Sanhedrin 92
ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ°ΧΦ»ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΧ΄, ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ Χ’ΧΦΌΧΦΌΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ°ΧΦΉΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ°ΧΦΉΧ ΧΦΆΧΦ±ΧΦΈΧ₯Χ΄. ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ Χ§Φ·ΧΦΌΦΉΧ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ Χ§Φ°ΧΦΈΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΈΧ ΧΦΆΧ§ΦΌΦΉΧ ΧΦΉΧ Χ§Φ·ΧΦΌΦΉΧ ΧΦ΅ΧΧ΄. ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΧΦΉΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄Χ Φ·Χ©ΦΌΧΦ°Χ§ΧΦΌ ΧΦ·Χ¨ Χ€ΦΌΦΆΧ ΧΦΆΧΦ±Χ Φ·Χ£Χ΄.
the people [leom] shall curse him [yikkevuhu], but blessing shall be upon the head of one who providesβ (Proverbs 11:26). And the term leom is referring to nothing other than fetuses, as it is stated: βTwo nations are in your womb, and two peoples shall be separated from your bowels; and the one leom shall overcome the other leomβ (Genesis 25:23). And kabbo is referring to nothing other than curse, as it is stated in the statement of Balaam: βHow can I curse one who is not cursed [kabbo] by God?β (Numbers 23:8). And bar is referring to nothing other than Torah, as it is stated: βPay homage to bar lest He be angryβ (Psalms 2:12), i.e., observe the Torah to avoid Godβs wrath.
Χ’ΧΦΌΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ’Φ΅ΧΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦ°Χ Φ·Χ§ΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΧΦΉΧͺΧΦΉ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ. ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ: Χ΄ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ°ΧΦ»ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΧ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧͺΦΈΧ: Χ΄ΧΦ·ΧΦΌΦ΄Χ§ΦΌΦΉΧ ΧΦΉΧ¨ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉΧ΄. ΧΦ·ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΅Χ: ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΌΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°Χ§Φ·Χ¦ΦΌΦΈΧ¨Φ΅Χ.
Ulla bar Yishmael says: One perforates like a sieve a person who withholds halakha from a student. It is written here: βHe who withholds bar, the people yikkevuhuβ (Proverbs 11:26), and it is written there: βAnd he bored [vayyikkov] a hole in its lid of itβ (IIΒ Kings 12:10). And Abaye says: One perforates him like a launderersβ utensil used for sprinkling water on garments.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉ, ΧΦΈΧ Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ΧΦΉ? ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ©ΧΦ΅Χ©ΧΦΆΧͺ: ΧΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦ΄ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ‘Φ΅Χ£, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°Χ¨ΦΉΧΧ©Χ ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ΄ΧΧ¨Χ΄. ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ΄ΧΧ¨ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΉΧ‘Φ΅Χ£, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°ΧΧΦΉΧ‘Φ΅Χ£ ΧΧΦΌΧ [ΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ Χ’Φ·Χ ΧΦΈΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΧΦΌΧ] ΧΦ·ΧΦΌΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ΄ΧΧ¨ ΧΦ°ΧΧΧ Χ’Φ·Χ ΧΦΈΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯Χ΄.
And if one teaches the student halakha rather than withholding it, what is his reward? Rava says that Rav Sheshet says: He is privileged to receive blessings like Joseph, as it is stated at the end of that verse: βBut blessing shall be upon the head of one who provides [mashbir]β (Proverbs 11:26). And mashbir is referring to no one other than Joseph, as it is stated: βAnd Joseph was the governor of the land, and he was the provider [hamashbir] to all the people of the landβ (Genesis 42:6).
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ Χ©ΧΦ΅Χ©ΧΦΆΧͺ: ΧΦΌΧΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ΅Χ ΧͺΦΌΧΦΉΧ¨ΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧ, ΧΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦΌ ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΆΧ ΧΦΌΦ·Χ ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧ¨ΦΆΧΧ΄.
Rav Sheshet says: Anyone who teaches Torah in this world is privileged and teaches it in the World-to-Come, as it is stated: βAnd he who satisfies abundantly [umarveh] shall be satisfied himself [yoreh]β (Proverbs 11:25). Rav Sheshet interprets the verse homiletically: By transposing the letters of the word marveh: Mem, reish, vav, heh, one arrives at the word moreh, meaning teaches. The verse means that one who teaches [moreh] will teach [yoreh] in the future as well.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨ΦΈΧΦΈΧ: ΧΦ΄Χ ΦΌΦ·ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ΄ΧͺΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧͺΦΌΧΦΉΧ¨ΦΈΧ? Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°ΧΦ΄Χ Χ¨Φ°ΧΧΦΌΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧΦΉΧͺΧ΄. Χ΄ΧΦ°ΧΦ΄Χ Χ¨Φ°ΧΧΦΌΧΦ΅ΧΧ΄ β ΧΦΌΦΈΧ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧ, Χ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ ΧΦΈΧΦΉΧͺΧ΄ β ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ. Χ¨ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΦΈΧΦΈΧ: Χ΄ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ΅Χ Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ·Χͺ Χ’ΦΈΧ€ΦΈΧ¨ ΧΦΈΧ§Φ΄ΧΧ¦ΧΦΌ ΧΦ΅ΧΦΌΦΆΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ΅Χ Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΅ΧΦΌΦΆΧ ΧΦ·ΧΦ²Χ¨ΦΈΧ€ΧΦΉΧͺ ΧΦ°ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΧΦΉΧ Χ’ΧΦΉΧΦΈΧΧ΄. Χ¨Φ·Χ ΧΦΈΧ©ΧΦ΅Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΦΈΧΦΈΧ: Χ΄ΧΦ°ΧΦ·ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦ΅ΧΦ° [ΧΦ·Χ§ΦΌΦ΅Χ₯] ΧΦ°ΧͺΦΈΧ ΧΦΌΧΦ· ΧΦ°ΧͺΦ·Χ’Φ²ΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦΉΧ¨ΦΈΧΦ°ΧΦΈ ΧΦ°Χ§Φ΅Χ₯ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΄ΧΧΧ΄.
The Gemara returns to the topic of the source for resurrection in the Torah. Rava says: From where is resurrection of the dead derived from the Torah? It is derived from a verse, as it is stated: βLet Reuben live and not die, in that his men become fewβ (Deuteronomy 33:6). This is interpreted: βLet Reuben liveβ in this world βand not dieβ in the World-to-Come. Ravina says that resurrection is derived from here: βAnd many of those who sleep in the dust of the earth shall awaken, some to everlasting life, and some to reproaches and everlasting disgraceβ (Daniel 12:2). Rav Ashi says proof is derived from here: βBut go you your way until the end be; and you shall rest, and arise to your lot at the end of daysβ (Daniel 12:13).
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ Χ€ΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ ΦΈΧ‘ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ·Χ Φ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·Χ¦ΦΌΦ΄ΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦΌΦ°Χ Φ·ΧΦ·Χͺ, ΧΧΦΉΧΦΆΧ ΧΦΌΧΦ·Χ Φ°ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ ΧΦΈΧ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧ ΧΦ°Χ Φ·ΧΦ²ΧΦ΅Χ ΧΦ°Χ’Φ·Χ ΧΦ·ΧΦΌΧΦΌΧ’Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦ°Χ Φ·ΧΦ²ΧΦ΅ΧΧ΄.
Β§ Rabbi Elazar says: Any communal leader who leads the community calmly, without anger and honestly, is privileged and leads them in the World-to-Come, as it is stated: βFor he that has compassion upon them will lead them, even by the springs of water shall he guide themβ (Isaiah 49:10). Just as he led them in this world, so too will he guide them in the World-to-Come.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦ΄ΧΧͺΦΌΦ°Χ ΦΈΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧͺΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ Χ΄ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΅Χ ΧΦΌΦ΅Χ’ΧΦΉΧͺ ΧΧ³Χ΄.
The Gemara proceeds to cite additional statements of Rabbi Elazar relating to recommended conduct. And Rabbi Elazar says: Great is knowledge, as it was placed between two letters, two names of God, as it is stated: βFor a God of knowledge is the Lordβ (IΒ Samuel 2:3).
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΦΈΧΧΦΉΧ ΧΦ΄Χ§Φ°ΧΦΌΦΈΧ©Χ Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦ΄ΧΧͺΦΌΦ·Χ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧͺΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄Χ€ΦΌΦΈΧ’Φ·ΧΦ°ΧͺΦΌΦΈ ΧΧ³ ΧΦ΄Χ§ΦΌΦ°ΧΦΈΧ©Χ ΧΧ³ ΧΦΌΧΦΉΧ Φ°Χ ΧΦΌ ΧΦΈΧΦΆΧΧΦΈΧ΄. ΧΦ·ΧͺΦ°Χ§Φ΅ΧΧ£ ΧΦ·ΧΦΌ Χ¨Φ·Χ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ Χ§Φ·Χ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧΦΈΧ: ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ’Φ·ΧͺΦΌΦΈΧ, ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧΦΈΧ Χ Φ°Χ§ΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦ΄ΧΧͺΦΌΦ°Χ ΦΈΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧͺΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦ΅Χ Χ Φ°Χ§ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΧ³ ΧΦ΅Χ Χ Φ°Χ§ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΉΧ€Φ΄ΧΦ·Χ’Χ΄!
And Rabbi Elazar says: Great is the Holy Temple, as it too was placed between two letters, two names of God, as it is stated: βThe place in which to dwell that You have made, Lord, the Temple, Lord, which Your hands have preparedβ (Exodus 15:17). Rav Adda KarαΈ₯inaβa objects to the explanation that being placed between two names of God accords significance. If that is so, the same should hold true for vengeance. Shall one say: Great is vengeance, as it was placed between two letters, as it is written: βGod of vengeance, Lord, God of vengeance shine forthβ (Psalms 94:1)?
ΧΦ²ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅ΧΧΦΌ: ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΦ°ΧͺΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦΈΧΦ΄Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΌΧΦΌΦΈΧ. ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ’ΧΦΌΧΦΌΦΈΧ: Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧ€ΦΈΧ’ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΧΦΌ ΧΦΈΧΦΌΦΈΧ? ΧΦ·ΧΦ·Χͺ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ·Χͺ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦ·Χͺ Χ€ΦΌΧΦΌΧ¨Φ°Χ’ΦΈΧ ΧΦΌΧͺ.
Rabbi Elazar said to him: In its context, indeed, vengeance is great, in accordance with the statement of Ulla. As Ulla says with regard to these two appearances: βO Lord, God to Whom vengeance belongs; God to Whom vengeance belongs, appearβ (Psalms 94:1), and: βHe appeared from Mount Paranβ (Deuteronomy 33:2), why are both necessary? One, the second verse, is necessary for the attribute of divine good, with which God gave the Torah at Sinai, and one, the first verse, is necessary for the attribute of divine punishment, with which God exacts vengeance against the enemies and oppressors of the Jewish people.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ, ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΧΦΌ Χ Φ΄ΧΦ°Χ ΦΈΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄Χ§Φ°ΧΦΌΦΈΧ©Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦΈΧΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΆΧ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΦ·Χ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧͺΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ, ΧΦ°ΧΦΆΧ Χ Φ΄ΧΧͺΦΌΦ·Χ ΧΦΌΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦ΅Χ ΧΧΦΉΧͺΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ.
And Rabbi Elazar says: With regard to any person in whom there is knowledge, it is as though the Temple was built in his days, as this, knowledge, was placed between two letters and that, the Temple, was placed between two letters.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ΅Χ©Χ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ, ΧΦ°Χ‘ΧΦΉΧ£ ΧΦ΄ΧͺΦ°Χ’Φ·Χ©ΦΌΧΦ΅Χ¨, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·Χ’Φ·Χͺ ΧΦ²ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧΦ°ΧΧΦΌ ΧΦΌΧΧ ΧΧΦΉΧ ΧΦΈΧ§ΦΈΧ¨ ΧΦ°Χ ΦΈΧ’Φ΄ΧΧΧ΄.
And Rabbi Elazar says: Any person in whom there is knowledge ultimately becomes wealthy, as it is stated: βAnd by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant richesβ (Proverbs 24:4).
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ ΧΦΈΧ‘ΧΦΌΧ¨ ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦ΅Χ Χ’ΦΈΧΦΈΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΉΧ Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΉΧͺ ΧΧΦΌΧ Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΉΧ ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦΆΧ ΦΌΧΦΌ Χ’ΦΉΧ©ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΉΧ¦Φ°Χ¨ΧΦΉ ΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦ»Χ ΦΌΦΆΧ ΦΌΧΦΌΧ΄.
And Rabbi Elazar says: With regard to any person in whom there is no knowledge, it is prohibited to have mercy upon him, as it is stated: βFor it is a people of no understanding; therefore its Maker will have no mercy on them, and its Creator will show them no favorβ (Isaiah 27:11). If God has no mercy upon them, all the more so should people not show them mercy.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦ·Χ ΦΌΧΦΉΧͺΦ΅Χ Χ€ΦΌΦ΄ΧΧͺΦΌΧΦΉ ΧΦ°ΧΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ, ΧΦ΄Χ‘ΦΌΧΦΌΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦ΄ΧΧ Χ’ΦΈΧΦΈΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ°ΧΦΈ ΧΦΈΧ©ΧΦ΄ΧΧΧΦΌ ΧΦΈΧΧΦΉΧ¨ ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧͺΦΌΦΆΧΧΦΈ ΧΦ΅ΧΧ ΧͺΦΌΦ°ΧΧΦΌΧ ΦΈΧ ΧΦΌΧΦΉΧ΄. ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΈΧΧΦΉΧ¨ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ‘ΦΌΧΦΌΧ¨Φ΄ΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ·ΧΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ ΧΦΆΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ΄Χ ΧΦΆΧͺ ΧΧΧΦ°ΧΧΦΉ ΧΦ΄ΧΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ°ΧΦΉΧ¨ΧΦΉΧ΄.
And Rabbi Elazar says: With regard to anyone who gives his bread to one without knowledge, afflictions befall him, as it is stated: βThey who eat your bread will place mazor under you, in whom there is no discernmentβ (Obadiah 1:7). And mazor means nothing other than afflictions, based on the parallel with another verse, as it is stated: βAnd Ephraim saw his sickness and Judah his wound [mezoro]β (Hosea 5:13). This indicates that one who gives his bread to one without discernment will ultimately fall ill.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ΅Χ’ΦΈΧ, ΧΦ°Χ‘ΧΦΉΧ£ ΧΦΌΧΦΉΧΦΆΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ Χ’Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧ’Φ·ΧͺΧ΄.
And Rabbi Elazar says: Any person in whom there is no knowledge is ultimately exiled, as it is stated: βTherefore my people are exiled, for lack of knowledgeβ (Isaiah 5:13).
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ΄Χͺ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ¨Φ΅Χ ΧͺΧΦΉΧ¨ΦΈΧ Χ Φ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ’Φ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧ, ΧΦ΅Χ©Χ ΧΧΦΉΧΦ·ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΧ ΧΦΉΧ©ΧΦΆΧΦ° ΧΦΈΧΧΦΌΧ ΧΦ΄Χ¦Φ°Χ€ΦΌΧΦΌΧ ΦΈΧΧ ΧͺΦΌΦ°ΧΧΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ΅Χ©Χ ΧΦΉΧ Χ Φ»Χ€ΦΌΦΈΧ ΧΦ΅Χ¨Φ·Χ’ Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΧΦ³ΧΧΦΉΧ΄. ΧΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧΦ΄ΧΧ ΧΦ²Χ©ΧΦΆΧ¨ ΧΧ³ Χ§ΦΉΧ¨Φ΅ΧΧ΄.
And Rabbi Elazar says: With regard to any house in which there are no matters of Torah heard at night, the fire of Gehenna consumes it, as it is stated: βAll darkness is laid up for his treasures, a fire not fanned shall consume him; it shall go ill with a sarid in his tentβ (Job 20:26). Sarid is referring to no one but a Torah scholar, as it is stated: βAnd among the seridim, those whom the Lord shall callβ (Joel 3:5). A house that is dark at night and in which no Torah is heard will be consumed by a fire that does not require fanning with a bellows, the fire of Gehenna.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦΆΧ ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦ΄Χ ΦΌΦ°ΧΦΈΧ‘ΦΈΧΧ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ Χ¨ΧΦΉΧΦΆΧ Χ‘Φ΄ΧΧΦ·Χ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΧΦ°ΧΧΦΉ Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΉΧ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΧΦΌΧΧΦΉΧ΄. ΧΦ΅ΧΧ Χ΄Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧΧ΄ ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ΅Χ ΧΦ²ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ·Χ©ΦΌΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧΦ΄ΧΧ ΧΦ²Χ©ΧΦΆΧ¨ ΧΧ³ Χ§ΦΉΧ¨Φ΅ΧΧ΄.
And Rabbi Elazar says: Anyone who does not benefit Torah scholars from his property never sees a sign of blessing, as it is stated: βNone of his food shall remain [sarid]; therefore his prosperity shall not endureβ (Job 20:21). Sarid is referring to no one but Torah scholars, as it is stated: βAnd among the seridim, those whom the Lord shall call.β No prosperity will come to one who does not share his food with a Torah scholar.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦ΅ΧΧ¨ Χ€ΦΌΦ·Χͺ Χ’Φ·Χ Χ©ΧΦ»ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΉ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ Χ¨ΧΦΉΧΦΆΧ Χ‘Φ΄ΧΧΦ·Χ ΧΦΌΦ°Χ¨ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ΅ΧΧ Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΧΦ°ΧΧΦΉ Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΉΧ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΧΦΌΧΧΦΉΧ΄.
And Rabbi Elazar says: Anyone who does not leave bread on his table at the end of his meal indicating his gratitude to God for providing him more than enough never sees a sign of blessing, as it is stated: βNone of his food shall remain; therefore his prosperity shall not endure.β
ΧΦ°ΧΦΈΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦ·ΧΦ°Χ©ΧΦ·ΧΦΌΦ·ΧΧ¨ Χ€ΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧͺΦ΄ΧΧ Χ’Φ·Χ Χ©ΧΦ»ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΉ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΧΦΌ Χ’ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΈΧ’ΦΉΧ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦ·Χ Χ©ΧΦ»ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ·ΧΦ°Χ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦ°Χ‘ΦΈΧΦ°Χ΄! ΧΦΈΧ Χ§Φ·Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ Χ©ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΅ΧΧΦΌ, ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΌΦΈΧ Χ©ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ²ΧΦ΅ΧΧΦΌ.
The Gemara asks: But doesnβt Rabbi Elazar say: With regard to anyone who leaves pieces of bread on his table, it is as if he worships idols, as it is stated: βWho prepare a table for Fortune [Gad] and offer blended wine for Destinyβ (Isaiah 65:11). The people would leave pieces of bread on the table as an offering to the constellation Gad, which they believed influences the fortune of the home. This practice was a form of idol worship. The Gemara answers: This apparent contradiction is not difficult: This case, where leaving pieces of bread is a form of idol worship, applies when there is a whole loaf together with the pieces, as the addition of the pieces is clearly for idol worship; that case, where failure to leave bread on the table is criticized, applies when there is no whole loaf together with the pieces.
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ£ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΧΦΌΧ¨ΧΦΉ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦΌΧΦΌ Χ’ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ’Φ²ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ. ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧΦΈΧ: Χ΄ΧΦ°ΧΦΈΧΦ΄ΧΧͺΦ΄Χ ΧΦ°Χ’Φ΅ΧΧ ΦΈΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦ΅Χ’Φ·Χ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧͺΦΈΧ: Χ΄ΧΦΆΧΦΆΧ ΧΦ΅ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ©ΧΦ΅Χ ΧͺΦΌΦ·Χ’Φ°ΧͺΦΌΦ»Χ’Φ΄ΧΧΧ΄.
And Rabbi Elazar says: With regard to anyone who amends the truth in his speech, it is as though he worships idols. As, it is written here, in the verse where Jacob sought to resist taking his fatherβs blessing from Esau: βAnd I shall seem to him a deceiver [metateβa]β (Genesis 27:12), and it is written there with regard to idol worship: βThey are vanity, the work of deception [tatuim]β (Jeremiah 10:15).
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦΌΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄Χ‘Φ°ΧͺΦΌΦ·ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΌΦ°Χ’ΦΆΧ¨Φ°ΧΦΈΧ, Χ§Φ·Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΧΦΉ Χ Φ΄Χ Φ°Χ’ΦΆΧ¨ΦΆΧͺ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄Χ’ΦΆΧ¨Φ°ΧΦΈΧ ΧͺΦ΅Χ’ΧΦΉΧ¨ Χ§Φ·Χ©ΧΦ°ΧͺΦΌΦΆΧΦΈΧ΄.
And Rabbi Elazar says: With regard to anyone who looks at nakedness [erva], his bow is emptied, i.e., he will be robbed of his potency, as it is stated: βYour bow is stripped bare [erya]β (Habakkuk 3:9).
ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ¨: ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ΅Χ Χ§ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ°Χ§Φ·ΧΦΌΦΈΧΧ. ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ: ΧΦ·Χ£ ΧΦ²Χ Φ·Χ Χ ΦΈΧΦ΅Χ ΧͺΦΌΦ°Χ Φ΅ΧΧ ΦΈΧ, ΧΦΌΦ·ΧΦ΄Χͺ ΧΦΈΧ€Φ΅Χ ΧΦ΅ΧΧ Χ€ΦΌΧΦΉΧͺΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΧΦΉ ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦΉΧͺ ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΧΦΉΧͺ Χ Φ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΉ. Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ’ ΧΦ΄ΧΧ ΦΌΦ·ΧΦΌ.
And Rabbi Elazar says: Forever be in the dark, i.e., anonymous, and you will continue to exist. Rabbi Zeira says: We learn a similar idea in a mishna as well (Negaβim 2:3): In a dark house, one does not open windows to illuminate it in order to see whether or not its blemish is leprosy, and the house retains the presumptive status of ritual purity. Those matters that are obscured are allowed to continue. The Gemara affirms: Conclude from that mishna that this is so.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΈΧΦ΄Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦΉΧΧ©ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧ: ΧΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ Χ΄Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ°Χ’ΦΉΧ¦ΦΆΧ¨ Χ¨ΦΈΧΦ·Χ ΧΦΆΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦΉΧ Χ©ΧΦΈΧΦ°Χ’ΦΈΧ ΧΦΌΦ·ΧΦ΄ΧΧ΄? ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧ Χ’Φ΄Χ Φ°ΧΦ·Χ Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ΅Χ¦ΦΆΧ Χ¨ΦΆΧΦΆΧ? ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨ ΧΦ°ΧΦΈ: ΧΦΈΧ Χ¨ΦΆΧΦΆΧ ΧΦ·ΧΦ°Χ Φ΄ΧΧ‘ ΧΦΌΧΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧ, ΧΦ·Χ£ Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ·ΧΦ°Χ Φ΄ΧΧ‘ ΧΦΌΧΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧ.
Β§ The Gemara returns to the topic of the source for resurrection in the Torah. Rabbi Tavi says that Rabbi Yoshiya says: What is the meaning of that which is written: βThere are three that are never satisfiedβ¦the grave, and the barren womb, and earth that does not receive sufficient waterβ (Proverbs 30:15β16)? And what does a grave have to do with a womb? Rather, they are juxtaposed to say to you: Just as a womb takes in and gives forth, so too a grave takes in and also gives forth, with the resurrection of the dead.
ΧΦ·ΧΦ²ΧΦΉΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ Χ§Φ·Χ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦΆΧ¨: ΧΦΌΧΦΈΧ Χ¨ΦΆΧΦΆΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ·ΧΦ°Χ Φ΄ΧΧ‘Φ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ·ΧΦ²Χ©ΧΦ·ΧΧ, ΧΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧΦ΄ΧΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦΆΧ ΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ§ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ§ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ; Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ·ΧΦ°Χ Φ΄ΧΧ‘Φ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ°Χ§ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ, ΧΦ΅ΧΧ ΧΦΉ ΧΦΌΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΧΦΉΧ¦Φ΄ΧΧΦ΄ΧΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦΆΧ ΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ§ΧΦΉΧΦ΅Χ Χ§ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ? ΧΦ΄ΧΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΦ°Χ©ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΈΧΧΦΉΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ: ΧΦ΅ΧΧ ΧͺΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧͺΦΌΧΦΉΧ¨ΦΈΧ.
And are these matters not inferred a fortiori: If with regard to a womb, into which one introduces the embryo in secret, one removes the baby from it accompanied by the loud sounds of the woman crying out during childbirth, then with regard to the grave, into which one introduces the corpse with sounds of wailing and mourning the dead, is it not right that one removes from it the resurrected dead accompanied by the loud sounds of the resurrected multitudes? From here there is a response to those who say: There is no resurrection of the dead derived from the Torah.
ΧͺΦΌΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΦΌΦΈΧΧΦΌ: Χ¦Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧ’ΦΈΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦ·Χ§ΦΌΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦΌΦΈΧ¨ΧΦΌΧΦ° ΧΧΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΧΦΉΧͺΦΈΧ ΧΦ΅ΧΧ ΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ€ΦΈΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦ·Χ ΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦΌΦ°Χ¦Φ΄ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΧΦΉΧͺΦΈΧ¨ ΧΦΌΦ΄ΧΧ¨ΧΦΌΧ©ΧΦΈΧΦ·Φ΄ΧΧ Χ§ΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦ΅ΧΦΈΧΦΆΧ¨ ΧΧΦΉ ΧΦΌΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧͺΧΦΌΧ ΧΦ·ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΧ¨ΧΦΌΧ©ΧΦΈΧΦΈΧΦ΄ΧΧ΄. ΧΦΈΧ Χ§ΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ Χ§Φ·ΧΦΌΦΈΧΧ β ΧΦ·Χ£ ΧΦ΅Χ ΧΦ°Χ’ΧΦΉΧΦΈΧ Χ§Φ·ΧΦΌΦΈΧΧΦ΄ΧΧ.
The school of Eliyahu taught: The righteous whom the Holy One, Blessed be He, is destined to resurrect do not return to their dust, as it is stated: βAnd it shall come to pass, that he who remains in Zion and he who remains in Jerusalem shall be called holy, anyone who is written unto life in Jerusalemβ (Isaiah 4:3). Just as the Holy One exists forever, so too will they exist forever.
ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧͺΦΌΦΉΧΧΦ·Χ¨: ΧΧΦΉΧͺΦΈΧ Χ©ΧΦΈΧ Φ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧ’ΦΈΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦ·Χ§ΦΌΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦΌΦΈΧ¨ΧΦΌΧΦ° ΧΧΦΌΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ΅Χ©Χ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ ΧΦΆΧͺ Χ’ΧΦΉΧΦΈΧΧΦΉ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°Χ Φ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ·Χ ΧΧ³ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉ ΧΦΌΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ ΧΦ·ΧΧΦΌΧΧ΄, Χ¦Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ§Φ΄ΧΧ ΧΦΈΧ ΧΦ΅Χ Χ’ΧΦΉΧ©ΧΦ΄ΧΧ? ΧΦ·Χ§ΦΌΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦΌΦΈΧ¨ΧΦΌΧΦ° ΧΧΦΌΧ Χ’ΧΦΉΧ©ΧΦΆΧ ΧΦΈΧΦΆΧ ΧΦΌΦ°Χ ΦΈΧ€Φ·ΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ΄Χ Φ°Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ, ΧΦ°Χ©ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ΄Χ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄Χ’Φ·Χ ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΉΧ Χ Φ΄ΧΧ¨ΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ¨ ΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦΌΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΧΧ΄. ΧΦ°Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΦΉΧΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅Χ©Χ ΧΦΈΧΦΆΧ Χ¦Φ·Χ’Φ·Χ¨? ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧ ΧΧΦΉΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ°Χ§ΧΦΉΧΦ΅ ΧΧ³ ΧΦ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧ€ΧΦΌ ΧΦΉΧΦ· ΧΦ·Χ’Φ²ΧΧΦΌ ΧΦ΅ΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΦ·Χ ΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΈΧ¨ΧΦΌΧ¦ΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΉΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ’ΧΦΌ ΧΦ΅ΧΦ°ΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΉΧ ΧΦ΄ΧΧ’ΦΈΧ€ΧΦΌΧ΄.
And if you say: During those years when the Holy One, Blessed be He, is destined to renew His world, as it is stated: βAnd the Lord alone shall be exalted on that dayβ (Isaiah 2:11), what are the righteous to do? How will they survive? The Holy One, Blessed be He, will make wings like eagles for them and they will fly over the surface of the water, as it is stated: βTherefore, we will not fear when God changes the land, and when the mountains are moved in the midst of the seaβ (Psalms 46:3). Although God will renew the land, they will not fear, because they will be in the sky over the sea at that time. And lest you say that they will endure suffering from flying uninterrupted for an extended period, the verse states: βBut they who wait for the Lord shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not tireβ (Isaiah 40:31).
ΧΦ°Χ Φ΅ΧΧΦ·Χ£ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ? Χ‘ΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦ·ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦΌΦΆΧΦ±ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ©ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦΈΧ.
The Gemara suggests: And let us derive from the dead that Ezekiel revived (see Ezekiel, chapter 37) that the resurrected dead will not live forever, but will die at some point. The Gemara explains: The school of Eliyahu holds in accordance with the opinion of the one who says: In truth, Ezekielβs depiction of the dry bones that came to life was a parable, from which nothing can be derived with regard to the nature of resurrection.
ΧΦΌΦ°ΧͺΦ·Χ Φ°ΧΦΈΧ, Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ±ΧΦ΄ΧΧ’ΦΆΧΦΆΧ¨ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ Χ’ΦΈΧΦ°ΧΧΦΌ Χ’Φ·Χ Χ¨Φ·ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ Χ©ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ ΧΦΈΧΦ΅ΧͺΧΦΌ. ΧΦΈΧ Χ©ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ? Χ΄ΧΧ³ ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧͺ ΧΦΌΦ°Χ¦ΦΆΧΦΆΧ§ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧ ΧΦΌΦ°Χ¨Φ·ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧΧ΄. Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ©ΧΦ»Χ’Φ· ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: Χ©ΧΦ΄ΧΧ¨ΦΈΧ ΧΧΦΉ ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ Χ΄ΧΧ³ ΧΦ΅ΧΦ΄ΧΧͺ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧ ΧΧΦΉΧ¨Φ΄ΧΧ Χ©ΧΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ’Φ·ΧΧ΄. Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨, ΧΦ±ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ©ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦΈΧ.
This is as it is taught in a baraita, that Rabbi Eliezer says: The dead that Ezekiel revived stood on their feet and recited song to God and died. And what song did they recite? The Lord kills with justice and gives life with mercy. Rabbi Yehoshua says that it was this song that they recited: βThe Lord kills, and gives life; He lowers to the grave and elevatesβ (IΒ Samuel 2:6). Rabbi Yehuda says: Ezekielβs depiction of the dry bones that came to life was truth and it was a parable.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΧΦΉ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ Χ Φ°ΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ: ΧΦ΄Χ ΧΦ±ΧΦΆΧͺ, ΧΦΈΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧ©ΧΦΈΧ? ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧ©ΧΦΈΧ, ΧΦΈΧΦΌΦΈΧ ΧΦ±ΧΦΆΧͺ? ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ, ΧΦΌΦΆΧΦ±ΧΦΆΧͺ ΧΦΈΧ©ΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦΈΧ. Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ±ΧΦ΄ΧΧ’ΦΆΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ Χ©ΧΦΆΧ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧ‘Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΧΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦ΅Χ¨: ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ Χ’ΦΈΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΆΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ, ΧΦ°Χ ΦΈΧ©ΧΦ°ΧΧΦΌ Χ ΦΈΧ©ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦ΄ΧΧΧΦΌ ΧΦΌΦΈΧ Φ΄ΧΧ ΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΉΧͺ. Χ’ΦΈΧΦ·Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧ ΧΦΌΦΆΧ ΧΦΌΦ°ΧͺΦ΅ΧΧ¨ΦΈΧ Χ’Φ·Χ Χ¨Φ·ΧΦ°ΧΦΈΧΧ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ²Χ Φ΄Χ ΧΦ΄ΧΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦ°Χ Φ΅ΧΧΦΆΧ, ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΧΦΌ ΧͺΦΌΦ°Χ€Φ΄ΧΧΦΌΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ ΦΌΦ΄ΧΧΦ· ΧΦ΄Χ ΧΦ²ΧΦ΄Χ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΅ΧΦΆΧ.
Rabbi NeαΈ₯emya said to Rabbi Yehuda: If it was truth, why do you refer to it as a parable, and if it was a parable, why do you refer to it as truth? Rather, it means: In truth, it was a parable. Rabbi Eliezer, son of Rabbi Yosei HaGelili, says: Not only was it not a parable, the dead that Ezekiel revived ascended to Eretz Yisrael and married wives and fathered sons and daughters. Rabbi Yehuda ben Beteira stood on his feet and said: I am a descendant of their sons, and these are phylacteries that my fatherβs father left me from them.
ΧΦΌΧΦ·ΧΧ Χ Φ΄ΧΧ Φ°ΧΧΦΌ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ?
The Gemara asks: And who are the dead that Ezekiel revived?
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·Χ: ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΆΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ΄Χ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌ ΧΦ·Χ§ΦΌΦ΅Χ₯ ΧΦ°ΧΦΈΧ’ΧΦΌ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΧΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΆΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ΄Χ Χ©ΧΧΦΌΧͺΦΈΧΦ·Χ ΧΦΌΧΦΆΧ¨ΦΆΧ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°ΧͺΦ·ΧΦ·Χͺ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧΦΈΧ ΧΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°ΧͺΦ·ΧΦ·Χͺ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°Χ©ΧΧΦΌΧͺΦΆΧΦ·Χ ΧΦΌΦ°Χ ΧΦΉ ΧΦ°Χ’Φ΅ΧΦΆΧ¨ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ’ΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ²Χ¨ΦΈΧΧΦΌΧ ΧΦ·Χ Φ°Χ©ΧΦ΅Χ ΧΦ·Χͺ ΧΦ·Χ ΦΌΧΦΉΧΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦΈΧ¨ΦΆΧ₯ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧͺΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦ΅Χ ΧΦΆΧ€Φ°Χ¨Φ·ΧΦ΄Χ ΧΦ²ΧΦ΄ΧΧΦΆΧ ΧΦΈΧΦ΄ΧΧ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦΉΧΧΦΌ ΧΦΆΧΦΈΧΧ ΧΦ°Χ Φ·ΧΦ²ΧΧΦΉΧ΄.
Rav says: These were the descendants of Ephraim who calculated the time of the end of the enslavement and the redemption from Egypt and erred in their calculation. They left before the appointed time and were killed, as it is stated: βAnd the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son. And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath that were born in the land slew, because they came down to take their cattleβ (IΒ Chronicles 7:20β21), and it is written: βAnd Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort himβ (IΒ Chronicles 7:22).
ΧΦΌΧ©ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦ΅Χ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦΈΧ€Φ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦΌΦ΄ΧͺΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦ·ΧΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦ·ΧΦΌΦΉΧΧΦΆΧ¨ ΧΦ΅ΧΦ·Χ ΧΦΌΦΆΧ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧ’Φ²Χ¦ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΦΈΧΦ΅ΧΦΌΦΆΧ ΧΦΌΧΧ ΧΦΌΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ΅ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄Χ ΦΌΦ΅Χ ΧΦΉΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ ΧΦΈΧΦ°Χ©ΧΧΦΌ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧΧΦΉΧͺΦ΅ΧΧ ΧΦΌ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ°ΧΦΈΧ ΧͺΦ΄Χ§Φ°ΧΦΈΧͺΦ΅Χ ΧΦΌ Χ Φ΄ΧΦ°ΧΦ·Χ¨Φ°Χ ΧΦΌ ΧΦΈΧ ΧΦΌΧ΄.
And Shmuel says: These dead that Ezekiel revived were people who denied the resurrection of the dead, as it is stated: βThen He said to me: Son of man, these bones are the whole house of Israel; behold, they say: Our bones are dried and our hope is lost; we are cut offβ (Ezekiel 37:11). God tells Ezekiel that these were people who had lost hope for resurrection.
Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄Χ¨Φ°ΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΅ΧΧ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦ΄ΧΧͺ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨ Χ΄ΧΦΈΧ’Φ²Χ¦ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ΅Χ©ΧΧΦΉΧͺ Χ©ΧΦ΄ΧΦ°Χ’ΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦ·Χ¨ ΧΧ³Χ΄.
Rabbi Yirmeya bar Abba says: These were people in whom there was not even the moist residue of a mitzva, as it is stated: βThe dry bones, hear the word of the Lordβ (Ezekiel 37:4). Even during their lifetime they were comparable to dry bones.
Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§ Χ Φ·Χ€ΦΌΦΈΧΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ Φ΅Χ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΄ΧΧ€ΦΌΧΦΌ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·ΧΦ΅ΧΧΦΈΧ ΧΦΌΧΦΌΧΦΌΧΦΉ Χ©ΧΦ°Χ§ΦΈΧ¦Φ΄ΧΧ ΧΦΌΧ¨Φ°ΧΦΈΧ©ΧΦ΄ΧΧ, Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΈΧΦΈΧΧΦΉΧ ΧΦΈΧΦΆΧ¨Φ°ΧΦΆΧ ΧΦ°ΧΦ΄Χ ΦΌΦ΅Χ ΧΧΧ ΧͺΦΌΦ·ΧΦ°Χ Φ΄ΧΧͺ Χ¨ΦΆΧΦΆΧ©Χ ΧΦΌΧΦ°ΧΦ΅ΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧ§ΦΆΧ₯ ΧΦ°ΧΧΧ ΧΦΌΦ΄ΧΦΌΧΦΌΧΦ΅Χ ΧΦΌΦ΅ΧΧͺ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦ»Χ§ΦΌΦΆΧ Χ’Φ·Χ ΧΦ·Χ§ΦΌΦ΄ΧΧ¨ Χ‘ΦΈΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧͺΦΈΧ: Χ΄ΧΦ°ΧΦΆΧ’Φ±ΧΦ΄ΧΧ¨Φ·Χ Φ΄Χ Χ’Φ²ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ Χ‘ΦΈΧΦ΄ΧΧ Χ‘ΦΈΧΦ΄ΧΧΧ΄.
Rabbi YitzαΈ₯ak NappaαΈ₯a says: These are the people who covered the Sanctuary with repugnant creatures and creeping animals, as it is stated: βSo I entered and saw and behold, every form of creeping animal and repugnant animal, and all the idols of the house of Israel, etched upon the wall aroundβ (Ezekiel 8:10), and it is written there with regard to the prophecy of the dry bones: βAnd he passed me over them around and aroundβ (Ezekiel 37:2). By means of a verbal analogy between: Around, in one verse and the identical term in the other it is derived that the two verses are referring to the same people.
Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ§Φ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ. ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ: ΧΦ΄Χ ΦΌΦ°ΧΦ·Χ¨ ΧΦ΅Χ©ΧΦΆΧ Χ’Φ·Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ·Χͺ ΧΦΌΦ΄Χ§Φ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ, Χ©ΧΦΆΧΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧ’ΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΄ΧΦ°ΧΦΈΧ Χ Φ°ΧΧΦΌΧΦ·ΧΦ°Χ ΦΆΧ¦ΦΌΦ·Χ¨ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ©ΧΦΈΧ’ ΧΦΆΧͺ ΧΦ΄Χ©ΧΦ°Χ¨ΦΈΧΦ΅Χ ΧΦΈΧΧΦΌ ΧΦΌΦΈΧΦΆΧ ΧΦΌΦ·ΧΧΦΌΧ¨Φ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΦ΄ΧΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧ€Φ°ΧΦΈΧΧ, ΧΦ°ΧΦΈΧΧΦΌ ΧΦΌΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ Χ¨ΧΦΉΧΧΦΉΧͺ ΧΧΦΉΧͺΦΈΧ ΧΦ°Χ©ΧΧΦΉΧ€Φ°Χ’ΧΦΉΧͺ ΧΦΈΧΧΦΌΧͺ. ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·Χ’Φ²ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ, ΧΦΌΧΦ·Χ’Φ²ΧΦ΅ΧΧΦΆΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧΦΆΧΦ°. Χ¦Φ΄ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧΦΆΧΦ° ΧΦ·ΧΦ²Χ¨ΦΈΧΧΦΌΧ, ΧΦ·Χ’Φ²ΧΦ·ΧΦ΄ΧΧ ΧΦΈΧΧΦΌ Χ©ΧΧΦΉΧ€Φ°Χ’ΧΦΉΧͺ ΧΦΈΧΧΦΌΧͺ. Χ¦Φ΄ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧΦΆΧΦ° ΧΦΌΧ¨Φ°ΧΦΈΧ‘ΧΦΌΧ.
Rabbi YoαΈ₯anan says: These are the dead from the Dura Valley (see Daniel, chapter 3). And Rabbi YoαΈ₯anan says: These corpses filled the area from the Eshel River to Rabat, which constitutes the Dura Valley. As, at the time that Nebuchadnezzar the wicked exiled the Jewish people to Babylonia, there were among them youths who overshadowed the sun with their beauty, and the Chaldean women would see them, and desire them, and discharge the flow of a zava. These women told their husbands, and their husbands told the king. The king ordered the youths executed, and his servants executed them. And their execution did not resolve the problem, as the women were still discharging the flow of a zava. Even after death, the youthsβ beauty remained intact. The king ordered that their corpses be taken to the valley, and his servants trampled them so that their form would no longer be visible.
ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ: ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦΈΧ’ΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦ΄Χ€ΦΌΦ΄ΧΧ Χ Φ°ΧΧΦΌΧΦ·ΧΦ°Χ ΦΆΧ¦ΦΌΦ·Χ¨ ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ©ΧΦΈΧ’ ΧΦΆΧͺ ΧΦ²Χ Φ·Χ Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧ©ΧΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ·Χ’Φ²ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦ°Χ©ΧΦ·Χ ΧΦΈΧΦ΅Χ©Χ, ΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΧΦΉ ΧΦ·Χ§ΦΌΦΈΧΧΦΉΧ©Χ ΧΦΌΦΈΧ¨ΧΦΌΧΦ° ΧΧΦΌΧ ΧΦ΄ΧΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ: ΧΦ΅ΧΦ° ΧΦ°ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ΅ΧΧ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ§Φ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ. ΧΦΌΦ΅ΧΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧΧ ΧΧΦΉΧͺΦΈΧ, ΧΦΌΦΈΧΧΦΌ Χ’Φ²Χ¦ΦΈΧΧΦΉΧͺ ΧΦ°ΧΦΈΧ€Φ°ΧΧΦΌ ΧΧΦΉ ΧΦ°ΧΧΦΉΧͺΧΦΉ Χ¨ΦΈΧ©ΧΦΈΧ’ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦΈΧ ΦΈΧΧ. ΧΦΈΧΦ·Χ¨: ΧΦΈΧ ΧΦ΄ΧΧΦΈΧ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ? ΧΦΈΧΦ°Χ¨ΧΦΌ ΧΧΦΉ: ΧΦ·ΧΦ°Χ¨Φ΅ΧΧΦΆΧ Χ©ΧΦΆΧ ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΆΧΧ ΧΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ§Φ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ. Χ€ΦΌΦΈΧͺΦ·Χ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΈΧͺΧΦΉΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ Χ¨Φ·ΧΦ°Χ¨Φ°ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΦ°ΧΧΦΉΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ ΧͺΦ·Χ§ΦΌΦ΄ΧΧ€Φ΄ΧΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧͺΦ΅ΧΧΦΌ ΧΦ·ΧΦ°ΧΧΦΌΧͺ Χ’ΦΈΧΦ·Χ ΧΦ°Χ©ΧΧΧΦ°ΧΦΈΧ Φ΅ΧΦΌ Χ’Φ΄Χ ΧΦΌΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΦΈΧ¨ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄.
Β§ The Sages taught in a baraita: At the moment that Nebuchadnezzar the wicked cast Hananiah, Mishael, and Azariah into the fiery furnace, the Holy One, Blessed be He, said to Ezekiel: Go and revive the dead in the Dura Valley. Once Ezekiel revived them, the bones came and struck Nebuchadnezzar, that wicked man, in his face. Nebuchadnezzar said: What is the nature of these? His servants said to him: The friend of these three, Hananiah, Mishael, and Azariah, is reviving the dead in the Dura Valley. Nebuchadnezzar began and said: βHow great are His signs and how mighty are His wonders; His kingdom is an everlasting kingdom and His dominion is from generation to generationβ (Daniel 3:33).
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ΄Χ¦Φ°ΧΦΈΧ§: ΧΧΦΌΧ¦Φ·Χ§ ΧΦΈΧΦΈΧ Χ¨ΧΦΉΧͺΦ΅ΧΦ· ΧΦ°ΧͺΧΦΉΧΦ° Χ€ΦΌΦ΄ΧΧ Χ©ΧΦΆΧ ΧΧΦΉΧͺΧΦΉ Χ¨ΦΈΧ©ΧΦΈΧ’, Χ©ΧΦΆΧΦ΄ΧΧΦ°ΧΦΈΧΦ΅Χ (ΧΦΉΧ) ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΈΧΦ° ΧΦΌΧ‘Φ°ΧΦΈΧ¨ΧΦΉ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦ΄ΧΧ, ΧΦΌΦ΄ΧΧ§ΦΌΦ΅Χ©Χ ΧΦ°ΧΦ·Χ ΦΌΧΦΉΧͺ ΧΦΌΧΧ Χ©ΧΦ΄ΧΧ¨ΧΦΉΧͺ ΧΦ°ΧͺΦ΄Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦΈΧΧΦΉΧͺ Χ©ΧΦΆΧΦΈΧΦ·Χ¨ ΧΦΌΦΈΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ°Χ‘Φ΅Χ€ΦΆΧ¨ ΧͺΦΌΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΦ΄ΧΧ.
Rabbi YitzαΈ₯ak says: Molten gold should be poured into the mouth of that wicked person. His mouth should be sealed in the course of an extraordinary death; in deference to royalty, Rabbi YitzαΈ₯ak suggested that gold would be used to accomplish that task. The reason is that if an angel had not come and struck him on his mouth to prevent him from continuing his praise, he would have sought to overshadow all the songs and praises that David recited in the book of Psalms.
ΧͺΦΌΦΈΧ ΧΦΌ Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ Φ·Χ: Χ©ΧΦ΄Χ©ΦΌΧΦΈΧ Χ Φ΄Χ‘ΦΌΦ΄ΧΧ Χ Φ·Χ’Φ²Χ©ΧΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΧΦΉΧͺΧΦΉ ΧΦ·ΧΦΌΧΦΉΧ, ΧΦ°ΧΦ΅ΧΦΌΧΦΌ ΧΦ΅Χ: Χ¦ΦΈΧ£ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ©ΧΦΈΧ, ΧΦ°Χ Φ΄Χ€Φ°Χ¨Φ·Χ₯ ΧΦ·ΧΦΌΦ΄ΧΦ°Χ©ΧΦΈΧ, ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦ·Χ§ Χ‘ΧΦΉΧΧΦΉ, ΧΦ°Χ ΦΆΧΦ°Χ€ΦΌΦ·ΧΦ° Χ¦ΦΆΧΦΆΧ Χ’Φ·Χ Χ€ΦΌΦΈΧ ΦΈΧΧ, ΧΦ°Χ Φ΄Χ©ΧΦ°Χ¨Φ°Χ€ΧΦΌ ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦ·Χ’ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ, ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°ΧΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΆΧΦ°Χ§Φ΅ΧΧ ΧΦΆΧͺ ΧΦ·ΧΦΌΦ΅ΧͺΦ΄ΧΧ ΧΦΌΦ°ΧΦ΄Χ§Φ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦΌΧΦΌΧ¨ΦΈΧ.
The Sages taught in a baraita: Six miracles were performed on that day that Hananiah, Mishael, and Azarya were delivered from the furnace, and they are: The furnace rose from where it was sunken to ground level; and the furnace was breached; and its limestone dissipated; and the graven image that Nebuchadnezzar established, which he commanded his subjects to worship (see Daniel 3:5β6), fell on its face; and four ranks of officials from monarchies, who stood around the furnace, were burned; and Ezekiel revived the dead in the Dura Valley.
ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΌΦ°ΧΧΦΌ ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧ¨ΦΈΧ, ΧΦ°ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦ·Χ’ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦΌΧΦΉΧͺ Χ§Φ°Χ¨ΦΈΧ. ΧΦΌΦ΄ΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦΌΧ Φ°ΧΧΦΌΧΦ·ΧΦ°Χ ΦΆΧ¦ΦΌΦ·Χ¨ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΌΦΈΧ Χ©ΧΦ°ΧΦ·Χ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΦ°Χ Φ·Χ©Χ ΧΦ·ΧΦ²ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ€ΦΌΦ°Χ Φ·ΧΦΌΦΈΧ Χ‘Φ΄ΧΦ°Χ Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΧ€Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧͺΦΈΧ ΧΦ²ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦΈΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ°ΧΦΈΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΦ°ΧͺΦΈΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧͺΦΌΦ΄Χ€Φ°ΧͺΦΌΦΈΧΦ΅Χ ΧΦ°ΧΦΉΧ Χ©ΧΦ΄ΧΦ°ΧΦΉΧ Φ΅Χ ΧΦ°ΧΦ΄ΧΧ ΦΈΧͺΦΈΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦ΄ΧΧͺΦ·Χ ΧΦΌΦ»ΧΦ°Χ¨Φ΄ΧΧ ΧΦ°ΧΧΦΌΧΦΈΧΦ΄ΧΧΧ΄, ΧΦΌΧΦ°ΧͺΦ΄ΧΧ: Χ΄ΧΦΌΧΦ΄ΧͺΦ°ΧΦΌΦ·Χ ΦΌΦ°Χ©ΧΦ΄ΧΧ ΧΦ²ΧΦ·Χ©ΧΦ°ΧΦΌΦ·Χ¨Φ°Χ€ΦΌΦ°Χ Φ·ΧΦΌΦΈΧ Χ‘Φ΄ΧΦ°Χ Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΧ€Φ·ΧΦ²ΧΦΈΧͺΦΈΧ ΧΦ°ΧΦ·ΧΦΌΦΈΧΦ°Χ¨Φ΅Χ ΧΦ·ΧΦ°ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΈΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦ°ΧΦ»ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧΦ° ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄.
And the knowledge that all of the miracles were performed is based on tradition. And the four ranks of officials from monarchies that were burned is related in a verse, as it is written: βThen Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the prefects and the governors, the counselors, the treasurers, the justices, the magistrates and all the rulers of the provincesβ (Daniel 3:2). And it is written: βThere are certain Jewsβ¦they do not serve your gods, nor worship the golden image you have erectedβ (Daniel 3:12). And it is written in the verse after Hananiah, Mishael, and Azariah left the fiery furnace: βAnd the satraps, the prefects, the governors, and the kingβs counselors gathered and saw these menβ (Daniel 3:27) who emerged from the fire unscathed. Nebuchadnezzar sent to gather eight ranks of officials, and only four ranks witnessed Hananiah, Mishael, and Azariah emerge from the furnace. Apparently, the other four ranks were burned in the fire.
ΧͺΦΌΦΈΧ Φ΅Χ ΧΦΌΦ°ΧΦ΅Χ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΦ±ΧΦ΄ΧΧ’ΦΆΧΦΆΧ¨ ΧΦΌΦΆΧ ΧΦ·Χ’Φ²Χ§ΦΉΧ: ΧΦ²Χ€Φ΄ΧΧΦΌΧΦΌ ΧΦΌΦ΄Χ©ΧΦ°Χ’Φ·Χͺ ΧΦ·Χ‘ΦΌΦ·ΧΦΌΦΈΧ ΦΈΧ ΧΦΉΧ ΧΦ°Χ©ΧΦ·Χ ΦΌΦΆΧ ΧΦΈΧΦΈΧ ΧΦΆΧͺ Χ’Φ·Χ¦Φ°ΧΧΦΉ ΧΦ΄Χ ΧΦΈΧ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦΌΧͺ (Χ©ΧΦΆΧΦΌΧΦΉ), Χ©ΧΦΆΧ ΦΌΦΆΧΦ±ΧΦ·Χ¨: Χ΄ΧΦΌΦ΅ΧΧΦ·ΧΦ΄Χ ΧΦΌΦ»ΧΦ°Χ¨Φ·ΧΦΌΦΈΧ ΧΦ΄ΧΦΌΦ΅ΧΦ° ΧΦΌΦ°Χ€Φ΄ΧͺΧΦΌ ΧΦΌΦ°Χ‘Φ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦΈΧΦ΅ΧΧΧΦΉΧ Χ€ΦΌΦ·ΧΦΌΦ°Χ©ΧΦ΅ΧΧΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΦ·Χ¨Φ°ΧΦΌΦ°ΧΦΈΧͺΦ°ΧΧΦΉΧ ΧΦ°ΧΧΦΉΧ³Χ΄.
The school of Rabbi Eliezer ben Yaβakov teaches: Even during a period of danger, a person should not deviate from his prominence and demean himself, as it is stated: βThen these men were bound in their mantles, their tunics, and their hats, and their other garments, and they were cast into the blazing fiery furnaceβ (Daniel 3:21). Even when cast into the furnace, they donned garments befitting their station.
ΧΦΈΧΦ·Χ¨ Χ¨Φ·ΧΦΌΦ΄Χ ΧΧΦΉΧΦΈΧ ΦΈΧ:
Rabbi YoαΈ₯anan says: