Search

Pesachim 97

Want to dedicate learning? Get started here:

English
עברית
podcast placeholder

0:00
0:00




podcast placeholder

0:00
0:00




Summary

Today’s Daf is sponsored by Sigal Spitzer in honor of her mother in law, Abby Flamholz, “for inspiring me and the whole extended family to learn torah, especially daf yomi!” And by Deborah and Binyamin Radomsky in honor of the Bar Mitzvah of their son Betzalel Tzvi Radomsky ben Binyamin HaLevi and Devorah Rut. “We are so proud that he has started learning Daf Yomi this cycle.” And by Amy Cohn leilui nishmat her big sister Cindy Navah bat haRav Dov Chaim on her 16th yahrzeit. “She loved to learn Talmud with our father.” And for a refuah shleima for Benyomin Zev ben Chaya Miriam.

The mishna discussed a case of a Pesach sacrifice that got lost and another was taken in its place. What is the status of the original one if it is found, and what is the law regarding a replacement of the original one, temura. The laws depend on the time it was found. There are two versions of Rava concerning cases where the original animal was found before the second one was slaughtered but the substitution was after. What is the status of the substituted one? Shmuel says that in a case where an animal designated for a sin offering would be left to die, a Pesach in that same situation would be brought as a peace offering. And when a sin offering it left to graze, the Pesach will also be send to graze. The gemara raises some questions against this statement and explains how his statement could be understood.

Pesachim 97

יָכוֹל אַף לִפְנֵי הַפֶּסַח כֵּן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״הוּא״ — הוּא קָרֵב, וְאֵין תְּמוּרַת הַפֶּסַח קְרֵיבָה.

One might have thought that even a substitute Paschal lamb that was found before the slaughter of the replacement Paschal lamb should have the same status, and it should be permitted to sacrifice such a lamb as a peace-offering. Therefore, the verse states: “It,” to emphasize that it, a valid Paschal lamb, is sacrificed, and the substitute of a Paschal lamb is not sacrificed.

הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא שֶׁנִּמְצָא קוֹדֶם שְׁחִיטָה וְהֵמִיר בּוֹ קוֹדֶם שְׁחִיטָה — פְּשִׁיטָא! לְמָה לִי קְרָא? אֶלָּא לָאו, שֶׁנִּמְצָא קוֹדֶם שְׁחִיטָה וְהֵמִיר בּוֹ אַחַר שְׁחִיטָה! תְּיוּבְתָּא דְרָבָא, תְּיוּבְתָּא.

What are the circumstances of the case under discussion? If we say it is a case in which the lamb is found before the slaughter and one performed the substitution before the slaughter of the replacement, it is obvious; why do I need a specific verse to teach this halakha? Rather, is it not addressing a case in which the original lamb was found before the slaughter and one performed the substitution after the slaughter of the replacement, and the baraita ruled that the substitute lamb may not be sacrificed as a peace-offering, in opposition to the ruling of Rava? The Gemara concludes that the refutation of the opinion of Rava is indeed a conclusive refutation, and his opinion is rejected according to this version.

אָמַר שְׁמוּאֵל: כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — בַּפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים, וְכֹל שֶׁבַּחַטָּאת רוֹעֶה — בַּפֶּסַח נָמֵי רוֹעֶה. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לֹא.

Shmuel stated a principle pertaining to the halakhot of offerings: With regard to any animal that was consecrated as an offering and becomes unfit such that a sin-offering in its condition would be placed in isolation for it to die, meaning that it would be caused to die, if it is a Paschal lamb in that condition it is sacrificed as a peace-offering. And with regard to any animal that becomes unfit such that a sin-offering in its condition is left to graze until it develops a blemish, if it is a Paschal lamb it is also left to graze. And Rabbi Yoḥanan said: A Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when the lost lamb was found after the slaughter of the replacement Paschal lamb, but if it was found before the slaughter, there is no instance in which it is brought as a peace-offering.

מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף: וּכְלָלָא הוּא? וַהֲרֵי חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ, דְּלִרְעִיָּה אָזְלָא, דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ — רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא עוֹמֶדֶת בְּבֵית הַקְּבָרוֹת, וְרוֹעֶה.

Rav Yosef strongly objects to Shmuel’s statement: Is that an established principle in every possible circumstance? Isn’t there the case of a sin-offering whose first year has passed and is therefore no longer fit to be offered as a sin-offering, which goes to graze until it develops a blemish? As Rabbi Shimon ben Lakish said: A sin-offering whose first year has passed, it is viewed as though it were standing in a cemetery where a priest may not enter in order to retrieve it; therefore, it grazes until it develops a blemish. The animal is then sold and its sanctity transferred to the proceeds of the sale, which are used to purchase an animal for a peace-offering.

וְאִילּוּ בְּפֶסַח כִּי הַאי גַוְונָא קָרֵב שְׁלָמִים, דְּתַנְיָא: ״כֶּשֶׂב״, לְרַבּוֹת אֶת הַפֶּסַח לְאַלְיָה, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר: ״אִם כֶּשֶׂב״, לְרַבּוֹת אֶת הַפֶּסַח שֶׁעָבְרָה שְׁנָתוֹ וּשְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח לְכׇל מִצְוַת שְׁלָמִים, שֶׁטְּעוּנִים סְמִיכָה וּנְסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק. כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר: ״אִם עֵז״ — הִפְסִיק הָעִנְיָן, לִימֵּד עַל הָעֵז שֶׁאֵין טָעוּן אַלְיָה.

However, a Paschal lamb in a case like this is sacrificed as a peace-offering, as it was taught in a baraita: The word “lamb” comes to include the Paschal lamb in the requirement that the fat tail be sacrificed on the altar. When it says: “If he brings a lamb,” it comes to include a lamb consecrated as a Paschal lamb whose first year has passed and peace-offerings that come due to a Paschal lamb. These are considered peace-offerings rather than Paschal lambs, and they are included in all the laws of peace-offerings in that they require leaning and libations and the waving of the breast and thigh. When it says later: “And if his offering is a she-goat” (Leviticus 3:12), it interrupted the previous matter of the halakhot of sheep brought as peace-offerings and began a new discussion in order to teach that the offering of a she-goat does not require the fat tail to be offered on the altar. This baraita teaches that an animal consecrated as a Paschal lamb whose first year has passed is offered as a peace-offering and is not left to graze until it develops a blemish.

אֲמַר לֵיהּ: כִּי קָאָמַר שְׁמוּאֵל, בַּאֲבוּדִין. בִּדְחוּיִין לָא אָמַר.

He said to him: When Shmuel stated his principle, it was specifically with regard to Paschal lambs that were lost; he did not state his principle with regard to Paschal lambs that were deferred because they had become unfit for use.

וְאָבוּד מִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ? וַהֲרֵי אֲבוּדָה בִּשְׁעַת הַפְרָשָׁה, לְרַבָּנַן, דְּלִרְעִיָּה אָזְלָא. דִּתְנַן: הִפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ וְנִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת — אַחַת מֵהֶן תִּקְרַב וּשְׁנִיָּה תָּמוּת, דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין חַטָּאת מֵתָה אֶלָּא שֶׁנִּמְצֵאת לְאַחַר שֶׁנִּתְכַּפְּרוּ בְּעָלִים. הָא קוֹדֶם שֶׁנִּתְכַּפְּרוּ בְּעָלִים — רוֹעָה.

The Gemara continues its line of questioning: With regard to lost sacrifices do you find Shmuel’s principle to be correct? But what about the case of a sin-offering that was already lost at the time of the separation of a replacement to take its place, and the original animal was found before the second was sacrificed? According to the Rabbis, this animal goes for grazing, as we learned in a mishna: If one separated his sin-offering and it was lost, and he separated another in its place and the first was found, and therefore both are available, then one of them, whichever he chooses, is sacrificed, as he may bring only one offering, and the second shall be caused to die; this is the statement of Rabbi Yehuda HaNasi. And the Rabbis say: A sin-offering is caused to die only when it is found after the owners gained atonement through another offering. Therefore, according to the Rabbis, if the animal was found before the owners gained atonement, it grazes.

וְאִילּוּ בְּפֶסַח, הֵיכָא דְּאָבַד וְנִמְצָא אַחַר חֲצוֹת קוֹדֶם שְׁחִיטָה — קָרֵב שְׁלָמִים. שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר אֲבוּדָה לְמִיתָה אָזְלָא.

And yet with regard to the Paschal lamb, in a situation where it is found after midday before the slaughter, it is sacrificed as a peace-offering. Consequently, Shmuel’s principle is not correct even with regard to offerings that were lost. The Gemara answers: Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, who said that a lost sin-offering is put into isolation and goes to its death.

וְהָא כֹּל אֲבוּדָה לְרַבִּי מֵתָה, וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד קוֹדֶם חֲצוֹת וְנִמְצָא קוֹדֶם חֲצוֹת — רוֹעֶה! קוֹדֶם חֲצוֹת לָאו אָבוּד הוּא, כִּדְרָבָא, דְּאָמַר רָבָא: אֲבֵידַת לַיְלָה לָאו שְׁמָהּ אֲבֵידָה.

The Gemara asks: But every lost sin-offering is placed in isolation and left to die according to Rabbi Yehuda HaNasi, whereas with regard to the Paschal lamb, when it was lost before midday and then found before midday but after a replacement animal had been separated, it grazes. The Gemara responds: A Paschal lamb lost before midday is not considered lost, in accordance with the opinion of Rava, as Rava said: A sin-offering lost at night and found by the morning is not called lost, and the halakhot of lost sin-offerings do not apply because a sin-offering cannot be sacrificed at night in any case. Similarly, if a Paschal lamb is lost before midday on the eve of Passover, since it could not be sacrificed at that time, it does not attain the status of a lost sacrifice even if one separates a replacement. In such a case, even Rabbi Yehuda HaNasi would concede that the original animal would be left to graze rather than being left to die.

אֶלָּא, רוֹעָה לְרַבִּי הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ?

The Gemara asks: But if so, according to the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, under what circumstances can the case of a sin-offering that is left to graze be found? Rabbi Yehuda HaNasi holds that every lost sin-offering is left to die and none is left to graze; therefore, there is no significance to Shmuel’s ruling with regard to any sin-offering that is left to graze.

כִּדְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא. דְּאָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא: הִפְרִישׁ שְׁתֵּי חַטָּאוֹת לְאַחְרָיוּת — מִתְכַּפֵּר בְּאַחַת מֵהֶן, וּשְׁנִיָּה תִּרְעֶה.

The Gemara answers: Even according to Rabbi Yehuda HaNasi there is a case in which a sin-offering is left to graze, in accordance with the opinion of Rabbi Oshaya, as Rabbi Oshaya said: If one separated two sin-offerings from the outset as a guarantee, so that if one is lost he may gain atonement with the other, he gains atonement with one of them and the second is left to graze.

וְהָא אִילּוּ בְּפֶסַח כִּי הַאי גַוְונָא קָרֵב שְׁלָמִים! אֶלָּא שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: חָמֵשׁ חַטָּאוֹת מֵתוֹת.

The Gemara challenges this: But with regard to a Paschal lamb, in a case like this the second animal would be sacrificed as a peace-offering. This, too, does not follow Shmuel’s principle. Rather, it can be explained that Shmuel held in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who said there are five sin-offerings that are left in isolation to die, including all those which are lost or deferred.

וְהָא רוֹעָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן לֵית לֵיהּ כְּלָל! שְׁמוּאֵל נָמֵי חֲדָא קָאָמַר: כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — בְּפֶסַח קָרֵב שְׁלָמִים.

The Gemara asks: But Rabbi Shimon does not concede in any case at all that a sin-offering is left to graze, as he holds that any sin-offering which is deferred for any reason is left to die, while Shmuel referred to sin-offerings left to graze. The Gemara answers: Shmuel also said only one case. He did not mention sin-offerings that are left to graze; he said only that with regard to any offering that became unfit such that a sin-offering in its condition would be left to die, if it is a Paschal lamb in that condition it is sacrificed as a peace-offering.

וּמַאי קָא מַשְׁמַע לַן? לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן, דְּאָמַר: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לָא. אַלְמָא: שְׁחִיטָה קָבַע. קָא מַשְׁמַע לַן: חֲצוֹת קָבַע.

The Gemara asks: And what does he teach us with this statement beyond what was taught explicitly in the mishna? The Gemara answers that Shmuel’s statement was meant to exclude the opinion of Rabbi Yoḥanan, who said that a Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when it is found after slaughter, but if it is found before the slaughter, no, it is not sacrificed as a peace-offering. Apparently, Rabbi Yoḥanan held that the slaughter determines when a sacrifice is deferred; therefore, Shmuel teaches us that in his opinion midday determines whether it is considered deferred, even if the other animal has not yet been slaughtered, because midday is the time when it may be slaughtered. Consequently, if the Paschal lamb is still lost at midday, it may be offered as a peace-offering when it is found.

לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא: וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד וְנִמְצָא אַחַר חֲצוֹת, קוֹדֶם שְׁחִיטָה יִקְרַב שְׁלָמִים! שְׁמוּאֵל כְּרַבָּה סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: שְׁחִיטָה קָבַע.

The Gemara presents another version of the discussion, beginning from the proof that the halakhot of a sin-offering cannot be equated to those of a Paschal lamb because with regard to a Paschal lamb, in a situation where it is lost and then found after midday but before the slaughter of its replacement, it is offered as a peace-offering, which is not consistent with Shmuel’s principle. The Gemara answers: According to this version, Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabba, who said that the slaughter of the replacement determines the status of a lost offering; therefore, if the original animal is found before the slaughter of the second animal, even after midday, it is not considered to have been lost.

וְהָא מִדְּקָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן עֲלַהּ: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לָא. אַלְמָא: שְׁחִיטָה קָבַע. מִכְּלָל דִּשְׁמוּאֵל סָבַר: חֲצוֹת קָבַע.

The Gemara asks: But from the fact that Rabbi Yoḥanan said about this halakha that a Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when it was found after the slaughter of the replacement, but if it was found before the slaughter, no, it is not, apparently he held that the slaughter determines whether the offering is considered lost. Since there is a dispute about this point, this proves by inference that Shmuel holds that midday determines this status, so that any animal lost at midday is considered lost and is sacrificed as a peace-offering, even if it is found before the slaughter. That does not accord with this second version of Shmuel’s opinion.

אֶלָּא: שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: אֲבוּדָה לְמִיתָה אָזְלָא. וְהָא כֹּל אֲבוּדִין לְרַבִּי מֵתִין, וְאִילּוּ בְּפֶסַח, הֵיכָא דְּאָבַד קוֹדֶם חֲצוֹת וְנִמְצָא קוֹדֶם חֲצוֹת — רוֹעֶה! קָסָבַר: קוֹדֶם חֲצוֹת לָאו אָבוּד הוּא, וְקָסָבַר חֲצוֹת קָבַע.

Rather, Shmuel’s statement must be explained differently: Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, who said that a lost sin-offering always goes to its death. The Gemara asks: But according to Rabbi Yehuda HaNasi all lost sin-offerings are left in isolation to die, whereas with regard to the Paschal lamb, in a situation where it is lost before midday and found before midday it is left to graze and is not sacrificed as a peace-offering. The Gemara answers: He held that a Paschal lamb that is lost before midday is not considered lost because the time for slaughtering the Paschal lamb has not yet arrived, and he held that midday determines the status of a lost Paschal lamb, not the time of the actual slaughter.

מַתְנִי׳ הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְפִסְחוֹ, אוֹ זָכָר בֶּן שְׁתֵּי שָׁנִים — יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָּמָיו לִנְדָבָה לִשְׁלָמִים.

MISHNA: In the case of one who separates a female animal for his Paschal lamb although the Torah requires a male, or a male that is in its second year although a Paschal lamb must be an animal that is in its first year, the animal is left to graze until it develops a blemish and becomes unfit, and it is then sold and its money is used for free-will offerings or peace-offerings.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I began my journey two years ago at the beginning of this cycle of the daf yomi. It has been an incredible, challenging experience and has given me a new perspective of Torah Sh’baal Peh and the role it plays in our lives

linda kalish-marcus
linda kalish-marcus

Efrat, Israel

A friend mentioned that she was starting Daf Yomi in January 2020. I had heard of it and thought, why not? I decided to try it – go day by day and not think about the seven plus year commitment. Fast forward today, over two years in and I can’t imagine my life without Daf Yomi. It’s part of my morning ritual. If I have a busy day ahead of me I set my alarm to get up early to finish the day’s daf
Debbie Fitzerman
Debbie Fitzerman

Ontario, Canada

I started learning Jan 2020 when I heard the new cycle was starting. I had tried during the last cycle and didn’t make it past a few weeks. Learning online from old men didn’t speak to my soul and I knew Talmud had to be a soul journey for me. Enter Hadran! Talmud from Rabbanit Michelle Farber from a woman’s perspective, a mother’s perspective and a modern perspective. Motivated to continue!

Keren Carter
Keren Carter

Brentwood, California, United States

“I got my job through the NY Times” was an ad campaign when I was growing up. I can headline “I got my daily Daf shiur and Hadran through the NY Times”. I read the January 4, 2020 feature on Reb. Michelle Farber and Hadran and I have been participating ever since. Thanks NY Times & Hadran!
Deborah Aschheim
Deborah Aschheim

New York, United States

I started learning at the beginning of the cycle after a friend persuaded me that it would be right up my alley. I was lucky enough to learn at Rabbanit Michelle’s house before it started on zoom and it was quickly part of my daily routine. I find it so important to see for myself where halachot were derived, where stories were told and to get more insight into how the Rabbis interacted.

Deborah Dickson
Deborah Dickson

Ra’anana, Israel

I started the daf at the beginning of this cycle in January 2020. My husband, my children, grandchildren and siblings have been very supportive. As someone who learned and taught Tanach and mefarshim for many years, it has been an amazing adventure to complete the six sedarim of Mishnah, and now to study Talmud on a daily basis along with Rabbanit Michelle and the wonderful women of Hadran.

Rookie Billet
Rookie Billet

Jerusalem, Israel

I started my journey on the day I realized that the Siyum was happening in Yerushalayim and I was missing out. What? I told myself. How could I have not known about this? How can I have missed out on this opportunity? I decided that moment, I would start Daf Yomi and Nach Yomi the very next day. I am so grateful to Hadran. I am changed forever because I learn Gemara with women. Thank you.

Linda Brownstein
Linda Brownstein

Mitspe, Israel

I began learning with Rabbanit Michelle’s wonderful Talmud Skills class on Pesachim, which really enriched my Pesach seder, and I have been learning Daf Yomi off and on over the past year. Because I’m relatively new at this, there is a “chiddush” for me every time I learn, and the knowledge and insights of the group members add so much to my experience. I feel very lucky to be a part of this.

Julie-Landau-Photo
Julie Landau

Karmiel, Israel

Shortly after the death of my father, David Malik z”l, I made the commitment to Daf Yomi. While riding to Ben Gurion airport in January, Siyum HaShas was playing on the radio; that was the nudge I needed to get started. The “everyday-ness” of the Daf has been a meaningful spiritual practice, especial after COVID began & I was temporarily unable to say Kaddish at daily in-person minyanim.

Lisa S. Malik
Lisa S. Malik

Wynnewood, United States

I heard about the syium in January 2020 & I was excited to start learning then the pandemic started. Learning Daf became something to focus on but also something stressful. As the world changed around me & my family I had to adjust my expectations for myself & the world. Daf Yomi & the Hadran podcast has been something I look forward to every day. It gives me a moment of centering & Judaism daily.

Talia Haykin
Talia Haykin

Denver, United States

I started learning Jan 2020 when I heard the new cycle was starting. I had tried during the last cycle and didn’t make it past a few weeks. Learning online from old men didn’t speak to my soul and I knew Talmud had to be a soul journey for me. Enter Hadran! Talmud from Rabbanit Michelle Farber from a woman’s perspective, a mother’s perspective and a modern perspective. Motivated to continue!

Keren Carter
Keren Carter

Brentwood, California, United States

When we heard that R. Michelle was starting daf yomi, my 11-year-old suggested that I go. Little did she know that she would lose me every morning from then on. I remember standing at the Farbers’ door, almost too shy to enter. After that first class, I said that I would come the next day but couldn’t commit to more. A decade later, I still look forward to learning from R. Michelle every morning.

Ruth Leah Kahan
Ruth Leah Kahan

Ra’anana, Israel

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

I learned Talmud as a student in Yeshivat Ramaz and felt at the time that Talmud wasn’t for me. After reading Ilana Kurshan’s book I was intrigued and after watching the great siyum in Yerushalayim it ignited the spark to begin this journey. It has been a transformative life experience for me as a wife, mother, Savta and member of Klal Yisrael.
Elana Storch
Elana Storch

Phoenix, Arizona, United States

After reading the book, “ If All The Seas Were Ink “ by Ileana Kurshan I started studying Talmud. I searched and studied with several teachers until I found Michelle Farber. I have been studying with her for two years. I look forward every day to learn from her.

Janine Rubens
Janine Rubens

Virginia, United States

I was moved to tears by the Hadran Siyyum HaShas. I have learned Torah all my life, but never connected to learning Gemara on a regular basis until then. Seeing the sheer joy Talmud Torah at the siyyum, I felt compelled to be part of it, and I haven’t missed a day!
It’s not always easy, but it is so worthwhile, and it has strengthened my love of learning. It is part of my life now.

Michelle Lewis
Michelle Lewis

Beit Shemesh, Israel

Since I started in January of 2020, Daf Yomi has changed my life. It connects me to Jews all over the world, especially learned women. It makes cooking, gardening, and folding laundry into acts of Torah study. Daf Yomi enables me to participate in a conversation with and about our heritage that has been going on for more than 2000 years.

Shira Eliaser
Shira Eliaser

Skokie, IL, United States

In July, 2012 I wrote for Tablet about the first all women’s siyum at Matan in Jerusalem, with 100 women. At the time, I thought, I would like to start with the next cycle – listening to a podcast at different times of day makes it possible. It is incredible that after 10 years, so many women are so engaged!

Beth Kissileff
Beth Kissileff

Pittsburgh, United States

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

Pesachim 97

יָכוֹל אַף לִפְנֵי הַפֶּסַח כֵּן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״הוּא״ — הוּא קָרֵב, וְאֵין תְּמוּרַת הַפֶּסַח קְרֵיבָה.

One might have thought that even a substitute Paschal lamb that was found before the slaughter of the replacement Paschal lamb should have the same status, and it should be permitted to sacrifice such a lamb as a peace-offering. Therefore, the verse states: “It,” to emphasize that it, a valid Paschal lamb, is sacrificed, and the substitute of a Paschal lamb is not sacrificed.

הֵיכִי דָמֵי? אִילֵּימָא שֶׁנִּמְצָא קוֹדֶם שְׁחִיטָה וְהֵמִיר בּוֹ קוֹדֶם שְׁחִיטָה — פְּשִׁיטָא! לְמָה לִי קְרָא? אֶלָּא לָאו, שֶׁנִּמְצָא קוֹדֶם שְׁחִיטָה וְהֵמִיר בּוֹ אַחַר שְׁחִיטָה! תְּיוּבְתָּא דְרָבָא, תְּיוּבְתָּא.

What are the circumstances of the case under discussion? If we say it is a case in which the lamb is found before the slaughter and one performed the substitution before the slaughter of the replacement, it is obvious; why do I need a specific verse to teach this halakha? Rather, is it not addressing a case in which the original lamb was found before the slaughter and one performed the substitution after the slaughter of the replacement, and the baraita ruled that the substitute lamb may not be sacrificed as a peace-offering, in opposition to the ruling of Rava? The Gemara concludes that the refutation of the opinion of Rava is indeed a conclusive refutation, and his opinion is rejected according to this version.

אָמַר שְׁמוּאֵל: כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — בַּפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים, וְכֹל שֶׁבַּחַטָּאת רוֹעֶה — בַּפֶּסַח נָמֵי רוֹעֶה. וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לֹא.

Shmuel stated a principle pertaining to the halakhot of offerings: With regard to any animal that was consecrated as an offering and becomes unfit such that a sin-offering in its condition would be placed in isolation for it to die, meaning that it would be caused to die, if it is a Paschal lamb in that condition it is sacrificed as a peace-offering. And with regard to any animal that becomes unfit such that a sin-offering in its condition is left to graze until it develops a blemish, if it is a Paschal lamb it is also left to graze. And Rabbi Yoḥanan said: A Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when the lost lamb was found after the slaughter of the replacement Paschal lamb, but if it was found before the slaughter, there is no instance in which it is brought as a peace-offering.

מַתְקֵיף לַהּ רַב יוֹסֵף: וּכְלָלָא הוּא? וַהֲרֵי חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ, דְּלִרְעִיָּה אָזְלָא, דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ: חַטָּאת שֶׁעָבְרָה שְׁנָתָהּ — רוֹאִין אוֹתָהּ כְּאִילּוּ הִיא עוֹמֶדֶת בְּבֵית הַקְּבָרוֹת, וְרוֹעֶה.

Rav Yosef strongly objects to Shmuel’s statement: Is that an established principle in every possible circumstance? Isn’t there the case of a sin-offering whose first year has passed and is therefore no longer fit to be offered as a sin-offering, which goes to graze until it develops a blemish? As Rabbi Shimon ben Lakish said: A sin-offering whose first year has passed, it is viewed as though it were standing in a cemetery where a priest may not enter in order to retrieve it; therefore, it grazes until it develops a blemish. The animal is then sold and its sanctity transferred to the proceeds of the sale, which are used to purchase an animal for a peace-offering.

וְאִילּוּ בְּפֶסַח כִּי הַאי גַוְונָא קָרֵב שְׁלָמִים, דְּתַנְיָא: ״כֶּשֶׂב״, לְרַבּוֹת אֶת הַפֶּסַח לְאַלְיָה, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר: ״אִם כֶּשֶׂב״, לְרַבּוֹת אֶת הַפֶּסַח שֶׁעָבְרָה שְׁנָתוֹ וּשְׁלָמִים הַבָּאִין מֵחֲמַת פֶּסַח לְכׇל מִצְוַת שְׁלָמִים, שֶׁטְּעוּנִים סְמִיכָה וּנְסָכִים וּתְנוּפַת חָזֶה וָשׁוֹק. כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר: ״אִם עֵז״ — הִפְסִיק הָעִנְיָן, לִימֵּד עַל הָעֵז שֶׁאֵין טָעוּן אַלְיָה.

However, a Paschal lamb in a case like this is sacrificed as a peace-offering, as it was taught in a baraita: The word “lamb” comes to include the Paschal lamb in the requirement that the fat tail be sacrificed on the altar. When it says: “If he brings a lamb,” it comes to include a lamb consecrated as a Paschal lamb whose first year has passed and peace-offerings that come due to a Paschal lamb. These are considered peace-offerings rather than Paschal lambs, and they are included in all the laws of peace-offerings in that they require leaning and libations and the waving of the breast and thigh. When it says later: “And if his offering is a she-goat” (Leviticus 3:12), it interrupted the previous matter of the halakhot of sheep brought as peace-offerings and began a new discussion in order to teach that the offering of a she-goat does not require the fat tail to be offered on the altar. This baraita teaches that an animal consecrated as a Paschal lamb whose first year has passed is offered as a peace-offering and is not left to graze until it develops a blemish.

אֲמַר לֵיהּ: כִּי קָאָמַר שְׁמוּאֵל, בַּאֲבוּדִין. בִּדְחוּיִין לָא אָמַר.

He said to him: When Shmuel stated his principle, it was specifically with regard to Paschal lambs that were lost; he did not state his principle with regard to Paschal lambs that were deferred because they had become unfit for use.

וְאָבוּד מִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ? וַהֲרֵי אֲבוּדָה בִּשְׁעַת הַפְרָשָׁה, לְרַבָּנַן, דְּלִרְעִיָּה אָזְלָא. דִּתְנַן: הִפְרִישׁ חַטָּאתוֹ וְאָבְדָה, וְהִפְרִישׁ אַחֶרֶת תַּחְתֶּיהָ וְנִמְצֵאת הָרִאשׁוֹנָה, וַהֲרֵי שְׁתֵּיהֶן עוֹמְדוֹת — אַחַת מֵהֶן תִּקְרַב וּשְׁנִיָּה תָּמוּת, דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵין חַטָּאת מֵתָה אֶלָּא שֶׁנִּמְצֵאת לְאַחַר שֶׁנִּתְכַּפְּרוּ בְּעָלִים. הָא קוֹדֶם שֶׁנִּתְכַּפְּרוּ בְּעָלִים — רוֹעָה.

The Gemara continues its line of questioning: With regard to lost sacrifices do you find Shmuel’s principle to be correct? But what about the case of a sin-offering that was already lost at the time of the separation of a replacement to take its place, and the original animal was found before the second was sacrificed? According to the Rabbis, this animal goes for grazing, as we learned in a mishna: If one separated his sin-offering and it was lost, and he separated another in its place and the first was found, and therefore both are available, then one of them, whichever he chooses, is sacrificed, as he may bring only one offering, and the second shall be caused to die; this is the statement of Rabbi Yehuda HaNasi. And the Rabbis say: A sin-offering is caused to die only when it is found after the owners gained atonement through another offering. Therefore, according to the Rabbis, if the animal was found before the owners gained atonement, it grazes.

וְאִילּוּ בְּפֶסַח, הֵיכָא דְּאָבַד וְנִמְצָא אַחַר חֲצוֹת קוֹדֶם שְׁחִיטָה — קָרֵב שְׁלָמִים. שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר אֲבוּדָה לְמִיתָה אָזְלָא.

And yet with regard to the Paschal lamb, in a situation where it is found after midday before the slaughter, it is sacrificed as a peace-offering. Consequently, Shmuel’s principle is not correct even with regard to offerings that were lost. The Gemara answers: Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, who said that a lost sin-offering is put into isolation and goes to its death.

וְהָא כֹּל אֲבוּדָה לְרַבִּי מֵתָה, וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד קוֹדֶם חֲצוֹת וְנִמְצָא קוֹדֶם חֲצוֹת — רוֹעֶה! קוֹדֶם חֲצוֹת לָאו אָבוּד הוּא, כִּדְרָבָא, דְּאָמַר רָבָא: אֲבֵידַת לַיְלָה לָאו שְׁמָהּ אֲבֵידָה.

The Gemara asks: But every lost sin-offering is placed in isolation and left to die according to Rabbi Yehuda HaNasi, whereas with regard to the Paschal lamb, when it was lost before midday and then found before midday but after a replacement animal had been separated, it grazes. The Gemara responds: A Paschal lamb lost before midday is not considered lost, in accordance with the opinion of Rava, as Rava said: A sin-offering lost at night and found by the morning is not called lost, and the halakhot of lost sin-offerings do not apply because a sin-offering cannot be sacrificed at night in any case. Similarly, if a Paschal lamb is lost before midday on the eve of Passover, since it could not be sacrificed at that time, it does not attain the status of a lost sacrifice even if one separates a replacement. In such a case, even Rabbi Yehuda HaNasi would concede that the original animal would be left to graze rather than being left to die.

אֶלָּא, רוֹעָה לְרַבִּי הֵיכִי מַשְׁכַּחַתְּ לַהּ?

The Gemara asks: But if so, according to the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, under what circumstances can the case of a sin-offering that is left to graze be found? Rabbi Yehuda HaNasi holds that every lost sin-offering is left to die and none is left to graze; therefore, there is no significance to Shmuel’s ruling with regard to any sin-offering that is left to graze.

כִּדְרַבִּי אוֹשַׁעְיָא. דְּאָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא: הִפְרִישׁ שְׁתֵּי חַטָּאוֹת לְאַחְרָיוּת — מִתְכַּפֵּר בְּאַחַת מֵהֶן, וּשְׁנִיָּה תִּרְעֶה.

The Gemara answers: Even according to Rabbi Yehuda HaNasi there is a case in which a sin-offering is left to graze, in accordance with the opinion of Rabbi Oshaya, as Rabbi Oshaya said: If one separated two sin-offerings from the outset as a guarantee, so that if one is lost he may gain atonement with the other, he gains atonement with one of them and the second is left to graze.

וְהָא אִילּוּ בְּפֶסַח כִּי הַאי גַוְונָא קָרֵב שְׁלָמִים! אֶלָּא שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: חָמֵשׁ חַטָּאוֹת מֵתוֹת.

The Gemara challenges this: But with regard to a Paschal lamb, in a case like this the second animal would be sacrificed as a peace-offering. This, too, does not follow Shmuel’s principle. Rather, it can be explained that Shmuel held in accordance with the opinion of Rabbi Shimon, who said there are five sin-offerings that are left in isolation to die, including all those which are lost or deferred.

וְהָא רוֹעָה לְרַבִּי שִׁמְעוֹן לֵית לֵיהּ כְּלָל! שְׁמוּאֵל נָמֵי חֲדָא קָאָמַר: כֹּל שֶׁבַּחַטָּאת מֵתָה — בְּפֶסַח קָרֵב שְׁלָמִים.

The Gemara asks: But Rabbi Shimon does not concede in any case at all that a sin-offering is left to graze, as he holds that any sin-offering which is deferred for any reason is left to die, while Shmuel referred to sin-offerings left to graze. The Gemara answers: Shmuel also said only one case. He did not mention sin-offerings that are left to graze; he said only that with regard to any offering that became unfit such that a sin-offering in its condition would be left to die, if it is a Paschal lamb in that condition it is sacrificed as a peace-offering.

וּמַאי קָא מַשְׁמַע לַן? לְאַפּוֹקֵי מִדְּרַבִּי יוֹחָנָן, דְּאָמַר: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לָא. אַלְמָא: שְׁחִיטָה קָבַע. קָא מַשְׁמַע לַן: חֲצוֹת קָבַע.

The Gemara asks: And what does he teach us with this statement beyond what was taught explicitly in the mishna? The Gemara answers that Shmuel’s statement was meant to exclude the opinion of Rabbi Yoḥanan, who said that a Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when it is found after slaughter, but if it is found before the slaughter, no, it is not sacrificed as a peace-offering. Apparently, Rabbi Yoḥanan held that the slaughter determines when a sacrifice is deferred; therefore, Shmuel teaches us that in his opinion midday determines whether it is considered deferred, even if the other animal has not yet been slaughtered, because midday is the time when it may be slaughtered. Consequently, if the Paschal lamb is still lost at midday, it may be offered as a peace-offering when it is found.

לִישָּׁנָא אַחֲרִינָא: וְאִילּוּ בְּפֶסַח הֵיכָא דְּאָבַד וְנִמְצָא אַחַר חֲצוֹת, קוֹדֶם שְׁחִיטָה יִקְרַב שְׁלָמִים! שְׁמוּאֵל כְּרַבָּה סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: שְׁחִיטָה קָבַע.

The Gemara presents another version of the discussion, beginning from the proof that the halakhot of a sin-offering cannot be equated to those of a Paschal lamb because with regard to a Paschal lamb, in a situation where it is lost and then found after midday but before the slaughter of its replacement, it is offered as a peace-offering, which is not consistent with Shmuel’s principle. The Gemara answers: According to this version, Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabba, who said that the slaughter of the replacement determines the status of a lost offering; therefore, if the original animal is found before the slaughter of the second animal, even after midday, it is not considered to have been lost.

וְהָא מִדְּקָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן עֲלַהּ: אֵין הַפֶּסַח קָרֵב שְׁלָמִים אֶלָּא שֶׁנִּמְצָא אַחַר שְׁחִיטָה, אֲבָל קוֹדֶם שְׁחִיטָה — לָא. אַלְמָא: שְׁחִיטָה קָבַע. מִכְּלָל דִּשְׁמוּאֵל סָבַר: חֲצוֹת קָבַע.

The Gemara asks: But from the fact that Rabbi Yoḥanan said about this halakha that a Paschal lamb is sacrificed as a peace-offering only when it was found after the slaughter of the replacement, but if it was found before the slaughter, no, it is not, apparently he held that the slaughter determines whether the offering is considered lost. Since there is a dispute about this point, this proves by inference that Shmuel holds that midday determines this status, so that any animal lost at midday is considered lost and is sacrificed as a peace-offering, even if it is found before the slaughter. That does not accord with this second version of Shmuel’s opinion.

אֶלָּא: שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי סְבִירָא לֵיהּ, דְּאָמַר: אֲבוּדָה לְמִיתָה אָזְלָא. וְהָא כֹּל אֲבוּדִין לְרַבִּי מֵתִין, וְאִילּוּ בְּפֶסַח, הֵיכָא דְּאָבַד קוֹדֶם חֲצוֹת וְנִמְצָא קוֹדֶם חֲצוֹת — רוֹעֶה! קָסָבַר: קוֹדֶם חֲצוֹת לָאו אָבוּד הוּא, וְקָסָבַר חֲצוֹת קָבַע.

Rather, Shmuel’s statement must be explained differently: Shmuel holds in accordance with the opinion of Rabbi Yehuda HaNasi, who said that a lost sin-offering always goes to its death. The Gemara asks: But according to Rabbi Yehuda HaNasi all lost sin-offerings are left in isolation to die, whereas with regard to the Paschal lamb, in a situation where it is lost before midday and found before midday it is left to graze and is not sacrificed as a peace-offering. The Gemara answers: He held that a Paschal lamb that is lost before midday is not considered lost because the time for slaughtering the Paschal lamb has not yet arrived, and he held that midday determines the status of a lost Paschal lamb, not the time of the actual slaughter.

מַתְנִי׳ הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְפִסְחוֹ, אוֹ זָכָר בֶּן שְׁתֵּי שָׁנִים — יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָּמָיו לִנְדָבָה לִשְׁלָמִים.

MISHNA: In the case of one who separates a female animal for his Paschal lamb although the Torah requires a male, or a male that is in its second year although a Paschal lamb must be an animal that is in its first year, the animal is left to graze until it develops a blemish and becomes unfit, and it is then sold and its money is used for free-will offerings or peace-offerings.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete