקָה. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: מִטָּה הַחוֹלֶקֶת בְּתוֹךְ הַבַּיִת וּמַפְסֶקֶת — צְרִיכָה בְּדִיקָה.

We learned in the mishna: Any place into which one does not typically take leaven does not require searching. The Gemara asks: What does the inclusive phrase: Any place, come to include? The Gemara answers that it comes to include that which the Sages taught in a baraita: The upper and lower holes in the wall of a house that are difficult to use, as well as a veranda roof, a closet roof, a cowshed, chicken coops, a storehouse for straw, a wine cellar, and a storeroom for oil; all these do not require that a search be conducted. Rabban Shimon ben Gamliel says: A bed that divides the area inside a house and space separates the bottom of the bed from the floor requires a search, as there might be leaven beneath it.

וּרְמִינְהוּ: חוֹר שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵירוֹ — זֶה בּוֹדֵק עַד מָקוֹם שֶׁיָּדוֹ מַגַּעַת, וְזֶה בּוֹדֵק עַד מָקוֹם שֶׁיָּדוֹ מַגַּעַת, וְהַשְּׁאָר מְבַטְּלוֹ בְּלִבּוֹ. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: מִטָּה הַחוֹלֶקֶת בְּתוֹךְ הַבַּיִת, וְעֵצִים וַאֲבָנִים סְדוּרִים תַּחְתֶּיהָ, וּמַפְסֶקֶת — אֵינָהּ צְרִיכָה בְּדִיקָה.

The Gemara raises a contradiction between this baraita and another: With regard to a hole in a wall that is between a house belonging to one person and a house belonging to another, this neighbor searches to the point that his hand reaches, and that neighbor searches to the point that his hand reaches. And as for leaven found in the rest of the hole, each one renders it null and void in his heart. Rabban Shimon ben Gamliel says: A bed that divides the area inside a house, with wood and stones placed under it, and space separates the bottom of the bed from the wood and stones beneath it, does not require searching.

קַשְׁיָא מִטָּה אַמִּטָּה, קַשְׁיָא חוֹרִין אַחוֹרִין!

This is difficult due to a contradiction between the ruling with regard to a bed in the first baraita, where Rabban Shimon ben Gamliel says that it requires a search, and the ruling with regard to a bed in the second baraita, where he rules that no search is required. Furthermore, it is similarly difficult due to a contradiction between the ruling with regard to holes in the first baraita, that a search is not required, and the ruling with regard to holes in the second baraita, that a search is required.

חוֹרִין אַחוֹרִין לָא קַשְׁיָא: הָא — בְּעִילָּאֵי וּבְתַתָּאֵי, וְהָא — בְּמִיצְעֵי. מִטָּה אַמִּטָּה לָא קַשְׁיָא: הָא — דְּמִידַּלְּיָא, הָא — דְּמִיתַּתַּאי.

The Gemara answers: The apparent contradiction between the first ruling with regard to holes and the second ruling with regard to holes is not difficult. This baraita, which rules that one need not search them, is referring to upper and lower holes, which are difficult to use. And that baraita, which rules that one is required to search them, is referring to intermediate holes, whose use is convenient. The apparent contradiction between the first ruling with regard to a bed and the second ruling with regard to a bed is similarly not difficult. This baraita, which rules that one is required to search them, is referring to a bed that is raised off the floor, and that ruling, that one need not search them, is referring to a bed that is low and the space beneath it cannot be used, and presumably, there is no leaven there.

וְאוֹצְרוֹת יַיִן אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה?! וְהָתַנְיָא: אוֹצְרוֹת יַיִן — צָרִיךְ בְּדִיקָה, אוֹצְרוֹת שֶׁמֶן — אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה! הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — בְּמִסְתַּפֵּק. אִי הָכִי, שֶׁמֶן נָמֵי!

With regard to this baraita, the Gemara asks: And do wine storages not require searching? But wasn’t it taught in a baraita: Wine storages require searching; oil storages do not require searching. The Gemara answers: With what are we dealing here? It is a case where one supplies wine from the storage during the meal. The Gemara raises a difficulty: If so, then in the case of oil storages, if one supplies oil from the storage during the meal, he should be obligated to search there as well.

שֶׁמֶן — יֵשׁ קֶבַע לַאֲכִילָה. יַיִן — אֵין קֶבַע לִשְׁתִיָּה.

The Gemara answers: With regard to oil, there is a fixed quantity used for eating a meal. A person knows how much oil he will require before the meal begins, and he will therefore supply himself with any oil that he will need before the meal, and no leaven will enter the storage. However, with regard to wine, there is no fixed quantity used for drinking, as one does not know how much wine he will drink during the meal. Consequently, it is possible that he will descend to his wine cellar with bread in his hand to replenish his supply of wine.

תָּנֵי רַבִּי חִיָּיא: עָשׂוּ אוֹצְרוֹת שֵׁכָר בְּבָבֶל כְּאוֹצְרוֹת יַיִן בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, בְּמִסְתַּפֵּק.

Rabbi Ḥiyya teaches: The Sages rendered the legal status of the beer storages in Babylonia like that of wine storages in Eretz Yisrael, with regard to one who supplies wine from the storage during the meal. Any storage from which one replenishes his supply during the meal requires searching for leaven.

אָמַר רַב חִסְדָּא: בֵּי דָגִים אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה. וְהָתַנְיָא צְרִיכִין בְּדִיקָה! לָא קַשְׁיָא: הָא — בְּרַבְרְבֵי, הָא — בְּזוּטְרֵי.

Rav Ḥisda said: A fish storage does not require searching. The Gemara raises a difficulty: But wasn’t it taught in a baraita that a fish storage requires searching? The Gemara answers: This is not difficult; this lenient ruling is referring to large fish, and that stringent ruling deals with small fish. Since one does not know exactly how many small fish he will require for the meal, he might need to replenish his supply during his meal.

אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא: בֵּי מִילְחֵי וּבֵי קִירֵי צָרִיךְ בְּדִיקָה. אָמַר רַב פָּפָּא: בֵּי צִיבֵי וּבֵי תַמְרֵי צָרִיךְ בְּדִיקָה.

Rabba bar Rav Huna said: A salt storage and a storage for candles require searching for leaven, as one might have entered those storages during a meal. Rav Pappa likewise said: A wood storage and a storage for dates require searching for the same reason.

תָּנָא: אֵין מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ לְהַכְנִיס יָדוֹ לְחוֹרִין וְלִסְדָקִין לִבְדּוֹק — מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה. מַאי סַכָּנָה? אִי נֵימָא מִפְּנֵי סַכָּנַת עַקְרָב — כִּי מִשְׁתַּמַּשׁ, הֵיכִי אִישְׁתַּמַּשׁ? לָא צְרִיכָא, דִּנְפַל.

It was taught in the Tosefta: The Sages do not require one to place his hand into holes and crevices to search for leaven, due to the danger involved. The Gemara asks: Due to what danger? If we say it is due to the danger of a scorpion that might be in this hole, when he made use of the hole in the first place, how did he make use of it if there were scorpions there? If the hole is never used, there is no need to search it in any case. The Gemara answers: No, it is necessary to search this hole in a case where leaven fell into it unintentionally.

אִי נְפַל, לְמָה לִי בְּדִיקָה? וְהָתְנַן: חָמֵץ שֶׁנָּפְלָה עָלָיו מַפּוֹלֶת — הֲרֵי הוּא כִּמְבוֹעָר! הָתָם שֶׁאֵין הַכֶּלֶב יָכוֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו, הָכָא כְּשֶׁהַכֶּלֶב יָכוֹל לְחַפֵּשׂ אַחֲרָיו.

The Gemara asks: If the tanna is referring to a case where leaven fell into the hole, again, why do I need to conduct a search? But didn’t we learn in a mishna with regard to leaven upon which a rockslide fell, it is considered removed from the owner’s possession? Here too, any leaven that fell into the hole should be considered removed. The Gemara answers: There, where the tanna said it is as though it were removed, he is referring to a case where the rockslide buries the leaven so that even a dog cannot search for it. Here, it is referring a hole that is not so deep, and therefore a dog can search for it and extract the leaven from the hole.

וְהָא אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: שְׁלוּחֵי מִצְוָה אֵינָן נִיזּוֹקִין? אָמַר רַב אָשֵׁי: שֶׁמָּא תֹּאבַד לוֹ מַחַט, וְאָתֵי לְעַיּוֹנֵי בָּתְרַהּ.

The Gemara questions the halakha in the Tosefta from a different angle. Why is there any concern about danger in this case? But didn’t Rabbi Elazar say: Those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm throughout the process of performing the mitzva? Rav Ashi said: Here we are concerned lest he will also have lost a needle in the same place, and he will look for it while he is searching for the leaven. Since he is not merely searching for leaven, the merit of the mitzva will not protect him.

וּכְהַאי גַּוְונָא לָאו מִצְוָה הוּא?! וְהָתַנְיָא: הָאוֹמֵר ״סֶלַע זוֹ לִצְדָקָה בִּשְׁבִיל שֶׁיִּחְיֶה בְּנִי״ אוֹ ״שֶׁאֶהְיֶה בֶּן הָעוֹלָם הַבָּא״ —

The Gemara asks: And in a case like that, where there is personal interest intermingled with the performance of a mitzva, is it not nevertheless considered a mitzva? But wasn’t it taught in a baraita that one who says: I am contributing this sela to charity so that my son will live, or if he says: I am performing the mitzva so that I will be one destined for the World-to-Come,

הֲרֵי זֶה צַדִּיק גָּמוּר! דִּילְמָא בָּתַר דְּבָדֵק אָתֵי לְעַיּוֹנֵי בָּתְרַהּ.

this person is a full-fledged righteous person as far as that mitzva is concerned? These ulterior motives, e.g., seeking a reward, do not detract from the value of the mitzva. The Gemara answers: There is still concern lest he look for the needle after he searched for leaven and completed the search. There is danger that since he already completed the mitzva, its merit will not protect him when he is searching for the needle.

רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק אָמַר: מִשּׁוּם סַכָּנַת הַגּוֹיִם, וּפְלֵימוֹ הִיא. דְּתַנְיָא: חוֹר שֶׁבֵּין יְהוּדִי לְאַרְמַאי — בּוֹדֵק עַד מְקוֹם שֶׁיָּדוֹ מַגַּעַת, וְהַשְּׁאָר מְבַטְּלוֹ בְּלִבּוֹ. פְּלֵימוֹ אָמַר: כׇּל עַצְמוֹ אֵינוֹ בּוֹדֵק מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה.

Rav Naḥman bar Yitzḥak said: The danger referred to by the Tosefta is the danger posed by gentiles. And this ruling is in accordance with the opinion of the tanna Pelimu. As it was taught in a baraita: With regard to a hole in a wall located between the residences of a Jew and a gentile, one searches in the hole as far as his hand reaches, and the rest he renders null and void in his heart. Pelimu said: One does not search the entire hole at all, due to the danger involved.

מַאי סַכָּנָה, אִי נֵימָא סַכָּנַת כְּשָׁפִים, כִּי אִישְׁתַּמַּישׁ הֵיכִי אִישְׁתַּמַּישׁ? הָתָם כִּי אִישְׁתַּמַּישׁ — יְמָמָא וּנְהוֹרָא, וְלָא מַסִּיק אַדַּעְתֵּיהּ. הָכָא — לֵילְיָא וּשְׁרָגָא הוּא, וּמַסֵּיק אַדַּעְתֵּיהּ.

The Gemara asks: Due to what danger? If we say it is due to the danger of sorcery, i.e., the gentile will suspect the Jew of casting spells on him and will come to hate him and threaten him, if so, when he made use of the hole in the first place, how did he make use of it without arousing the enmity of his gentile neighbor? If the hole is never used there is no need to search it in any case. The Gemara answers: There, when he made use of the hole, it was during the day and there was light, and the gentile would not raise the suspicion that the Jew was casting spells in his mind. Here, it is during the night and the search is performed with a lamp, and the gentile would raise the suspicion that the Jew was casting spells in his mind.

וְהָאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: שְׁלוּחֵי מִצְוָה אֵינָן נִיזּוֹקִין! הֵיכָא דִּשְׁכִיחַ הֶיזֵּיקָא שָׁאנֵי. שֶׁנֶּאֱמַר: ״וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֵיךְ אֵלֵךְ וְשָׁמַע שָׁאוּל וַהֲרָגָנִי וַיֹּאמֶר ה׳ עֶגְלַת בָּקָר תִּקַּח בְּיָדֶךָ וְגוֹ׳״.

The Gemara raises a difficulty: But didn’t Rabbi Elazar say that those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm throughout the process of performing the mitzva? The Gemara responds: In a place where danger is commonplace it is different, as one should not rely on a miracle, as it is stated with regard to God’s command to Samuel to anoint David as king in place of Saul: “And Samuel said: How will I go, and Saul will hear and kill me; and God said: Take in your hand a calf and say: I have come to offer a sacrifice to God” (I Samuel 16:2). Even when God Himself issued the command, there is concern with regard to commonplace dangers.

בְּעוֹ מִינֵּיהּ מֵרַב: הָנֵי בְּנֵי בֵּי רַב דְּדָיְירִי בְּבָאגָא, מַהוּ לְמֵיתֵי קַדְמָא וַחֲשׁוֹכָא לְבֵי רַב? אֲמַר לְהוּ: נֵיתוֹ עֲלַי וְעַל צַוָּארִי. נֵיזִיל מַאי? אֲמַר לְהוּ: לָא יָדַעְנָא.

They raised a dilemma before Rav: With regard to those members of the school of Rav who live in the fields [baga] far away from the city, what is the halakha as to whether they may come early before dawn and in the evening after dark to Rav’s school, or should they be concerned about robbers? He said to them: Let them come, and responsibility for their safety is upon me and my neck. They asked him: What is your opinion about returning home? He said to them: I do not know if it is possible to rely on the protection of the mitzva when returning home.

אִיתְּמַר, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר: שְׁלוּחֵי מִצְוָה אֵינָן נִיזּוֹקִין לֹא בַּהֲלִיכָתָן וְלֹא בַּחֲזִירָתָן. כְּמַאן?

On a related note, it was stated that Rabbi Elazar said: Those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm; neither when they go nor when they return. The Gemara asks: In accordance with whose opinion did he say this?

כִּי הַאי תַּנָּא דְּתַנְיָא, אִיסִי בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר: כְּלַפֵּי שֶׁאָמְרָה תּוֹרָה ״וְלֹא יַחְמֹד אִישׁ אֶת אַרְצְךָ״, מְלַמֵּד שֶׁתְּהֵא פָּרָתְךָ רוֹעָה בָּאֲפָר וְאֵין חַיָּה מַזִּיקָתָהּ, תַּרְנְגוֹלְתְּךָ מְנַקֶּרֶת בָּאַשְׁפָּה וְאֵין חוּלְדָּה מַזִּיקָתָהּ.

The Gemara answers: It is in accordance with the opinion of this tanna, as it was taught in a baraita that Isi ben Yehuda says: With regard to that which the Torah said: “And no man shall covet your land, when you go up to appear before God your Lord three times in the year” (Exodus 34:24), this teaches that your cow shall graze in the meadow and no beast will harm it, and your rooster shall peck in the garbage dump and no marten [ḥulda] shall harm it. In other words, your property will be protected while everyone ascends to Jerusalem for the Festival, despite the fact that the farm will not be defended.

וַהֲלֹא דְּבָרִים קַל וָחוֹמֶר: וּמָה אֵלּוּ שֶׁדַּרְכָּן לִזּוֹק — אֵינָן נִיזּוֹקִין, בְּנֵי אָדָם שֶׁאֵין דַּרְכָּן לִזּוֹק — עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. אֵין לִי אֶלָּא בַּהֲלִיכָה, בַּחֲזָרָה מִנַּיִן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וּפָנִיתָ בַבֹּקֶר וְהָלַכְתָּ לְאֹהָלֶיךָ״, מְלַמֵּד שֶׁתֵּלֵךְ וְתִמְצָא אָהָלְךָ בְּשָׁלוֹם.

And are these matters not inferred a fortiori? And if those animals that typically are harmed by other animals are not harmed, due to the protection provided by the mitzva, people who typically are not harmed, as they are capable of protecting themselves, all the more so, will not be harmed due to the protection provided by the mitzva of ascending to Jerusalem for the Festival. I have only derived that one is protected when going to Jerusalem; from where is it derived that one is protected even when returning from the Temple? The verse states: “You shall roast and eat the Paschal lamb in the place which God your Lord shall choose; and you shall turn in the morning and go to your tents” (Deuteronomy 16:7). This teaches that you shall go and upon your return find your tent in peace, unharmed.

וְכִי מֵאַחַר דַּאֲפִילּוּ בַּחֲזִירָה, בַּהֲלִיכָה לְמָה לִי? לְכִדְרַבִּי אַמֵּי. דְּאָמַר רַבִּי אַמֵּי: כׇּל אָדָם שֶׁיֵּשׁ לוֹ קַרְקַע — עוֹלֶה לָרֶגֶל, וְשֶׁאֵין לוֹ קַרְקַע — אֵין עוֹלֶה לָרֶגֶל.

The Gemara asks: And once we derived that the merit of a mitzva protects a person even when returning, why do I need a source to teach that he is protected when he goes? This teaching could also be derived by means of an a fortiori inference. The Gemara answers: Actually, the first verse is interpreted in accordance with the opinion of Rabbi Ami, as Rabbi Ami said: Any person who has land in his possession is obligated to ascend to the Temple for the three pilgrim Festivals. And one who does not have land in his possession is not obligated to ascend for the Festivals, as the verse states: Your land, in the context of the obligation to ascend to Jerusalem for the three Pilgrim Festivals.

אָמַר רַבִּי אָבִין בַּר רַב אַדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק: מִפְּנֵי מָה אֵין פֵּרוֹת גִּינּוֹסַר בִּירוּשָׁלַיִם? כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ עוֹלֵי רְגָלִים אוֹמְרִים: אִלְמָלֵא לֹא עָלִינוּ אֶלָּא לֶאֱכוֹל פֵּרוֹת גִּינּוֹסַר בִּירוּשָׁלַיִם — דַּיֵּינוּ. נִמְצֵאת עֲלִיָּיה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ.

Apropos the ascent to Jerusalem for a Festival and the performance of a mitzva with ulterior motives, the Gemara cites that which Rabbi Avin bar Rav Adda said that Rabbi Yitzḥak said: Due to what reason are there no fruits of Ginnosar, which were of the highest quality, growing in Jerusalem? Why is Jerusalem not graced with this produce? The reason is so that the pilgrims would not say: If we had ascended only to eat the fruit of Ginnosar, it would have been sufficient for us. The ascent to Jerusalem would then be performed not for its own sake.

כַּיּוֹצֵא בּוֹ, אָמַר רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי: מִפְּנֵי מָה אֵין חַמֵּי טְבֶרְיָא בִּירוּשָׁלַיִם? כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ עוֹלֵי רְגָלִים אוֹמְרִים: אִלְמָלֵא לֹא עָלִינוּ אֶלָּא לִרְחֹץ בְּחַמֵּי טְבֶרְיָא — דַּיֵּינוּ, וְנִמְצֵאת עֲלִיָּיה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ.

On a similar note, Rabbi Dostai, son of Rabbi Yannai, said: Due to what reason are the hot springs of Tiberias not located in Jerusalem? It is so that the pilgrims would not say: If we had only ascended to bathe in the hot springs of Tiberias, it would have been sufficient for us. The ascent to Jerusalem would then be performed not for its own sake.

וּבַמָּה אָמְרוּ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְכוּ׳. מַרְתֵּף מַאן דְּכַר שְׁמֵיהּ?

We learned in the mishna: And with regard to what did the Sages of previous generations say that one must search two rows of wine barrels in a cellar, etc. The Gemara asks: A cellar, who mentioned anything about that? What led the tanna to begin a discussion of a wine cellar?

הָכִי קָאָמַר: כׇּל מָקוֹם שֶׁאֵין מַכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ — אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה, וְאוֹצְרוֹת יַיִן וְאוֹצְרוֹת שֶׁמֶן נָמֵי אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה, וּבַמָּה אָמְרוּ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת בַּמַּרְתֵּף — מָקוֹם שֶׁמַּכְנִיסִין בּוֹ חָמֵץ, וּבְמִסְתַּפֵּק.

The Gemara answers that this is what the tanna is saying: Any place into which one does not take leaven does not require searching, and wine storages and oil storages also do not require searching. And with regard to what did the Sages say that one must search two rows in a cellar? This statement is referring to a place into which one brings leavened bread, and where one supplies wine from the storage during the meal.

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְכוּ׳. אָמַר רַב יְהוּדָה: שְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁאָמְרוּ, מִן הָאָרֶץ וְעַד שְׁמֵי קוֹרָה. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: שׁוּרָה אַחַת כְּמִין גַּאם.

We learned in the mishna that Beit Shammai say that one must search the first two rows across the entire cellar. Rav Yehuda said: The two rows that they stated are two full rows in the front, from the ground up to the ceiling. And Rabbi Yoḥanan said: These two rows are one row at a right angle, like the shape of the letter gamma [gam], i.e., the entire length and height of the front row and the entire top row of the barrels along the length and width of the cellar.

תַּנְיָא כְּוָתֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה, תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: שְׁתֵּי שׁוּרוֹת עַל פְּנֵי כׇּל הַמַּרְתֵּף, וּשְׁתֵּי שׁוּרוֹת שֶׁאָמְרוּ — מִן הָאָרֶץ וְעַד שְׁמֵי קוֹרָה. תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן: שְׁתֵּי שׁוּרוֹת עַל פְּנֵי כׇּל הַמַּרְתֵּף — חִיצוֹנָה רוֹאָה אֶת הַפֶּתַח, וְעֶלְיוֹנָה רוֹאָה אֶת הַקּוֹרָה. שֶׁלִּפְנִים הֵימֶנָּה, וְשֶׁלְּמַטָּה הֵימֶנָּה — אֵין צָרִיךְ בְּדִיקָה.

The Gemara comments: One baraita was taught in accordance with the opinion of Rav Yehuda, and one baraita was taught in accordance with the opinion of Rabbi Yoḥanan. One baraita was taught in accordance with the opinion of Rav Yehuda: Beit Shammai say that one must search two rows across the entire front of the cellar, and the two rows that were stated are from the ground up to the ceiling. One baraita was taught in accordance with the opinion of Rabbi Yoḥanan: One must search two rows across the entire cellar, i.e., the outer row that faces the door, and the upper row that faces the ceiling. The rows inward from the outermost one and the rows lower than the uppermost one do not require searching.

בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים שְׁתֵּי שׁוּרוֹת הַחִיצוֹנוֹת שֶׁהֵן הָעֶלְיוֹנוֹת. אָמַר רַב: עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלְּמַטָּה הֵימֶנָּה, וּשְׁמוּאֵל אָמַר: עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלִּפְנִים הֵימֶנָּה. מַאי טַעְמָא דְּרַב — דָּיֵיק ״חִיצוֹנוֹת״. וְהָא עֶלְיוֹנוֹת קָתָנֵי! לְמַעוֹטֵי תַּתָּאֵי דְתַתָּיָיתָא.

We further learned in the mishna that Beit Hillel say: It is sufficient to search the two external rows, which are the upper ones. There is an amoraic dispute with regard to this statement. Rav said it is referring to the uppermost row of barrels and the row that is beneath it. And Shmuel said it means the uppermost front row and the next one that is inward into the cellar. What is the reason for the opinion of Rav? He infers from the term: Outer rows, that Beit Hillel mean that both rows face outward. The Gemara raises a difficulty: But doesn’t the mishna also teach: Upper rows, indicating that both rows are adjacent to the ceiling? The Gemara answers: This term comes to exclude the lowest of the lower rows. One must search only the top two rows.

וּשְׁמוּאֵל אָמַר: עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלִּפְנִים הֵימֶנָּה. מַאי טַעְמָא — דָּיֵיק ״עֶלְיוֹנוֹת״. וְהָא חִיצוֹנָה קָתָנֵי! לְמַעוֹטֵי גַּוָיָיאתָא דְגַוָיָיאתָא. רַבִּי חִיָּיא תָּנֵי כְּווֹתֵיהּ דְּרַב, וְכוּלְּהוּ תַּנָּאֵי תָּנוּ כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל, וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל.

And Shmuel said the mishna is referring to the uppermost front row and the next one that is inward into the cellar. What is the reason for the opinion of Shmuel? He infers from the term: Upper rows, that one must search the first two rows on the top level of barrels. The Gemara raises a difficulty: But doesn’t the mishna also teach: Outer row? The Gemara answers that this word comes to exclude the innermost of the inner rows. One must search only the two outermost rows. The Gemara comments: Rabbi Ḥiyya teaches a baraita in accordance with the opinion of Rav, and all the other tanna’im, who recite the mishnayot and baraitot by heart, teach in accordance with the opinion of Shmuel. The Gemara concludes: And the halakha is in accordance with the opinion of Shmuel.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

Retirement and Covid converged to provide me with the opportunity to commit to daily Talmud study in October 2020. I dove into the middle of Eruvin and continued to navigate Seder Moed, with Rabannit Michelle as my guide. I have developed more confidence in my learning as I completed each masechet and look forward to completing the Daf Yomi cycle so that I can begin again!

Rhona Fink
Rhona Fink

San Diego, United States

After all the hype on the 2020 siyum I became inspired by a friend to begin learning as the new cycle began.with no background in studying Talmud it was a bit daunting in the beginning. my husband began at the same time so we decided to study on shabbat together. The reaction from my 3 daughters has been fantastic. They are very proud. It’s been a great challenge for my brain which is so healthy!

Stacey Goodstein Ashtamker
Stacey Goodstein Ashtamker

Modi’in, Israel

I graduated college in December 2019 and received a set of shas as a present from my husband. With my long time dream of learning daf yomi, I had no idea that a new cycle was beginning just one month later, in January 2020. I have been learning the daf ever since with Michelle Farber… Through grad school, my first job, my first baby, and all the other incredible journeys over the past few years!
Sigal Spitzer Flamholz
Sigal Spitzer Flamholz

Bronx, United States

I began my journey with Rabbanit Michelle more than five years ago. My friend came up with a great idea for about 15 of us to learn the daf and one of us would summarize weekly what we learned.
It was fun but after 2-3 months people began to leave. I have continued. Since the cycle began Again I have joined the Teaneck women.. I find it most rewarding in so many ways. Thank you

Dena Heller
Dena Heller

New Jersey, United States

What a great experience to learn with Rabbanit Michelle Farber. I began with this cycle in January 2020 and have been comforted by the consistency and energy of this process throughout the isolation period of Covid. Week by week, I feel like I am exploring a treasure chest with sparkling gems and puzzling antiquities. The hunt is exhilarating.

Marian Frankston
Marian Frankston

Pennsylvania, United States

I never thought I’d be able to do Daf Yomi till I saw the video of Hadran’s Siyum HaShas. Now, 2 years later, I’m about to participate in Siyum Seder Mo’ed with my Hadran community. It has been an incredible privilege to learn with Rabbanit Michelle and to get to know so many caring, talented and knowledgeable women. I look forward with great anticipation and excitement to learning Seder Nashim.

Caroline-Ben-Ari-Tapestry
Caroline Ben-Ari

Karmiel, Israel

The first month I learned Daf Yomi by myself in secret, because I wasn’t sure how my husband would react, but after the siyyum on Masechet Brachot I discovered Hadran and now sometimes my husband listens to the daf with me. He and I also learn mishnayot together and are constantly finding connections between the different masechtot.

Laura Warshawsky
Laura Warshawsky

Silver Spring, Maryland, United States

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

Hadran entered my life after the last Siyum Hashaas, January 2020. I was inspired and challenged simultaneously, having never thought of learning Gemara. With my family’s encouragement, I googled “daf yomi for women”. A perfecr fit!
I especially enjoy when Rabbanit Michelle connects the daf to contemporary issues to share at the shabbat table e.g: looking at the Kohen during duchaning. Toda rabba

Marsha Wasserman
Marsha Wasserman

Jerusalem, Israel

I read Ilana Kurshan’s “If All the Seas Were Ink” which inspired me. Then the Women’s Siyum in Jerusalem in 2020 convinced me, I knew I had to join! I have loved it- it’s been a constant in my life daily, many of the sugiyot connect to our lives. My family and friends all are so supportive. It’s incredible being part of this community and love how diverse it is! I am so excited to learn more!

Shira Jacobowitz
Shira Jacobowitz

Jerusalem, Israel

I started last year after completing the Pesach Sugiyot class. Masechet Yoma might seem like a difficult set of topics, but for me made Yom Kippur and the Beit HaMikdash come alive. Liturgy I’d always had trouble connecting with took on new meaning as I gained a sense of real people moving through specific spaces in particular ways. It was the perfect introduction; I am so grateful for Hadran!

Debbie Engelen-Eigles
Debbie Engelen-Eigles

Minnesota, United States

In January 2020 on a Shabbaton to Baltimore I heard about the new cycle of Daf Yomi after the siyum celebration in NYC stadium. I started to read “ a daily dose of Talmud “ and really enjoyed it . It led me to google “ do Orthodox women study Talmud? “ and found HADRAN! Since then I listen to the podcast every morning, participate in classes and siyum. I love to learn, this is amazing! Thank you

Sandrine Simons
Sandrine Simons

Atlanta, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Sarene Shanus
Sarene Shanus

Mamaroneck, NY, United States

I was exposed to Talmud in high school, but I was truly inspired after my daughter and I decided to attend the Women’s Siyum Shas in 2020. We knew that this was a historic moment. We were blown away, overcome with emotion at the euphoria of the revolution. Right then, I knew I would continue. My commitment deepened with the every-morning Virtual Beit Midrash on Zoom with R. Michelle.

Adina Hagege
Adina Hagege

Zichron Yaakov, Israel

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

I started learning daf in January, 2020, being inspired by watching the Siyyum Hashas in Binyanei Haumah. I wasn’t sure I would be able to keep up with the task. When I went to school, Gemara was not an option. Fast forward to March, 2022, and each day starts with the daf. The challenge is now learning the intricacies of delving into the actual learning. Hadran community, thank you!

Rochel Cheifetz
Rochel Cheifetz

Riverdale, NY, United States

I’ve been studying Talmud since the ’90s, and decided to take on Daf Yomi two years ago. I wanted to attempt the challenge of a day-to-day, very Jewish activity. Some days are so interesting and some days are so boring. But I’m still here.
Wendy Rozov
Wendy Rozov

Phoenix, AZ, United States

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

Pesachim 8

ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ שׁ֢אוֹר Χ”Φ·Χ ΦΌΦ΅Χ¨ Χ™ΦΈΧ€ΦΆΧ” ΧœΦ·Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”. וְאַף גַל Χ€ΦΌΦ΄Χ™ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ רְאָיָה ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨ β€” Χ–Φ΅Χ›ΦΆΧ¨ ΧœΦ·Χ“ΦΌΦΈΧ‘ΦΈΧ¨, שׁ֢נּ֢אֱמַר: ״שִׁבְגַΧͺ Χ™ΦΈΧžΦ΄Χ™Χ שְׂאֹר לֹא Χ™Φ΄ΧžΦΌΦΈΧ¦Φ΅Χ Χ‘ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧͺּ֡יכ֢ם״, Χ•Φ°ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ΄Χ•Φ·Χ™Φ°Χ—Φ·Χ€ΦΌΦ΅Χ©Χ‚ Χ‘ΦΌΦ·Χ’ΦΌΦΈΧ“Χ•ΦΉΧœ Χ”Φ΅Χ—Φ΅ΧœΧ΄, Χ•Φ°ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ΄Χ‘ΦΌΦΈΧ’Φ΅Χͺ הַהִיא אֲחַ׀ּ֡שׂ א֢Χͺ Χ™Φ°Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Φ΄Χ™Χ Χ‘ΦΌΦ·Χ ΦΌΦ΅Χ¨Χ•ΦΉΧͺΧ΄, Χ•Φ°ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ΄Χ Φ΅Χ¨ Χ”Χ³ נִשְׁמַΧͺ אָדָם Χ—ΦΉΧ€Φ΅Χ©Χ‚ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ—Φ·Χ“Φ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ‘ΦΈΧ˜ΦΆΧŸΧ΄.

because the light of a lamp is effective for searching. And even though there is no proof for this matter, there is an allusion to this matter, as it is stated: β€œSeven days leaven shall not be found in your houses” (Exodus 12:19), and it says: β€œAnd he searched, starting with the eldest, and ending with the youngest; and the goblet was found in Benjamin’s sack…” (Genesis 44:12). And it says: β€œAt that time I will search Jerusalem with lamps” (Zephaniah 1:12), and it says: β€œThe spirit of man is the lamp of God, searching all the inward parts” (Proverbs 20:27).

הַאי אוֹר Χ”Φ·Χ—Φ·ΧžΦΌΦΈΧ” Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ Χ“ΦΈΧžΦ΅Χ™? אִי Χ Φ΅Χ™ΧžΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ°Χ—ΦΈΧ¦Φ΅Χ¨, Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ רָבָא: Χ—ΦΈΧ¦Φ΅Χ¨ א֡ינָהּ Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”, ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ©ΧΦΆΧ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧ¨Φ°Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΌΧ™Φ΄Χ™ΧŸ שָׁם. א֢לָּא בְּאַכְבַדְרָה, Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ רָבָא: אַכְבַדְרָה ΧœΦ°ΧΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”ΦΌ Χ Φ΄Χ‘Φ°Χ“ΦΌΦΆΧ§ΦΆΧͺ!

The Gemara asks a question: This light of the sun, by which one may not conduct the search for leaven, what are the circumstances of this case? If we say it is referring to conducting a search in the courtyard, didn’t Rava say that a courtyard does not require searching, due to the ravens and other birds that are found there, and will certainly eat any leaven there? Rather, perhaps this ruling is referring to a portico, which is not frequented by ravens. However, this cannot be the correct interpretation either, as didn’t Rava say with regard to that case that a portico may be searched by its own light, i.e., one need not use a lamp at all when searching a portico, but one may search it by sunlight?

לָא צְרִיכָא, ΧœΦ·ΧΦ²Χ¨Χ•ΦΌΧ‘ΦΌΦΈΧ” Χ“ΦΌΦ΄Χ‘Φ°Χ—ΦΆΧ“ΦΆΧ¨. וּדְה֡יכָא? אִי ΧœΦ°Χ‘Φ·Χ”Φ²Χ“Φ΅Χ™ אֲרוּבָּה β€” Χ”Φ·Χ™Φ°Χ™Χ Χ•ΦΌ אַכְבַדְרָה. א֢לָּא ΧœΦ΄Χ¦Φ°Χ“ΦΈΧ“Φ΄Χ™ΧŸ.

The Gemara answers: No, this statement with regard to sunlight is necessary with regard to the skylight that is in a room. The Gemara asks: And with regard to the area to which the tanna is referring, where in the room is it located? If he is referring to the place opposite the skylight, the legal status of that area is like that of a portico, as its abundant sunlight is adequate to search for leaven. Rather, the tanna is referring to the sides of the room. In those areas, one cannot rely on the sunlight from the skylight. He must search by the light of the lamp.

וַאֲבוּקָה לָא? Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ רָבָא, ΧžΦ·ΧΧ™ Χ“ΦΌΦ΄Χ›Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ‘: Χ΄Χ•Φ°Χ ΦΉΧ’Φ·Χ”ΦΌ כָּאוֹר ΧͺΦΌΦ΄Χ”Φ°Χ™ΦΆΧ” קַרְנַיִם ΧžΦ΄Χ™ΦΌΦΈΧ“Χ•ΦΉ ΧœΧ•ΦΉ וְשָׁם Χ—ΦΆΧ‘Φ°Χ™Χ•ΦΉΧŸ Χ’Φ»Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ΄, ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” צַדִּיקִים Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧžΦ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ שְׁכִינָה β€” Χ›ΦΌΦ·Χ ΦΌΦ΅Χ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ הָאֲבוּקָה. Χ•Φ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ רָבָא: אֲבוּקָה ΧœΦ°Χ”Φ·Χ‘Φ°Χ“ΦΌΦΈΧœΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” מִן Χ”Φ·ΧžΦΌΧ•ΦΌΧ‘Φ°Χ—ΦΈΧ¨!

The Gemara asks: And is the light of a torch not bright enough for searching? But didn’t Rava say: What is the meaning of that which is written, β€œAnd a brightness appears as the light; He has rays at His side; and there is the hiding of His power” (Habakkuk 3:4), which indicates that God will provide rays of glory for the righteous in the future? The Sages explained this verse by means of a parable: To what are the righteous comparable before the Divine Presence? They are comparable to a lamp in the face of a torch. This statement indicates that the light of a torch is significantly greater than that of a lamp, and consequently a torch should be more effective in the search for leaven. And likewise Rava said: One who uses a torch for the blessing over fire in havdala has performed the mitzva in the optimal manner. Apparently, the light of a torch is greater than that of a lamp.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§: Χ–ΦΆΧ” β€” Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ ΧœΦ°Χ”Φ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘Χ•ΦΉ ΧœΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ°ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ“ΦΈΧ§Φ΄Χ™ΧŸ, Χ•Φ°Χ–ΦΆΧ” β€” א֡ינוֹ Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ ΧœΦ°Χ”Φ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘Χ•ΦΉ ΧœΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ°ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ“ΦΈΧ§Φ΄Χ™ΧŸ. Χ¨Φ·Χ‘ Χ–Φ°Χ‘Φ΄Χ™Χ“ אָמַר: Χ–ΦΆΧ” β€” אוֹרוֹ ΧœΦ°Χ€ΦΈΧ ΦΈΧ™Χ•, Χ•ΦΈΧ–ΦΆΧ” β€” אוֹרוֹ ΧœΦ°ΧΦ·Χ—Φ²Χ¨ΦΈΧ™Χ•. Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא אֲמַר: הַאי β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™Χͺ, וְהַאי β€” לָא Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™Χͺ. רָבִינָא אֲמַר: הַאי β€” מְשִׁךְ נְהוֹרָא, וְהַאי β€” ΧžΦ΄Χ™Χ§ΦΌΦ·Χ˜ΦΌΦ·Χ£ ΧΦ΄Χ™Χ§ΦΌΦ·Χ˜ΦΌΧ•ΦΉΧ€Φ΅Χ™.

Rav NaαΈ₯man bar YitzαΈ₯ak said: The baraita does not prohibit the use of a torch due to its failure to provide sufficient light. Rather, it is due to the fact that one can put this lamp into holes and crevices, as it is a small flame, and one cannot put that torch into holes and crevices, as it is a large flame.
Rav Zevid said: This lamp projects its light before it, facilitating the search, and that torch projects its light behind it, on the person conducting the search.
Rav Pappa said: The reason is that when using this torch one fears starting a fire, and when using that lamp he does not fear starting a fire.
Ravina said: This lamp consistently draws light, and the light of that torch fluctuates. Although overall the torch provides greater light than a lamp, it is less effective for use in a search.

Χ›ΦΌΧ‡Χœ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧ³. Χ΄Χ›ΦΌΧ‡Χœ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧΧ΄ לְא֡ΧͺΧ•ΦΉΧ™Φ΅Χ™ ΧžΦ·ΧΧ™? לְא֡ΧͺΧ•ΦΉΧ™Φ΅Χ™ הָא Χ“ΦΌΦ°ΧͺΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ Φ·ΧŸ: Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ·Χ™Φ΄Χͺ Χ”ΦΈΧ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ Φ΄Χ™Χ Χ•Φ°Χ”Φ·ΧͺΦΌΦ·Χ—Φ°Χͺּוֹנִים, Χ•Φ°Χ’Φ·Χ’ Χ”Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ¦Φ΄Χ™Χ’Φ·, Χ•Φ°Χ’Φ·Χ’ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ΄Χ’Φ°Χ“ΦΌΦΈΧœ, Χ•Φ°Χ¨ΦΆΧ€ΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ§ΦΈΧ¨, Χ•Φ°ΧœΧ•ΦΌΧœΦ΄Χ™ΧŸ, Χ•ΦΌΧžΦ·ΧͺΦ°Χ‘ΦΌΦ΅ΧŸ, וְאוֹצְרוֹΧͺ Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ וְאוֹצְרוֹΧͺ שׁ֢מ֢ן β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧŸ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’ΦΌΦ·ΧžΦ°ΧœΦ΄Χ™ΧΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ” Χ”Φ·Χ—Χ•ΦΉΧœΦΆΧ§ΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΉΧšΦ° Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ™Φ΄Χͺ Χ•ΦΌΧžΦ·Χ€Φ°Χ‘ΦΆΧ§ΦΆΧͺ β€” Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”.

We learned in the mishna: Any place into which one does not typically take leaven does not require searching. The Gemara asks: What does the inclusive phrase: Any place, come to include? The Gemara answers that it comes to include that which the Sages taught in a baraita: The upper and lower holes in the wall of a house that are difficult to use, as well as a veranda roof, a closet roof, a cowshed, chicken coops, a storehouse for straw, a wine cellar, and a storeroom for oil; all these do not require that a search be conducted. Rabban Shimon ben Gamliel says: A bed that divides the area inside a house and space separates the bottom of the bed from the floor requires a search, as there might be leaven beneath it.

Χ•ΦΌΧ¨Φ°ΧžΦ΄Χ™Χ Φ°Χ”Χ•ΦΌ: Χ—Χ•ΦΉΧ¨ Χ©ΧΦΆΧ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ אָדָם ΧœΦ·Χ—Φ²Χ‘Φ΅Χ™Χ¨Χ•ΦΉ β€” Χ–ΦΆΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ“Φ΅Χ§ Χ’Φ·Χ“ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ שׁ֢יָּדוֹ ΧžΦ·Χ’ΦΌΦ·Χ’Φ·Χͺ, Χ•Φ°Χ–ΦΆΧ” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ“Φ΅Χ§ Χ’Φ·Χ“ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ שׁ֢יָּדוֹ ΧžΦ·Χ’ΦΌΦ·Χ’Φ·Χͺ, וְהַשְּׁאָר ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ˜ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧŸ Χ©ΧΦ΄ΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ’ΦΌΦ·ΧžΦ°ΧœΦ΄Χ™ΧΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ” Χ”Φ·Χ—Χ•ΦΉΧœΦΆΧ§ΦΆΧͺ Χ‘ΦΌΦ°ΧͺΧ•ΦΉΧšΦ° Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ™Φ΄Χͺ, וְג֡צִים וַאֲבָנִים בְדוּרִים ΧͺΦΌΦ·Χ—Φ°ΧͺΦΌΦΆΧ™Χ”ΦΈ, Χ•ΦΌΧžΦ·Χ€Φ°Χ‘ΦΆΧ§ΦΆΧͺ β€” א֡ינָהּ Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”.

The Gemara raises a contradiction between this baraita and another: With regard to a hole in a wall that is between a house belonging to one person and a house belonging to another, this neighbor searches to the point that his hand reaches, and that neighbor searches to the point that his hand reaches. And as for leaven found in the rest of the hole, each one renders it null and void in his heart. Rabban Shimon ben Gamliel says: A bed that divides the area inside a house, with wood and stones placed under it, and space separates the bottom of the bed from the wood and stones beneath it, does not require searching.

קַשְׁיָא ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ” ΧΦ·ΧžΦΌΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ”, קַשְׁיָא Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ ΧΦ·Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ!

This is difficult due to a contradiction between the ruling with regard to a bed in the first baraita, where Rabban Shimon ben Gamliel says that it requires a search, and the ruling with regard to a bed in the second baraita, where he rules that no search is required. Furthermore, it is similarly difficult due to a contradiction between the ruling with regard to holes in the first baraita, that a search is not required, and the ruling with regard to holes in the second baraita, that a search is required.

Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ ΧΦ·Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ לָא קַשְׁיָא: הָא β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ’Φ΄Χ™ΧœΦΌΦΈΧΦ΅Χ™ Χ•ΦΌΧ‘Φ°ΧͺΦ·Χͺָּא֡י, וְהָא β€” Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ¦Φ°Χ’Φ΅Χ™. ΧžΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ” ΧΦ·ΧžΦΌΦ΄Χ˜ΦΌΦΈΧ” לָא קַשְׁיָא: הָא β€” Χ“ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ™Χ“ΦΌΦ·ΧœΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ, הָא β€” Χ“ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ™ΧͺΦΌΦ·Χͺַּאי.

The Gemara answers: The apparent contradiction between the first ruling with regard to holes and the second ruling with regard to holes is not difficult. This baraita, which rules that one need not search them, is referring to upper and lower holes, which are difficult to use. And that baraita, which rules that one is required to search them, is referring to intermediate holes, whose use is convenient. The apparent contradiction between the first ruling with regard to a bed and the second ruling with regard to a bed is similarly not difficult. This baraita, which rules that one is required to search them, is referring to a bed that is raised off the floor, and that ruling, that one need not search them, is referring to a bed that is low and the space beneath it cannot be used, and presumably, there is no leaven there.

וְאוֹצְרוֹΧͺ Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”?! Χ•Φ°Χ”ΦΈΧͺַנְיָא: אוֹצְרוֹΧͺ Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ β€” Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”, אוֹצְרוֹΧͺ שׁ֢מ֢ן β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”! הָכָא Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ·ΧΧ™ Χ’ΦΈΧ‘Φ°Χ§Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ β€” Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ§. אִי Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™, שׁ֢מ֢ן Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™!

With regard to this baraita, the Gemara asks: And do wine storages not require searching? But wasn’t it taught in a baraita: Wine storages require searching; oil storages do not require searching. The Gemara answers: With what are we dealing here? It is a case where one supplies wine from the storage during the meal. The Gemara raises a difficulty: If so, then in the case of oil storages, if one supplies oil from the storage during the meal, he should be obligated to search there as well.

שׁ֢מ֢ן β€” י֡שׁ Χ§ΦΆΧ‘Φ·Χ’ ΧœΦ·ΧΦ²Χ›Φ΄Χ™ΧœΦΈΧ”. Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ§ΦΆΧ‘Φ·Χ’ לִשְׁΧͺΦ΄Χ™ΦΌΦΈΧ”.

The Gemara answers: With regard to oil, there is a fixed quantity used for eating a meal. A person knows how much oil he will require before the meal begins, and he will therefore supply himself with any oil that he will need before the meal, and no leaven will enter the storage. However, with regard to wine, there is no fixed quantity used for drinking, as one does not know how much wine he will drink during the meal. Consequently, it is possible that he will descend to his wine cellar with bread in his hand to replenish his supply of wine.

ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא: Χ’ΦΈΧ©Χ‚Χ•ΦΌ אוֹצְרוֹΧͺ שׁ֡כָר Χ‘ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ‘ΦΆΧœ כְּאוֹצְרוֹΧͺ Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ בְּא֢ר֢Χ₯ Χ™Φ΄Χ©Χ‚Φ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χœ, Χ‘ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ§.

Rabbi αΈ€iyya teaches: The Sages rendered the legal status of the beer storages in Babylonia like that of wine storages in Eretz Yisrael, with regard to one who supplies wine from the storage during the meal. Any storage from which one replenishes his supply during the meal requires searching for leaven.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ חִבְדָּא: Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ דָגִים ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”. Χ•Φ°Χ”ΦΈΧͺַנְיָא Χ¦Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ›Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”! לָא קַשְׁיָא: הָא β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘Φ°Χ¨Φ°Χ‘Φ΅Χ™, הָא β€” Χ‘ΦΌΦ°Χ–Χ•ΦΌΧ˜Φ°Χ¨Φ΅Χ™.

Rav αΈ€isda said: A fish storage does not require searching. The Gemara raises a difficulty: But wasn’t it taught in a baraita that a fish storage requires searching? The Gemara answers: This is not difficult; this lenient ruling is referring to large fish, and that stringent ruling deals with small fish. Since one does not know exactly how many small fish he will require for the meal, he might need to replenish his supply during his meal.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ הוּנָא: Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ™ΧœΦ°Χ—Φ΅Χ™ Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ™ Χ§Φ΄Χ™Χ¨Φ΅Χ™ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ ׀ָּ׀ָּא: Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ Χ¦Φ΄Χ™Χ‘Φ΅Χ™ Χ•ΦΌΧ‘Φ΅Χ™ ΧͺΦ·ΧžΦ°Χ¨Φ΅Χ™ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”.

Rabba bar Rav Huna said: A salt storage and a storage for candles require searching for leaven, as one might have entered those storages during a meal. Rav Pappa likewise said: A wood storage and a storage for dates require searching for the same reason.

Χͺָּנָא: ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ°Χ—Φ·Χ™ΦΌΦ°Χ™Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ אוֹΧͺΧ•ΦΉ ΧœΦ°Χ”Φ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘ Χ™ΦΈΧ“Χ•ΦΉ ΧœΦ°Χ—Χ•ΦΉΧ¨Φ΄Χ™ΧŸ Χ•Φ°ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ“ΦΈΧ§Φ΄Χ™ΧŸ ΧœΦ΄Χ‘Φ°Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ§ β€” ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ›ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ”. ΧžΦ·ΧΧ™ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ”? אִי Χ Φ΅Χ™ΧžΦΈΧ ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ Φ·Χͺ Χ’Φ·Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ‘ β€” Χ›ΦΌΦ΄Χ™ מִשְׁΧͺַּמַּשׁ, Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ אִישְׁΧͺַּמַּשׁ? לָא צְרִיכָא, Χ“ΦΌΦ΄Χ Φ°Χ€Φ·Χœ.

It was taught in the Tosefta: The Sages do not require one to place his hand into holes and crevices to search for leaven, due to the danger involved. The Gemara asks: Due to what danger? If we say it is due to the danger of a scorpion that might be in this hole, when he made use of the hole in the first place, how did he make use of it if there were scorpions there? If the hole is never used, there is no need to search it in any case. The Gemara answers: No, it is necessary to search this hole in a case where leaven fell into it unintentionally.

אִי נְ׀ַל, ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” ΧœΦ΄Χ™ Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”? Χ•Φ°Χ”ΦΈΧͺְנַן: Χ—ΦΈΧžΦ΅Χ₯ Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΈΧ€Φ°ΧœΦΈΧ” Χ’ΦΈΧœΦΈΧ™Χ• ΧžΦ·Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧœΦΆΧͺ β€” Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ הוּא Χ›ΦΌΦ΄ΧžΦ°Χ‘Χ•ΦΉΧ’ΦΈΧ¨! Χ”ΦΈΧͺָם Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ”Φ·Χ›ΦΌΦΆΧœΦΆΧ‘ Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ ΧœΦ°Χ—Φ·Χ€ΦΌΦ΅Χ©Χ‚ אַחֲרָיו, הָכָא Χ›ΦΌΦ°Χ©ΧΦΆΧ”Φ·Χ›ΦΌΦΆΧœΦΆΧ‘ Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ ΧœΦ°Χ—Φ·Χ€ΦΌΦ΅Χ©Χ‚ אַחֲרָיו.

The Gemara asks: If the tanna is referring to a case where leaven fell into the hole, again, why do I need to conduct a search? But didn’t we learn in a mishna with regard to leaven upon which a rockslide fell, it is considered removed from the owner’s possession? Here too, any leaven that fell into the hole should be considered removed. The Gemara answers: There, where the tanna said it is as though it were removed, he is referring to a case where the rockslide buries the leaven so that even a dog cannot search for it. Here, it is referring a hole that is not so deep, and therefore a dog can search for it and extract the leaven from the hole.

וְהָא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: Χ©ΧΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ—Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” ΧΦ΅Χ™Χ ΦΈΧŸ Χ Φ΄Χ™Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΄Χ™ΧŸ? אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ אָשׁ֡י: שׁ֢מָּא Χͺֹּאבַד ΧœΧ•ΦΉ ΧžΦ·Χ—Φ·Χ˜, וְאָΧͺΦ΅Χ™ ΧœΦ°Χ’Φ·Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧͺΦ°Χ¨Φ·Χ”ΦΌ.

The Gemara questions the halakha in the Tosefta from a different angle. Why is there any concern about danger in this case? But didn’t Rabbi Elazar say: Those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm throughout the process of performing the mitzva? Rav Ashi said: Here we are concerned lest he will also have lost a needle in the same place, and he will look for it while he is searching for the leaven. Since he is not merely searching for leaven, the merit of the mitzva will not protect him.

וּכְהַאי גַּוְונָא ΧœΦΈΧΧ• ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” הוּא?! Χ•Φ°Χ”ΦΈΧͺַנְיָא: Χ”ΦΈΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨ ״ב֢לַג Χ–Χ•ΦΉ ΧœΦ΄Χ¦Φ°Χ“ΦΈΧ§ΦΈΧ” Χ‘ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°Χ‘Φ΄Χ™Χœ שׁ֢יִּחְי֢ה Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΄Χ™Χ΄ אוֹ ״שׁ֢א֢הְי֢ה Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧœΦΈΧ הַבָּא״ β€”

The Gemara asks: And in a case like that, where there is personal interest intermingled with the performance of a mitzva, is it not nevertheless considered a mitzva? But wasn’t it taught in a baraita that one who says: I am contributing this sela to charity so that my son will live, or if he says: I am performing the mitzva so that I will be one destined for the World-to-Come,

Χ”Φ²Χ¨Φ΅Χ™ Χ–ΦΆΧ” Χ¦Φ·Χ“ΦΌΦ΄Χ™Χ§ Χ’ΦΌΦΈΧžΧ•ΦΌΧ¨! Χ“ΦΌΦ΄Χ™ΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ‘ΦΌΦΈΧͺΦ·Χ¨ Χ“ΦΌΦ°Χ‘ΦΈΧ“Φ΅Χ§ אָΧͺΦ΅Χ™ ΧœΦ°Χ’Φ·Χ™ΦΌΧ•ΦΉΧ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦΈΧͺΦ°Χ¨Φ·Χ”ΦΌ.

this person is a full-fledged righteous person as far as that mitzva is concerned? These ulterior motives, e.g., seeking a reward, do not detract from the value of the mitzva. The Gemara answers: There is still concern lest he look for the needle after he searched for leaven and completed the search. There is danger that since he already completed the mitzva, its merit will not protect him when he is searching for the needle.

Χ¨Φ·Χ‘ Χ Φ·Χ—Φ°ΧžΦΈΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§ אָמַר: ΧžΦ΄Χ©ΦΌΧΧ•ΦΌΧ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ Φ·Χͺ הַגּוֹיִם, Χ•ΦΌΧ€Φ°ΧœΦ΅Χ™ΧžΧ•ΦΉ הִיא. Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא: Χ—Χ•ΦΉΧ¨ Χ©ΧΦΆΧ‘ΦΌΦ΅Χ™ΧŸ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“Φ΄Χ™ ΧœΦ°ΧΦ·Χ¨Φ°ΧžΦ·ΧΧ™ β€” Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ“Φ΅Χ§ Χ’Φ·Χ“ ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧ שׁ֢יָּדוֹ ΧžΦ·Χ’ΦΌΦ·Χ’Φ·Χͺ, וְהַשְּׁאָר ΧžΦ°Χ‘Φ·Χ˜ΦΌΦ°ΧœΧ•ΦΉ Χ‘ΦΌΦ°ΧœΦ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ. Χ€ΦΌΦ°ΧœΦ΅Χ™ΧžΧ•ΦΉ אָמַר: Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ א֡ינוֹ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉΧ“Φ΅Χ§ ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Φ·Χ‘ΦΌΦ·Χ›ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ”.

Rav NaαΈ₯man bar YitzαΈ₯ak said: The danger referred to by the Tosefta is the danger posed by gentiles. And this ruling is in accordance with the opinion of the tanna Pelimu. As it was taught in a baraita: With regard to a hole in a wall located between the residences of a Jew and a gentile, one searches in the hole as far as his hand reaches, and the rest he renders null and void in his heart. Pelimu said: One does not search the entire hole at all, due to the danger involved.

ΧžΦ·ΧΧ™ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ ΦΈΧ”, אִי Χ Φ΅Χ™ΧžΦΈΧ Χ‘Φ·Χ›ΦΌΦΈΧ Φ·Χͺ כְּשָׁ׀ִים, Χ›ΦΌΦ΄Χ™ אִישְׁΧͺΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Χ©Χ Χ”Φ΅Χ™Χ›Φ΄Χ™ אִישְׁΧͺΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Χ©Χ? Χ”ΦΈΧͺָם Χ›ΦΌΦ΄Χ™ אִישְׁΧͺΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ™Χ©Χ β€” Χ™Φ°ΧžΦΈΧžΦΈΧ וּנְהוֹרָא, Χ•Φ°ΧœΦΈΧ ΧžΦ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ§ אַדַּגְΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ. הָכָא β€” ΧœΦ΅Χ™ΧœΦ°Χ™ΦΈΧ וּשְׁרָגָא הוּא, Χ•ΦΌΧžΦ·Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χ§ אַדַּגְΧͺΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ.

The Gemara asks: Due to what danger? If we say it is due to the danger of sorcery, i.e., the gentile will suspect the Jew of casting spells on him and will come to hate him and threaten him, if so, when he made use of the hole in the first place, how did he make use of it without arousing the enmity of his gentile neighbor? If the hole is never used there is no need to search it in any case. The Gemara answers: There, when he made use of the hole, it was during the day and there was light, and the gentile would not raise the suspicion that the Jew was casting spells in his mind. Here, it is during the night and the search is performed with a lamp, and the gentile would raise the suspicion that the Jew was casting spells in his mind.

Χ•Φ°Χ”ΦΈΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: Χ©ΧΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ—Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” ΧΦ΅Χ™Χ ΦΈΧŸ Χ Φ΄Χ™Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΄Χ™ΧŸ! ה֡יכָא דִּשְׁכִיחַ ה֢יזּ֡יקָא שָׁאנ֡י. שׁ֢נּ֢אֱמַר: Χ΄Χ•Φ·Χ™ΦΌΦΉΧΧžΦΆΧ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ ΧΦ΅Χ™ΧšΦ° א֡ל֡ךְ Χ•Φ°Χ©ΧΦΈΧžΦ·Χ’ Χ©ΧΦΈΧΧ•ΦΌΧœ Χ•Φ·Χ”Φ²Χ¨ΦΈΧ’ΦΈΧ Φ΄Χ™ Χ•Φ·Χ™ΦΌΦΉΧΧžΦΆΧ¨ Χ”Χ³ Χ’ΦΆΧ’Φ°ΧœΦ·Χͺ Χ‘ΦΌΦΈΧ§ΦΈΧ¨ ΧͺΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦ·Χ— Χ‘ΦΌΦ°Χ™ΦΈΧ“ΦΆΧšΦΈ Χ•Φ°Χ’Χ•ΦΉΧ³Χ΄.

The Gemara raises a difficulty: But didn’t Rabbi Elazar say that those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm throughout the process of performing the mitzva? The Gemara responds: In a place where danger is commonplace it is different, as one should not rely on a miracle, as it is stated with regard to God’s command to Samuel to anoint David as king in place of Saul: β€œAnd Samuel said: How will I go, and Saul will hear and kill me; and God said: Take in your hand a calf and say: I have come to offer a sacrifice to God” (I Samuel 16:2). Even when God Himself issued the command, there is concern with regard to commonplace dangers.

Χ‘ΦΌΦ°Χ’Χ•ΦΉ ΧžΦ΄Χ™Χ ΦΌΦ΅Χ™Χ”ΦΌ ΧžΦ΅Χ¨Φ·Χ‘: Χ”ΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘ Χ“ΦΌΦ°Χ“ΦΈΧ™Φ°Χ™Χ¨Φ΄Χ™ בְּבָאגָא, ΧžΦ·Χ”Χ•ΦΌ ΧœΦ°ΧžΦ΅Χ™ΧͺΦ΅Χ™ Χ§Φ·Χ“Φ°ΧžΦΈΧ וַחֲשׁוֹכָא ΧœΦ°Χ‘Φ΅Χ™ Χ¨Φ·Χ‘? אֲמַר ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ: Χ Φ΅Χ™ΧͺΧ•ΦΉ Χ’Φ²ΧœΦ·Χ™ Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ צַוָּארִי. Χ Φ΅Χ™Χ–Φ΄Χ™Χœ ΧžΦ·ΧΧ™? אֲמַר ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ: לָא יָדַגְנָא.

They raised a dilemma before Rav: With regard to those members of the school of Rav who live in the fields [baga] far away from the city, what is the halakha as to whether they may come early before dawn and in the evening after dark to Rav’s school, or should they be concerned about robbers? He said to them: Let them come, and responsibility for their safety is upon me and my neck. They asked him: What is your opinion about returning home? He said to them: I do not know if it is possible to rely on the protection of the mitzva when returning home.

אִיΧͺְּמַר, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: Χ©ΧΦ°ΧœΧ•ΦΌΧ—Φ΅Χ™ ΧžΦ΄Χ¦Φ°Χ•ΦΈΧ” ΧΦ΅Χ™Χ ΦΈΧŸ Χ Φ΄Χ™Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΄Χ™ΧŸ לֹא Χ‘ΦΌΦ·Χ”Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ›ΦΈΧͺָן Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ–Φ΄Χ™Χ¨ΦΈΧͺָן. Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ·ΧΧŸ?

On a related note, it was stated that Rabbi Elazar said: Those on the path to perform a mitzva are not susceptible to harm; neither when they go nor when they return. The Gemara asks: In accordance with whose opinion did he say this?

Χ›ΦΌΦ΄Χ™ הַאי Χͺַּנָּא Χ“ΦΌΦ°Χͺַנְיָא, אִיבִי Χ‘ΦΌΦΆΧŸ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: Χ›ΦΌΦ°ΧœΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ™ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧžΦ°Χ¨ΦΈΧ” ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ” Χ΄Χ•Φ°ΧœΦΉΧ Χ™Φ·Χ—Φ°ΧžΦΉΧ“ אִישׁ א֢Χͺ אַרְצְךָ״, ΧžΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“ שׁ֢Χͺְּה֡א Χ€ΦΌΦΈΧ¨ΦΈΧͺְךָ Χ¨Χ•ΦΉΧ’ΦΈΧ” בָּאֲ׀ָר Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ—Φ·Χ™ΦΌΦΈΧ” ΧžΦ·Χ–ΦΌΦ΄Χ™Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ”ΦΌ, ΧͺΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ Φ°Χ’Χ•ΦΉΧœΦ°Χͺְּךָ מְנַקּ֢ר֢Χͺ בָּאַשְׁ׀ָּה Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ—Χ•ΦΌΧœΦ°Χ“ΦΌΦΈΧ” ΧžΦ·Χ–ΦΌΦ΄Χ™Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ”ΦΌ.

The Gemara answers: It is in accordance with the opinion of this tanna, as it was taught in a baraita that Isi ben Yehuda says: With regard to that which the Torah said: β€œAnd no man shall covet your land, when you go up to appear before God your Lord three times in the year” (Exodus 34:24), this teaches that your cow shall graze in the meadow and no beast will harm it, and your rooster shall peck in the garbage dump and no marten [αΈ₯ulda] shall harm it. In other words, your property will be protected while everyone ascends to Jerusalem for the Festival, despite the fact that the farm will not be defended.

Χ•Φ·Χ”Φ²ΧœΦΉΧ דְּבָרִים קַל Χ•ΦΈΧ—Χ•ΦΉΧžΦΆΧ¨: Χ•ΦΌΧžΦΈΧ” ΧΦ΅ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ©ΧΦΆΧ“ΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦΈΧŸ ΧœΦ΄Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§ β€” ΧΦ΅Χ™Χ ΦΈΧŸ Χ Φ΄Χ™Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§Φ΄Χ™ΧŸ, Χ‘ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ אָדָם Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ“ΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ›ΦΌΦΈΧŸ ΧœΦ΄Χ–ΦΌΧ•ΦΉΧ§ β€” גַל אַחַΧͺ Χ›ΦΌΦ·ΧžΦΌΦΈΧ” Χ•Φ°Χ›Φ·ΧžΦΌΦΈΧ”. ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΦ΄Χ™ א֢לָּא Χ‘ΦΌΦ·Χ”Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ›ΦΈΧ”, Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ ΦΌΦ·Χ™Φ΄ΧŸ? ΧͺΦΌΦ·ΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨: Χ΄Χ•ΦΌΧ€ΦΈΧ Φ΄Χ™ΧͺΦΈ Χ‘Φ·Χ‘ΦΌΦΉΧ§ΦΆΧ¨ Χ•Φ°Χ”ΦΈΧœΦ·Χ›Φ°ΧͺΦΌΦΈ ΧœΦ°ΧΦΉΧ”ΦΈΧœΦΆΧ™ΧšΦΈΧ΄, ΧžΦ°ΧœΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ“ שׁ֢Χͺּ֡ל֡ךְ Χ•Φ°Χͺִמְצָא ΧΦΈΧ”ΦΈΧœΦ°ΧšΦΈ Χ‘ΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧœΧ•ΦΉΧ.

And are these matters not inferred a fortiori? And if those animals that typically are harmed by other animals are not harmed, due to the protection provided by the mitzva, people who typically are not harmed, as they are capable of protecting themselves, all the more so, will not be harmed due to the protection provided by the mitzva of ascending to Jerusalem for the Festival. I have only derived that one is protected when going to Jerusalem; from where is it derived that one is protected even when returning from the Temple? The verse states: β€œYou shall roast and eat the Paschal lamb in the place which God your Lord shall choose; and you shall turn in the morning and go to your tents” (Deuteronomy 16:7). This teaches that you shall go and upon your return find your tent in peace, unharmed.

Χ•Φ°Χ›Φ΄Χ™ ΧžΦ΅ΧΦ·Χ—Φ·Χ¨ Χ“ΦΌΦ·ΧΦ²Χ€Φ΄Χ™ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ‘ΦΌΦ·Χ—Φ²Χ–Φ΄Χ™Χ¨ΦΈΧ”, Χ‘ΦΌΦ·Χ”Φ²ΧœΦ΄Χ™Χ›ΦΈΧ” ΧœΦ°ΧžΦΈΧ” ΧœΦ΄Χ™? ΧœΦ°Χ›Φ΄Χ“Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ™. Χ“ΦΌΦ°ΧΦΈΧžΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦ·ΧžΦΌΦ΅Χ™: Χ›ΦΌΧ‡Χœ אָדָם שׁ֢יּ֡שׁ ΧœΧ•ΦΉ Χ§Φ·Χ¨Φ°Χ§Φ·Χ’ β€” Χ’Χ•ΦΉΧœΦΆΧ” ΧœΦΈΧ¨ΦΆΧ’ΦΆΧœ, Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧœΧ•ΦΉ Χ§Φ·Χ¨Φ°Χ§Φ·Χ’ β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ’Χ•ΦΉΧœΦΆΧ” ΧœΦΈΧ¨ΦΆΧ’ΦΆΧœ.

The Gemara asks: And once we derived that the merit of a mitzva protects a person even when returning, why do I need a source to teach that he is protected when he goes? This teaching could also be derived by means of an a fortiori inference. The Gemara answers: Actually, the first verse is interpreted in accordance with the opinion of Rabbi Ami, as Rabbi Ami said: Any person who has land in his possession is obligated to ascend to the Temple for the three pilgrim Festivals. And one who does not have land in his possession is not obligated to ascend for the Festivals, as the verse states: Your land, in the context of the obligation to ascend to Jerusalem for the three Pilgrim Festivals.

אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ ΧΦΈΧ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ‘ אַדָּא אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Φ΄Χ¦Φ°Χ—ΦΈΧ§: ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧ” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ€ΦΌΦ΅Χ¨Χ•ΦΉΧͺ Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ·Χ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ? Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢לֹּא Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌ Χ’Χ•ΦΉΧœΦ΅Χ™ Χ¨Φ°Χ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ: אִלְמָל֡א לֹא Χ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΌ א֢לָּא ΧœΦΆΧΦ±Χ›Χ•ΦΉΧœ Χ€ΦΌΦ΅Χ¨Χ•ΦΉΧͺ Χ’ΦΌΦ΄Χ™Χ ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ·Χ¨ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ β€” Χ“ΦΌΦ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™Χ Χ•ΦΌ. נִמְצ֡אΧͺ Χ’Φ²ΧœΦ΄Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ” שׁ֢לֹּא ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ”ΦΌ.

Apropos the ascent to Jerusalem for a Festival and the performance of a mitzva with ulterior motives, the Gemara cites that which Rabbi Avin bar Rav Adda said that Rabbi YitzαΈ₯ak said: Due to what reason are there no fruits of Ginnosar, which were of the highest quality, growing in Jerusalem? Why is Jerusalem not graced with this produce? The reason is so that the pilgrims would not say: If we had ascended only to eat the fruit of Ginnosar, it would have been sufficient for us. The ascent to Jerusalem would then be performed not for its own sake.

כַּיּוֹצ֡א Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ“ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ°Χͺַּאי Χ‘ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ יַנַּאי: ΧžΦ΄Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ ΧžΦΈΧ” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ—Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™ Χ˜Φ°Χ‘ΦΆΧ¨Φ°Χ™ΦΈΧ Χ‘ΦΌΦ΄Χ™Χ¨Χ•ΦΌΧ©ΧΦΈΧœΦ·Χ™Φ΄Χ? Χ›ΦΌΦ°Χ“Φ΅Χ™ שׁ֢לֹּא Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌ Χ’Χ•ΦΉΧœΦ΅Χ™ Χ¨Φ°Χ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ: אִלְמָל֡א לֹא Χ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ Χ•ΦΌ א֢לָּא ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ—ΦΉΧ₯ Χ‘ΦΌΦ°Χ—Φ·ΧžΦΌΦ΅Χ™ Χ˜Φ°Χ‘ΦΆΧ¨Φ°Χ™ΦΈΧ β€” Χ“ΦΌΦ·Χ™ΦΌΦ΅Χ™Χ Χ•ΦΌ, Χ•Φ°Χ Φ΄ΧžΦ°Χ¦Φ΅ΧΧͺ Χ’Φ²ΧœΦ΄Χ™ΦΌΦΈΧ™Χ” שׁ֢לֹּא ΧœΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΦΈΧ”ΦΌ.

On a similar note, Rabbi Dostai, son of Rabbi Yannai, said: Due to what reason are the hot springs of Tiberias not located in Jerusalem? It is so that the pilgrims would not say: If we had only ascended to bathe in the hot springs of Tiberias, it would have been sufficient for us. The ascent to Jerusalem would then be performed not for its own sake.

Χ•ΦΌΧ‘Φ·ΧžΦΌΦΈΧ” ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. מַרְΧͺΦΌΦ΅Χ£ מַאן Χ“ΦΌΦ°Χ›Φ·Χ¨ Χ©ΧΦ°ΧžΦ΅Χ™Χ”ΦΌ?

We learned in the mishna: And with regard to what did the Sages of previous generations say that one must search two rows of wine barrels in a cellar, etc. The Gemara asks: A cellar, who mentioned anything about that? What led the tanna to begin a discussion of a wine cellar?

Χ”ΦΈΧ›Φ΄Χ™ קָאָמַר: Χ›ΦΌΧ‡Χœ ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ—ΦΈΧžΦ΅Χ₯ β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”, וְאוֹצְרוֹΧͺ Χ™Φ·Χ™Φ΄ΧŸ וְאוֹצְרוֹΧͺ שׁ֢מ֢ן Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™ ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”, Χ•ΦΌΧ‘Φ·ΧžΦΌΦΈΧ” ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ‘ΦΌΦ·ΧžΦΌΦ·Χ¨Φ°ΧͺΦΌΦ΅Χ£ β€” ΧžΦΈΧ§Χ•ΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧžΦΌΦ·Χ›Φ°Χ Φ΄Χ™Χ‘Φ΄Χ™ΧŸ Χ‘ΦΌΧ•ΦΉ Χ—ΦΈΧžΦ΅Χ₯, Χ•ΦΌΧ‘Φ°ΧžΦ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·Χ€ΦΌΦ΅Χ§.

The Gemara answers that this is what the tanna is saying: Any place into which one does not take leaven does not require searching, and wine storages and oil storages also do not require searching. And with regard to what did the Sages say that one must search two rows in a cellar? This statement is referring to a place into which one brings leavened bread, and where one supplies wine from the storage during the meal.

Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧ³. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”: שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ, מִן הָאָר֢Χ₯ Χ•Φ°Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦ°ΧžΦ΅Χ™ Χ§Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”. Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ אָמַר: שׁוּרָה אַחַΧͺ Χ›ΦΌΦ°ΧžΦ΄Χ™ΧŸ גַּאם.

We learned in the mishna that Beit Shammai say that one must search the first two rows across the entire cellar. Rav Yehuda said: The two rows that they stated are two full rows in the front, from the ground up to the ceiling. And Rabbi YoαΈ₯anan said: These two rows are one row at a right angle, like the shape of the letter gamma [gam], i.e., the entire length and height of the front row and the entire top row of the barrels along the length and width of the cellar.

Χͺַּנְיָא Χ›ΦΌΦ°Χ•ΦΈΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”, Χͺַּנְיָא Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ. Χͺַּנְיָא Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ Χ™Φ°Χ”Χ•ΦΌΧ“ΦΈΧ”, Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ: שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ גַל Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ¨Φ°ΧͺΦΌΦ΅Χ£, וּשְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧžΦ°Χ¨Χ•ΦΌ β€” מִן הָאָר֢Χ₯ Χ•Φ°Χ’Φ·Χ“ Χ©ΧΦ°ΧžΦ΅Χ™ Χ§Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”. Χͺַּנְיָא Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ Χ™Χ•ΦΉΧ—ΦΈΧ ΦΈΧŸ: שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ גַל Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ›ΦΌΧ‡Χœ Χ”Φ·ΧžΦΌΦ·Χ¨Φ°ΧͺΦΌΦ΅Χ£ β€” Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” רוֹאָה א֢Χͺ Χ”Φ·Χ€ΦΌΦΆΧͺΦ·Χ—, Χ•Φ°Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” רוֹאָה א֢Χͺ Χ”Φ·Χ§ΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”. Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΄Χ™Χ Χ”Φ΅Χ™ΧžΦΆΧ ΦΌΦΈΧ”, Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ°ΧžΦ·Χ˜ΦΌΦΈΧ” Χ”Φ΅Χ™ΧžΦΆΧ ΦΌΦΈΧ” β€” ΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ¦ΦΈΧ¨Φ΄Χ™ΧšΦ° Χ‘ΦΌΦ°Χ“Φ΄Χ™Χ§ΦΈΧ”.

The Gemara comments: One baraita was taught in accordance with the opinion of Rav Yehuda, and one baraita was taught in accordance with the opinion of Rabbi YoαΈ₯anan. One baraita was taught in accordance with the opinion of Rav Yehuda: Beit Shammai say that one must search two rows across the entire front of the cellar, and the two rows that were stated are from the ground up to the ceiling. One baraita was taught in accordance with the opinion of Rabbi YoαΈ₯anan: One must search two rows across the entire cellar, i.e., the outer row that faces the door, and the upper row that faces the ceiling. The rows inward from the outermost one and the rows lower than the uppermost one do not require searching.

Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ”Φ΄ΧœΦΌΦ΅Χœ ΧΧ•ΦΉΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ שְׁΧͺΦΌΦ΅Χ™ שׁוּרוֹΧͺ Χ”Φ·Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺ Χ©ΧΦΆΧ”Φ΅ΧŸ Χ”ΦΈΧ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺ. אָמַר Χ¨Φ·Χ‘: Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ°ΧžΦ·Χ˜ΦΌΦΈΧ” Χ”Φ΅Χ™ΧžΦΆΧ ΦΌΦΈΧ”, Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ אָמַר: Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΄Χ™Χ Χ”Φ΅Χ™ΧžΦΆΧ ΦΌΦΈΧ”. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘ β€” Χ“ΦΌΦΈΧ™Φ΅Χ™Χ§ Χ΄Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺΧ΄. וְהָא Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺ Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™! ΧœΦ°ΧžΦ·Χ’Χ•ΦΉΧ˜Φ΅Χ™ ΧͺΦΌΦ·Χͺָּא֡י Χ“Φ°ΧͺΦ·ΧͺΦΌΦΈΧ™ΦΈΧ™Χͺָא.

We further learned in the mishna that Beit Hillel say: It is sufficient to search the two external rows, which are the upper ones. There is an amoraic dispute with regard to this statement. Rav said it is referring to the uppermost row of barrels and the row that is beneath it. And Shmuel said it means the uppermost front row and the next one that is inward into the cellar. What is the reason for the opinion of Rav? He infers from the term: Outer rows, that Beit Hillel mean that both rows face outward. The Gemara raises a difficulty: But doesn’t the mishna also teach: Upper rows, indicating that both rows are adjacent to the ceiling? The Gemara answers: This term comes to exclude the lowest of the lower rows. One must search only the top two rows.

Χ•ΦΌΧ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ אָמַר: Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” Χ•Φ°Χ©ΧΦΆΧœΦΌΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΄Χ™Χ Χ”Φ΅Χ™ΧžΦΆΧ ΦΌΦΈΧ”. ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא β€” Χ“ΦΌΦΈΧ™Φ΅Χ™Χ§ Χ΄Χ’ΦΆΧœΦ°Χ™Χ•ΦΉΧ Χ•ΦΉΧͺΧ΄. וְהָא Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧ ΦΈΧ” Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™! ΧœΦ°ΧžΦ·Χ’Χ•ΦΉΧ˜Φ΅Χ™ גַּוָיָיאΧͺָא דְגַוָיָיאΧͺָא. Χ¨Φ·Χ‘ΦΌΦ΄Χ™ חִיָּיא ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ™ Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ°Χ¨Φ·Χ‘, Χ•Φ°Χ›Χ•ΦΌΧœΦΌΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χͺַּנָּא֡י ΧͺΦΌΦΈΧ Χ•ΦΌ Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ, Χ•Φ°Χ”Φ΄ΧœΦ°Χ›Φ°Χͺָא Χ›ΦΌΦ°Χ•Χ•ΦΉΧͺΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧžΧ•ΦΌΧΦ΅Χœ.

And Shmuel said the mishna is referring to the uppermost front row and the next one that is inward into the cellar. What is the reason for the opinion of Shmuel? He infers from the term: Upper rows, that one must search the first two rows on the top level of barrels. The Gemara raises a difficulty: But doesn’t the mishna also teach: Outer row? The Gemara answers that this word comes to exclude the innermost of the inner rows. One must search only the two outermost rows. The Gemara comments: Rabbi αΈ€iyya teaches a baraita in accordance with the opinion of Rav, and all the other tanna’im, who recite the mishnayot and baraitot by heart, teach in accordance with the opinion of Shmuel. The Gemara concludes: And the halakha is in accordance with the opinion of Shmuel.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete