Search

Zevachim 47

Want to dedicate learning? Get started here:

Zevachim 47

מִנַּיִן לַמִּתְעַסֵּק בְּקָדָשִׁים שֶׁהוּא פָּסוּל? שֶׁנֶּאֱמַר ״וְשָׁחַט אֶת בֶּן הַבָּקָר לִפְנֵי ה׳״ – עַד שֶׁתְּהֵא שְׁחִיטָה לְשֵׁם בֶּן בָּקָר.

From where is it derived with regard to one who acts unawares in the case of consecrated items, i.e., if one slaughtered an offering without intending to perform the act of slaughter at all, but rather like one occupied with other matters, that the offering is disqualified? Rav Huna said to Shmuel: It is derived from a verse, as it is stated: “And he shall slaughter the young bull before the Lord” (Leviticus 1:5), teaching that the mitzva is not performed properly unless the slaughter is for the sake of a young bull, i.e., knowing that he is performing an act of slaughter.

אֲמַר לֵיהּ: זוֹ בְּיָדֵינוּ הִיא; לְעַכֵּב מִנַּיִן? אֲמַר לֵיהּ: ״לִרְצֹנְכֶם תִּזְבָּחֻהוּ״ – לְדַעְתְּכֶם זְבֻיחוּ.

Shmuel said to Rav Huna: We have this as an established halakha already, that it is a mitzva to slaughter the offering for the sake of a bull, but from where is it derived that this requirement is indispensable? Rav Huna said to him that the verse states: “With your will you shall slaughter it” (Leviticus 19:5), i.e., with your full awareness you shall slaughter it, in the form of a purposeful action.

שֶׁאֵין הַמַּחְשָׁבָה הוֹלֶכֶת אֶלָּא אַחַר הָעוֹבֵד. מַתְנִיתִין דְּלָא כִּי הַאי תַּנָּא – דְּתַנְיָא, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי: שָׁמַעְתִּי שֶׁהַבְּעָלִים מְפַגְּלִין. אָמַר רָבָא: מַאי טַעְמָא דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי? דְּאָמַר קְרָא: ״וְהִקְרִיב הַמַּקְרִיב״.

§ The mishna teaches: Because the intent follows only the one performing the sacrificial rite. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita that Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, says: I heard that even the owner of an offering can render it piggul through improper intention. Rava says: What is the reason of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei? As the verse states: “Then he who sacrifices shall sacrifice his offering to the Lord” (Numbers 15:4). The term “he who sacrifices” is a reference to the owner; since the owner is considered one who sacrifices, he too can render his offering piggul with an improper intention.

אָמַר אַבָּיֵי: רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר כּוּלְּהוּ סְבִירָא לְהוּ: זֶה מְחַשֵּׁב וְזֶה עוֹבֵד – הָוְיָא מַחְשָׁבָה. רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי – הָא דַּאֲמַרַן.

Abaye says: Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, and Rabbi Eliezer, and Rabbi Shimon ben Elazar all hold that even in a case involving two people, where this one has intention and that one performs the service, it is the intention that is relevant, i.e., it is as though the one performing the service had the intention. The Gemara explains: The statement of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, is that which we just said, that the owner can render his offering piggul through improper intention despite the fact that it is the priest who performs the service.

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר – דִּתְנַן: הַשּׁוֹחֵט לְגוֹי – שְׁחִיטָתוֹ כְּשֵׁרָה, וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹסֵל.

The statement of Rabbi Eliezer is as we learned in a mishna (Ḥullin 38b): With regard to one who slaughters an animal on behalf of a gentile, his slaughter is valid and a Jew may eat the meat of this animal. But Rabbi Eliezer deems it unfit, as the intention of the gentile, which is presumably to use the animal for idol worship, invalidates the act of slaughter performed by the Jew.

רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר – דִּתְנַן, כְּלָל אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר: כֹּל שֶׁאֵין כָּשֵׁר לְהַצְנִיעַ, וְאֵין מַצְנִיעִין כָּמוֹהוּ; הוּכְשַׁר לָזֶה וְהִצְנִיעוֹ, וּבָא אַחֵר וְהוֹצִיאוֹ – נִתְחַיֵּיב זֶה בְּמַחְשָׁבָה שֶׁל זֶה.

The statement of Rabbi Shimon ben Elazar is as we learned in a baraita: Rabbi Shimon ben Elazar stated a principle: In the case of any item that is not fit to be stored, and therefore people do not typically store items like it, but it was deemed fit for storage by this person and he stored it, and another person came and carried out on Shabbat the item that was stored, that one who carried it out is rendered liable by the thought of this one who stored it.

תַּרְוַיְיהוּ אִית לְהוּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי – הַשְׁתָּא בַּחוּץ אָמְרִינַן, בִּפְנִים מִיבַּעְיָא?!

The Gemara notes: These two Sages, Rabbi Eliezer and Rabbi Shimon ben Elazar, although their rulings are stated in the context of entirely different matters, accept as halakha the ruling of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei. The Gemara explains: Now that concerning matters outside the Temple, i.e., non-sacred slaughter and carrying on Shabbat, with regard to which the Torah makes no reference to intention, we say that the intention of one person is effective for the action of another, is it necessary to state that the same halakha applies to matters inside the Temple, i.e., offerings, with regard to which it is explicitly stated that intention is effective, as indicated by the verse: “With your will you shall slaughter it” (Leviticus 19:5)?

רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי יוֹסֵי לֵית לְהוּ דְּתַרְוַיְיהוּ – דִּלְמָא בִּפְנִים הוּא דְּאָמְרִינַן, בַּחוּץ לָא אָמְרִינַן.

But Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, does not necessarily accept as halakha the rulings of these two Sages, Rabbi Eliezer and Rabbi Shimon ben Elazar. The Gemara explains: Perhaps it is only concerning inside the Temple that we say that one person’s intention is effective for the action of another, whereas concerning outside the Temple, we do not say this.

רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אִית לֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר – הַשְׁתָּא בְּשַׁבָּת אָמְרִינַן, בַּעֲבוֹדָה זָרָה מִיבַּעְיָא?!

The Gemara further differentiates between the opinions of those two Sages themselves. Rabbi Shimon ben Elazar accepts as halakha the ruling of Rabbi Eliezer: Now that with regard to Shabbat we say that the intention of one person is effective for the action of another, is it necessary to say that the same applies concerning idol worship, where the actions are somewhat similar to those performed in the Temple?

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר לֵית לֵיהּ דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר – דִּלְמָא בַּעֲבוֹדָה זָרָה הוּא דְּאָמְרַתְּ כְּעֵין בִּפְנִים, אֲבָל שַׁבָּת – מְלֶאכֶת מַחְשֶׁבֶת אָסְרָה תּוֹרָה.

But Rabbi Eliezer does not necessarily accept as halakha the ruling of Rabbi Shimon ben Elazar: Perhaps it is only with regard to idol worship that you say that one person’s intention is effective for the action of another, as idol worship is somewhat similar to service performed inside the Temple. Consequently, it is reasonable that one person’s intention is effective for the action of another in the case of idolatry, as it does for offerings. But with regard to Shabbat, the Torah prohibited only planned, constructive labor, i.e., one is liable only for an action that includes the creative intent of the doer, and here the one who took the item out did not intend to perform a labor.

הֲדַרַן עֲלָךְ בֵּית שַׁמַּאי

מַתְנִי׳ אֵיזֶהוּ מְקוֹמָן שֶׁל זְבָחִים? קׇדְשֵׁי קָדָשִׁים – שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן.

MISHNA: What is the location of the slaughtering and consumption of offerings? The principle is that with regard to offerings of the most sacred order, their slaughter is in the north of the Temple courtyard.

פַּר וְשָׂעִיר שֶׁל יוֹם הַכִּיפּוּרִים – שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִיבּוּל דָּמָן בִּכְלֵי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן; וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל בֵּין הַבַּדִּים, וְעַל הַפָּרוֹכֶת, וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב – מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, וְאִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב.

Specifically, with regard to the bull and the goat of Yom Kippur, their slaughter is in the north and the collection of their blood in a service vessel is in the north, and their blood requires sprinkling between the staves of the Ark in the Holy of Holies, and upon the Curtain separating the Sanctuary and Holy of Holies, and on the golden altar. Concerning all those sprinklings, failure to perform even one placement of their blood disqualifies the offering. As to the remainder of the blood, which is left after those sprinklings, a priest would pour it onto the western base of the external altar. But if he did not place the remainder of the blood on the western base, it does not disqualify the offering.

פָּרִים הַנִּשְׂרָפִים וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים – שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִיבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן; וְדָמָן טָעוּן הַזָּיָה עַל הַפָּרוֹכֶת וְעַל מִזְבַּח הַזָּהָב –

With regard to bulls that are burned and goats that are burned, their slaughter is in the north of the Temple courtyard, and the collection of their blood in a service vessel is in the north, and their blood requires sprinkling upon the Curtain separating the Sanctuary and Holy of Holies, and upon the golden altar,

מַתָּנָה אַחַת מֵהֶן מְעַכֶּבֶת. שְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן, וְאִם לֹא נָתַן לֹא עִיכֵּב. אֵלּוּ וָאֵלּוּ נִשְׂרָפִין אַבֵּית הַדֶּשֶׁן.

and failure to perform even one placement of their blood disqualifies the offering. As for the remainder of the blood that is left after those sprinklings, a priest would pour it onto the western base of the external altar, but if he did not pour the remainder it does not disqualify the offering. These, the bull and the goat of Yom Kippur, and those, the bulls and the goats that are burned, are then burned in the place of the ashes, a place outside of Jerusalem where the priests would bring the ashes from the altar.

גְּמָ׳ וְנִיתְנֵי נָמֵי: וְקִיבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן! כֵּיוָן דְּאִיכָּא אֲשַׁם מְצוֹרָע דְּקִיבּוּל דָּמוֹ בַּיָּד הוּא – שַׁיְּירֵיהּ.

GEMARA: The mishna opens with a principle that the slaughter of offerings of the most sacred order is in the north of the Temple courtyard. The Gemara inquires: And let the mishna also teach as a principle: And the collection of their blood in a service vessel is in the north of the Temple courtyard. Since collecting the blood is an indispensable part of the service, why is it not listed in this clause of the mishna? The Gemara explains: Since there is among the offerings of the most sacred order the guilt offering of a leper, for which the collection of its blood is in the hand, the mishna could not state this as a principle. Therefore, the tanna omitted this from the requirements for offerings of the most sacred order.

וְלָא?! וְהָא קָתָנֵי לַהּ לְקַמַּן: אֲשַׁם נָזִיר וַאֲשַׁם מְצוֹרָע – שְׁחִיטָתָן בַּצָּפוֹן, וְקִבּוּל דָּמָן בִּכְלִי שָׁרֵת בַּצָּפוֹן!

The Gemara challenges: And is the blood of the guilt offering of a leper not collected in a service vessel? But the mishna teaches this halakha later (54b): With regard to the guilt offering of a nazirite brought for his purification and the guilt offering of a leper brought for his purification, their slaughter is in the north of the Temple courtyard and collection of their blood in a service vessel is in the north. Apparently, the tanna maintains that the blood of the guilt offering of a leper must be collected in a service vessel.

מֵעִיקָּרָא סָבַר קִיבּוּל דָּמוֹ בַּיָּד הוּא; שַׁיְּירֵיהּ. וְכֵיוָן דְּלָא סַגִּי לֵיהּ אֶלָּא בִּכְלִי – הֲדַר תַּנְיֵיהּ.

The Gemara answers: Initially, the tanna held that since collection of the blood of the guilt offering of a leper must also be in the priest’s hand, not exclusively in a service vessel, he omitted it. But since it is the case that it is possible for one to collect some of the blood only in a service vessel, the tanna subsequently taught it.

דְּתַנְיָא: ״וְלָקַח״ – יָכוֹל בִּכְלִי? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְנָתַן״ – מָה נְתִינָה בְּעַצְמוֹ שֶׁל כֹּהֵן, אַף לְקִיחָה בְּעַצְמוֹ שֶׁל כֹּהֵן.

This is as it is taught in a baraita (Tosefta, Nega’im 9:2): The Torah states with regard to the guilt offering of a leper: “And the priest shall take of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him who is to be purified, and upon the thumb of his right hand, and upon the big toe of his right foot” (Leviticus 14:14). One might have thought that he should take it in a vessel; therefore, the verse states: “And the priest shall put.” Just as putting the blood on the ear, thumb, and big toe must be performed with the priest’s own body, so too, taking of the blood is performed with the priest’s own body, not with a service vessel.

יָכוֹל אַף לְמִזְבֵּחַ כֵּן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״כִּי כַּחַטָּאת הָאָשָׁם הוּא״ – מָה חַטָּאת טְעוּנָה כְּלִי, אַף אָשָׁם טָעוּן כְּלִי. נִמְצֵאתָ אַתָּה אוֹמֵר: אֲשַׁם מְצוֹרָע – שְׁנֵי כֹּהֲנִים מְקַבְּלִין אֶת דָּמוֹ, אֶחָד בַּיָּד וְאֶחָד בִּכְלִי. זֶה שֶׁקִּיבְּלוֹ בִּכְלִי – בָּא לוֹ אֵצֶל מִזְבֵּחַ, וְזֶה שֶׁקִּיבְּלוֹ בַּיָּד – בָּא לוֹ אֵצֶל מְצוֹרָע.

The baraita continues: One might have thought that even with regard to the blood of the leper’s guilt offering that he presents on the altar, like the blood of other guilt offerings, it is so, that he collects the blood in his hand rather than with a vessel. To counter this, the verse states: “For as the sin offering is, so is the guilt offering” (Leviticus 14:13). This teaches that just as a sin offering requires a vessel for collection of its blood, so too, the blood of a guilt offering requires a vessel for collection of its blood. You consequently say: In the case of a leper’s guilt offering, two priests collect its blood; one collects the blood by hand, and the other one collects the blood in a vessel. This one, who collected the blood in a vessel, comes to the altar and sprinkles some of the blood on it. And that one, who collected the blood by hand, comes to the leper and places some of the blood on his right ear, right thumb, and right big toe.

New to Talmud?

Check out our resources designed to help you navigate a page of Talmud – and study at the pace, level and style that fits you. 

The Hadran Women’s Tapestry

Meet the diverse women learning Gemara at Hadran and hear their stories. 

I LOVE learning the Daf. I started with Shabbat. I join the morning Zoom with Reb Michelle and it totally grounds my day. When Corona hit us in Israel, I decided that I would use the Daf to keep myself sane, especially during the days when we could not venture out more than 300 m from our home. Now my husband and I have so much new material to talk about! It really is the best part of my day!

Batsheva Pava
Batsheva Pava

Hashmonaim, Israel

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

Ive been learning Gmara since 5th grade and always loved it. Have always wanted to do Daf Yomi and now with Michelle Farber’s online classes it made it much easier to do! Really enjoying the experience thank you!!

Lisa Lawrence
Lisa Lawrence

Neve Daniel, Israel

It has been a pleasure keeping pace with this wonderful and scholarly group of women.

Janice Block
Janice Block

Beit Shemesh, Israel

I started learning when my brother sent me the news clip of the celebration of the last Daf Yomi cycle. I was so floored to see so many women celebrating that I wanted to be a part of it. It has been an enriching experience studying a text in a language I don’t speak, using background knowledge that I don’t have. It is stretching my learning in unexpected ways, bringing me joy and satisfaction.

Jodi Gladstone
Jodi Gladstone

Warwick, Rhode Island, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I started Daf during the pandemic. I listened to a number of podcasts by various Rebbeim until one day, I discovered Rabbanit Farbers podcast. Subsequently I joined the Hadran family in Eruvin. Not the easiest place to begin, Rabbanit Farber made it all understandable and fun. The online live group has bonded together and have really become a supportive, encouraging family.

Leah Goldford
Leah Goldford

Edmonton, Alberta, Canada

It happened without intent (so am I yotzei?!) – I watched the women’s siyum live and was so moved by it that the next morning, I tuned in to Rabbanit Michelle’s shiur, and here I am, still learning every day, over 2 years later. Some days it all goes over my head, but others I grasp onto an idea or a story, and I ‘get it’ and that’s the best feeling in the world. So proud to be a Hadran learner.

Jeanne Yael Klempner
Jeanne Yael Klempner

Zichron Yaakov, Israel

It’s hard to believe it has been over two years. Daf yomi has changed my life in so many ways and has been sustaining during this global sea change. Each day means learning something new, digging a little deeper, adding another lens, seeing worlds with new eyes. Daf has also fostered new friendships and deepened childhood connections, as long time friends have unexpectedly become havruta.

Joanna Rom
Joanna Rom

Northwest Washington, United States

I started learning Dec 2019 after reading “If all the Seas Were Ink”. I found
Daily daf sessions of Rabbanit Michelle in her house teaching, I then heard about the siyum and a new cycle starting wow I am in! Afternoon here in Sydney, my family and friends know this is my sacred time to hide away to live zoom and learn. Often it’s hard to absorb and relate then a gem shines touching my heart.

Dianne Kuchar
Dianne Kuchar

Dover Heights, Australia

In early 2020, I began the process of a stem cell transplant. The required extreme isolation forced me to leave work and normal life but gave me time to delve into Jewish text study. I did not feel isolated. I began Daf Yomi at the start of this cycle, with family members joining me online from my hospital room. I’ve used my newly granted time to to engage, grow and connect through this learning.

Reena Slovin
Reena Slovin

Worcester, United States

I started my Daf Yomi journey at the beginning of the COVID19 pandemic.

Karena Perry
Karena Perry

Los Angeles, United States

Robin Zeiger
Robin Zeiger

Tel Aviv, Israel

I began Daf Yomi with the last cycle. I was inspired by the Hadran Siyum in Yerushalayim to continue with this cycle. I have learned Daf Yomi with Rabanit Michelle in over 25 countries on 6 continents ( missing Australia)

Barbara-Goldschlag
Barbara Goldschlag

Silver Spring, MD, United States

When I began the previous cycle, I promised myself that if I stuck with it, I would reward myself with a trip to Israel. Little did I know that the trip would involve attending the first ever women’s siyum and being inspired by so many learners. I am now over 2 years into my second cycle and being part of this large, diverse, fascinating learning family has enhanced my learning exponentially.

Shira Krebs
Shira Krebs

Minnesota, United States

I had tried to start after being inspired by the hadran siyum, but did not manage to stick to it. However, just before masechet taanit, our rav wrote a message to the shul WhatsApp encouraging people to start with masechet taanit, so I did! And this time, I’m hooked! I listen to the shiur every day , and am also trying to improve my skills.

Laura Major
Laura Major

Yad Binyamin, Israel

Inspired by Hadran’s first Siyum ha Shas L’Nashim two years ago, I began daf yomi right after for the next cycle. As to this extraordinary journey together with Hadran..as TS Eliot wrote “We must not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we began and to know the place for the first time.

Susan Handelman
Susan Handelman

Jerusalem, Israel

My family recently made Aliyah, because we believe the next chapter in the story of the Jewish people is being written here, and we want to be a part of it. Daf Yomi, on the other hand, connects me BACK, to those who wrote earlier chapters thousands of years ago. So, I feel like I’m living in the middle of this epic story. I’m learning how it all began, and looking ahead to see where it goes!
Tina Lamm
Tina Lamm

Jerusalem, Israel

I started learning on January 5, 2020. When I complete the 7+ year cycle I will be 70 years old. I had been intimidated by those who said that I needed to study Talmud in a traditional way with a chevruta, but I decided the learning was more important to me than the method. Thankful for Daf Yomi for Women helping me catch up when I fall behind, and also being able to celebrate with each Siyum!

Pamela Elisheva
Pamela Elisheva

Bakersfield, United States

While vacationing in San Diego, Rabbi Leah Herz asked if I’d be interested in being in hevruta with her to learn Daf Yomi through Hadran. Why not? I had loved learning Gemara in college in 1971 but hadn’t returned. With the onset of covid, Daf Yomi and Rabbanit Michelle centered me each day. Thank-you for helping me grow and enter this amazing world of learning.
Meryll Page
Meryll Page

Minneapolis, MN, United States

Zevachim 47

ΧžΦ΄Χ Φ·ΦΌΧ™Φ΄ΧŸ לַמִּΧͺΦ°Χ’Φ·Χ‘Φ΅ΦΌΧ§ בְּקָדָשִׁים שׁ֢הוּא Χ€ΦΈΦΌΧ‘Χ•ΦΌΧœ? שׁ֢נּ֢אֱמַר Χ΄Χ•Φ°Χ©ΦΈΧΧ—Φ·Χ˜ א֢Χͺ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ Χ”Φ·Χ‘ΦΈΦΌΧ§ΦΈΧ¨ ΧœΦ΄Χ€Φ°Χ Φ΅Χ™ Χ”Χ³Χ΄ – Χ’Φ·Χ“ שׁ֢Χͺְּה֡א Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧ” לְשׁ֡ם Χ‘ΦΆΦΌΧŸ Χ‘ΦΈΦΌΧ§ΦΈΧ¨.

From where is it derived with regard to one who acts unawares in the case of consecrated items, i.e., if one slaughtered an offering without intending to perform the act of slaughter at all, but rather like one occupied with other matters, that the offering is disqualified? Rav Huna said to Shmuel: It is derived from a verse, as it is stated: β€œAnd he shall slaughter the young bull before the Lord” (Leviticus 1:5), teaching that the mitzva is not performed properly unless the slaughter is for the sake of a young bull, i.e., knowing that he is performing an act of slaughter.

אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: Χ–Χ•ΦΉ Χ‘Φ°ΦΌΧ™ΦΈΧ“Φ΅Χ™Χ Χ•ΦΌ הִיא; ΧœΦ°Χ’Φ·Χ›Φ΅ΦΌΧ‘ ΧžΦ΄Χ Φ·ΦΌΧ™Φ΄ΧŸ? אֲמַר ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ: Χ΄ΧœΦ΄Χ¨Φ°Χ¦ΦΉΧ Φ°Χ›ΦΆΧ ΧͺΦ΄ΦΌΧ–Φ°Χ‘ΦΈΦΌΧ—Φ»Χ”Χ•ΦΌΧ΄ – ΧœΦ°Χ“Φ·Χ’Φ°Χͺְּכ֢ם Χ–Φ°Χ‘Φ»Χ™Χ—Χ•ΦΌ.

Shmuel said to Rav Huna: We have this as an established halakha already, that it is a mitzva to slaughter the offering for the sake of a bull, but from where is it derived that this requirement is indispensable? Rav Huna said to him that the verse states: β€œWith your will you shall slaughter it” (Leviticus 19:5), i.e., with your full awareness you shall slaughter it, in the form of a purposeful action.

Χ©ΦΆΧΧΦ΅Χ™ΧŸ Χ”Φ·ΧžΦ·ΦΌΧ—Φ°Χ©ΦΈΧΧ‘ΦΈΧ” Χ”Χ•ΦΉΧœΦΆΧ›ΦΆΧͺ א֢לָּא אַחַר Χ”ΦΈΧ’Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ“. מַΧͺΦ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ΄Χ™ΧŸ Χ“Φ°ΦΌΧœΦΈΧ Χ›Φ΄ΦΌΧ™ הַאי Χͺַּנָּא – Χ“Φ°ΦΌΧͺַנְיָא, אָמַר Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™: שָׁמַגְΧͺΦ΄ΦΌΧ™ Χ©ΦΆΧΧ”Φ·Χ‘Φ°ΦΌΧ’ΦΈΧœΦ΄Χ™Χ ΧžΦ°Χ€Φ·Χ’Φ°ΦΌΧœΦ΄Χ™ΧŸ. אָמַר רָבָא: ΧžΦ·ΧΧ™ טַגְמָא Χ“Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™? Χ“Φ°ΦΌΧΦΈΧžΦ·Χ¨ קְרָא: Χ΄Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ§Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ‘ Χ”Φ·ΧžΦ·ΦΌΧ§Φ°Χ¨Φ΄Χ™Χ‘Χ΄.

Β§ The mishna teaches: Because the intent follows only the one performing the sacrificial rite. The Gemara comments: The mishna is not in accordance with the opinion of this tanna, as it is taught in a baraita that Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, says: I heard that even the owner of an offering can render it piggul through improper intention. Rava says: What is the reason of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei? As the verse states: β€œThen he who sacrifices shall sacrifice his offering to the Lord” (Numbers 15:4). The term β€œhe who sacrifices” is a reference to the owner; since the owner is considered one who sacrifices, he too can render his offering piggul with an improper intention.

אָמַר אַבָּי֡י: Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ©Φ΄ΧΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ›ΦΌΧ•ΦΌΧœΦ°ΦΌΧ”Χ•ΦΌ בְבִירָא ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ: Χ–ΦΆΧ” ΧžΦ°Χ—Φ·Χ©Φ΅ΦΌΧΧ‘ Χ•Φ°Χ–ΦΆΧ” Χ’Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ“ – הָוְיָא ΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΦΈΧΧ‘ΦΈΧ”. Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ – הָא Χ“Φ·ΦΌΧΦ²ΧžΦ·Χ¨Φ·ΧŸ.

Abaye says: Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, and Rabbi Eliezer, and Rabbi Shimon ben Elazar all hold that even in a case involving two people, where this one has intention and that one performs the service, it is the intention that is relevant, i.e., it is as though the one performing the service had the intention. The Gemara explains: The statement of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, is that which we just said, that the owner can render his offering piggul through improper intention despite the fact that it is the priest who performs the service.

Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ – Χ“Φ΄ΦΌΧͺְנַן: Χ”Φ·Χ©ΦΌΧΧ•ΦΉΧ—Φ΅Χ˜ ΧœΦ°Χ’Χ•ΦΉΧ™ – Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧͺΧ•ΦΉ כְּשׁ֡רָה, Χ•Φ°Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ Χ€ΦΌΧ•ΦΉΧ‘Φ΅Χœ.

The statement of Rabbi Eliezer is as we learned in a mishna (αΈ€ullin 38b): With regard to one who slaughters an animal on behalf of a gentile, his slaughter is valid and a Jew may eat the meat of this animal. But Rabbi Eliezer deems it unfit, as the intention of the gentile, which is presumably to use the animal for idol worship, invalidates the act of slaughter performed by the Jew.

Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ©Φ΄ΧΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ – Χ“Φ΄ΦΌΧͺְנַן, Χ›Φ°ΦΌΧœΦΈΧœ אָמַר Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ©Φ΄ΧΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨: Χ›ΦΉΦΌΧœ Χ©ΦΆΧΧΦ΅Χ™ΧŸ כָּשׁ֡ר ΧœΦ°Χ”Φ·Χ¦Φ°Χ Φ΄Χ™Χ’Φ·, Χ•Φ°ΧΦ΅Χ™ΧŸ ΧžΦ·Χ¦Φ°Χ Φ΄Χ™Χ’Φ΄Χ™ΧŸ Χ›ΦΈΦΌΧžΧ•ΦΉΧ”Χ•ΦΌ; הוּכְשַׁר ΧœΦΈΧ–ΦΆΧ” Χ•Φ°Χ”Φ΄Χ¦Φ°Χ Φ΄Χ™Χ’Χ•ΦΉ, וּבָא אַח֡ר וְהוֹצִיאוֹ – Χ Φ΄ΧͺΦ°Χ—Φ·Χ™Φ΅ΦΌΧ™Χ‘ Χ–ΦΆΧ” Χ‘Φ°ΦΌΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΦΈΧΧ‘ΦΈΧ” שׁ֢ל Χ–ΦΆΧ”.

The statement of Rabbi Shimon ben Elazar is as we learned in a baraita: Rabbi Shimon ben Elazar stated a principle: In the case of any item that is not fit to be stored, and therefore people do not typically store items like it, but it was deemed fit for storage by this person and he stored it, and another person came and carried out on Shabbat the item that was stored, that one who carried it out is rendered liable by the thought of this one who stored it.

ΧͺΦ·ΦΌΧ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ אִיΧͺ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ“Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ – הַשְׁΧͺָּא Χ‘Φ·ΦΌΧ—Χ•ΦΌΧ₯ ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ, בִּ׀ְנִים ΧžΦ΄Χ™Χ‘Φ·ΦΌΧ’Φ°Χ™ΦΈΧ?!

The Gemara notes: These two Sages, Rabbi Eliezer and Rabbi Shimon ben Elazar, although their rulings are stated in the context of entirely different matters, accept as halakha the ruling of Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei. The Gemara explains: Now that concerning matters outside the Temple, i.e., non-sacred slaughter and carrying on Shabbat, with regard to which the Torah makes no reference to intention, we say that the intention of one person is effective for the action of another, is it necessary to state that the same halakha applies to matters inside the Temple, i.e., offerings, with regard to which it is explicitly stated that intention is effective, as indicated by the verse: β€œWith your will you shall slaughter it” (Leviticus 19:5)?

Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ Χ‘Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ™Χ•ΦΉΧ‘Φ΅Χ™ ΧœΦ΅Χ™Χͺ ΧœΦ°Χ”Χ•ΦΌ Χ“Φ°ΦΌΧͺΦ·Χ¨Φ°Χ•Φ·Χ™Φ°Χ™Χ”Χ•ΦΌ – Χ“Φ΄ΦΌΧœΦ°ΧžΦΈΧ בִּ׀ְנִים הוּא Χ“Φ°ΦΌΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ, Χ‘Φ·ΦΌΧ—Χ•ΦΌΧ₯ לָא ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ.

But Rabbi Elazar, son of Rabbi Yosei, does not necessarily accept as halakha the rulings of these two Sages, Rabbi Eliezer and Rabbi Shimon ben Elazar. The Gemara explains: Perhaps it is only concerning inside the Temple that we say that one person’s intention is effective for the action of another, whereas concerning outside the Temple, we do not say this.

Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ©Φ΄ΧΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ אִיΧͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ – הַשְׁΧͺָּא בְּשַׁבָּΧͺ ΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ΄Χ™Χ Φ·ΧŸ, Χ‘Φ·ΦΌΧ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ” ΧžΦ΄Χ™Χ‘Φ·ΦΌΧ’Φ°Χ™ΦΈΧ?!

The Gemara further differentiates between the opinions of those two Sages themselves. Rabbi Shimon ben Elazar accepts as halakha the ruling of Rabbi Eliezer: Now that with regard to Shabbat we say that the intention of one person is effective for the action of another, is it necessary to say that the same applies concerning idol worship, where the actions are somewhat similar to those performed in the Temple?

Χ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ ΧΦ±ΧœΦ΄Χ™Χ’ΦΆΧ–ΦΆΧ¨ ΧœΦ΅Χ™Χͺ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ Χ“Φ°ΦΌΧ¨Φ·Χ‘Φ΄ΦΌΧ™ Χ©Φ΄ΧΧžΦ°Χ’Χ•ΦΉΧŸ Χ‘ΦΆΦΌΧŸ ΧΦΆΧœΦ°Χ’ΦΈΧ–ΦΈΧ¨ – Χ“Φ΄ΦΌΧœΦ°ΧžΦΈΧ Χ‘Φ·ΦΌΧ’Φ²Χ‘Χ•ΦΉΧ“ΦΈΧ” Χ–ΦΈΧ¨ΦΈΧ” הוּא Χ“Φ°ΦΌΧΦΈΧžΦ°Χ¨Φ·ΧͺΦ°ΦΌ Χ›Φ°ΦΌΧ’Φ΅Χ™ΧŸ בִּ׀ְנִים, ΧΦ²Χ‘ΦΈΧœ שַׁבָּΧͺ – ΧžΦ°ΧœΦΆΧΧ›ΦΆΧͺ ΧžΦ·Χ—Φ°Χ©ΦΆΧΧ‘ΦΆΧͺ אָבְרָה ΧͺΦΌΧ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ”.

But Rabbi Eliezer does not necessarily accept as halakha the ruling of Rabbi Shimon ben Elazar: Perhaps it is only with regard to idol worship that you say that one person’s intention is effective for the action of another, as idol worship is somewhat similar to service performed inside the Temple. Consequently, it is reasonable that one person’s intention is effective for the action of another in the case of idolatry, as it does for offerings. But with regard to Shabbat, the Torah prohibited only planned, constructive labor, i.e., one is liable only for an action that includes the creative intent of the doer, and here the one who took the item out did not intend to perform a labor.

Χ”Φ²Χ“Φ·Χ¨Φ·ΧŸ גֲלָךְ Χ‘ΦΌΦ΅Χ™Χͺ Χ©ΧΦ·ΧžΦΌΦ·ΧΧ™

מַΧͺΦ°Χ Φ΄Χ™Χ³ א֡יז֢הוּ ΧžΦ°Χ§Χ•ΦΉΧžΦΈΧŸ שׁ֢ל זְבָחִים? קׇדְשׁ֡י קָדָשִׁים – Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧͺָן Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ.

MISHNA: What is the location of the slaughtering and consumption of offerings? The principle is that with regard to offerings of the most sacred order, their slaughter is in the north of the Temple courtyard.

Χ€Φ·ΦΌΧ¨ Χ•Φ°Χ©ΦΈΧ‚Χ’Φ΄Χ™Χ¨ שׁ֢ל יוֹם הַכִּי׀ּוּרִים – Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧͺָן Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ, Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΦΈΧŸ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΅Χ™ שָׁר֡Χͺ Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ; Χ•Φ°Χ“ΦΈΧžΦΈΧŸ Χ˜ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ Χ”Φ·Χ–ΦΈΦΌΧ™ΦΈΧ” גַל Χ‘Φ΅ΦΌΧ™ΧŸ הַבַּדִּים, Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ Χ”Φ·Χ€ΦΈΦΌΧ¨Χ•ΦΉΧ›ΦΆΧͺ, Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ·ΦΌΧ— Χ”Φ·Χ–ΦΈΦΌΧ”ΦΈΧ‘ – מַΧͺΦΈΦΌΧ ΦΈΧ” אַחַΧͺ ΧžΦ΅Χ”ΦΆΧŸ ΧžΦ°Χ’Φ·Χ›ΦΆΦΌΧ‘ΦΆΧͺ. שְׁיָר֡י הַדָּם Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” Χ©ΧΧ•ΦΉΧ€Φ΅ΧšΦ° גַל Χ™Φ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ¨ΦΈΧ‘Φ΄Χ™ שׁ֢ל ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΦΌΧ—Φ· Χ”Φ·Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧŸ, וְאִם לֹא Χ ΦΈΧͺַן לֹא Χ’Φ΄Χ›Φ΅ΦΌΧ‘.

Specifically, with regard to the bull and the goat of Yom Kippur, their slaughter is in the north and the collection of their blood in a service vessel is in the north, and their blood requires sprinkling between the staves of the Ark in the Holy of Holies, and upon the Curtain separating the Sanctuary and Holy of Holies, and on the golden altar. Concerning all those sprinklings, failure to perform even one placement of their blood disqualifies the offering. As to the remainder of the blood, which is left after those sprinklings, a priest would pour it onto the western base of the external altar. But if he did not place the remainder of the blood on the western base, it does not disqualify the offering.

׀ָּרִים הַנִּשְׂרָ׀ִים וּשְׂגִירִים הַנִּשְׂרָ׀ִים – Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧͺָן Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ, Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΦΈΧŸ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ שָׁר֡Χͺ Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ; Χ•Φ°Χ“ΦΈΧžΦΈΧŸ Χ˜ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ Χ”Φ·Χ–ΦΈΦΌΧ™ΦΈΧ” גַל Χ”Φ·Χ€ΦΈΦΌΧ¨Χ•ΦΉΧ›ΦΆΧͺ Χ•Φ°Χ’Φ·Χœ ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ·ΦΌΧ— Χ”Φ·Χ–ΦΈΦΌΧ”ΦΈΧ‘ –

With regard to bulls that are burned and goats that are burned, their slaughter is in the north of the Temple courtyard, and the collection of their blood in a service vessel is in the north, and their blood requires sprinkling upon the Curtain separating the Sanctuary and Holy of Holies, and upon the golden altar,

מַΧͺΦΈΦΌΧ ΦΈΧ” אַחַΧͺ ΧžΦ΅Χ”ΦΆΧŸ ΧžΦ°Χ’Φ·Χ›ΦΆΦΌΧ‘ΦΆΧͺ. שְׁיָר֡י הַדָּם Χ”ΦΈΧ™ΦΈΧ” Χ©ΧΧ•ΦΉΧ€Φ΅ΧšΦ° גַל Χ™Φ°Χ‘Χ•ΦΉΧ“ ΧžΦ·Χ’Φ²Χ¨ΦΈΧ‘Φ΄Χ™ שׁ֢ל ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΦΌΧ—Φ· Χ”Φ·Χ—Φ΄Χ™Χ¦Χ•ΦΉΧŸ, וְאִם לֹא Χ ΦΈΧͺַן לֹא Χ’Φ΄Χ™Χ›Φ΅ΦΌΧ‘. ΧΦ΅ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ•ΦΈΧΦ΅ΧœΦΌΧ•ΦΌ Χ Φ΄Χ©Φ°Χ‚Χ¨ΦΈΧ€Φ΄Χ™ΧŸ אַבּ֡יΧͺ Χ”Φ·Χ“ΦΆΦΌΧ©ΦΆΧΧŸ.

and failure to perform even one placement of their blood disqualifies the offering. As for the remainder of the blood that is left after those sprinklings, a priest would pour it onto the western base of the external altar, but if he did not pour the remainder it does not disqualify the offering. These, the bull and the goat of Yom Kippur, and those, the bulls and the goats that are burned, are then burned in the place of the ashes, a place outside of Jerusalem where the priests would bring the ashes from the altar.

Χ’ΦΌΦ°ΧžΦΈΧ³ Χ•Φ°Χ Φ΄Χ™ΧͺΦ°Χ Φ΅Χ™ Χ ΦΈΧžΦ΅Χ™: Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΦΈΧŸ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ שָׁר֡Χͺ Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ! Χ›Φ΅ΦΌΧ™Χ•ΦΈΧŸ דְּאִיכָּא אֲשַׁם ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ’ Χ“Φ°ΦΌΧ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΧ•ΦΉ Χ‘Φ·ΦΌΧ™ΦΈΦΌΧ“ הוּא – שַׁיְּיר֡יהּ.

GEMARA: The mishna opens with a principle that the slaughter of offerings of the most sacred order is in the north of the Temple courtyard. The Gemara inquires: And let the mishna also teach as a principle: And the collection of their blood in a service vessel is in the north of the Temple courtyard. Since collecting the blood is an indispensable part of the service, why is it not listed in this clause of the mishna? The Gemara explains: Since there is among the offerings of the most sacred order the guilt offering of a leper, for which the collection of its blood is in the hand, the mishna could not state this as a principle. Therefore, the tanna omitted this from the requirements for offerings of the most sacred order.

Χ•Φ°ΧœΦΈΧ?! וְהָא Χ§ΦΈΧͺΦΈΧ Φ΅Χ™ ΧœΦ·Χ”ΦΌ לְקַמַּן: אֲשַׁם Χ ΦΈΧ–Φ΄Χ™Χ¨ וַאֲשַׁם ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ’ – Χ©Φ°ΧΧ—Φ΄Χ™Χ˜ΦΈΧͺָן Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ, Χ•Φ°Χ§Φ΄Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΦΈΧŸ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ שָׁר֡Χͺ Χ‘Φ·ΦΌΧ¦ΦΈΦΌΧ€Χ•ΦΉΧŸ!

The Gemara challenges: And is the blood of the guilt offering of a leper not collected in a service vessel? But the mishna teaches this halakha later (54b): With regard to the guilt offering of a nazirite brought for his purification and the guilt offering of a leper brought for his purification, their slaughter is in the north of the Temple courtyard and collection of their blood in a service vessel is in the north. Apparently, the tanna maintains that the blood of the guilt offering of a leper must be collected in a service vessel.

ΧžΦ΅Χ’Φ΄Χ™Χ§ΦΈΦΌΧ¨ΦΈΧ Χ‘ΦΈΧ‘Φ·Χ¨ Χ§Φ΄Χ™Χ‘ΦΌΧ•ΦΌΧœ Χ“ΦΈΦΌΧžΧ•ΦΉ Χ‘Φ·ΦΌΧ™ΦΈΦΌΧ“ הוּא; שַׁיְּיר֡יהּ. Χ•Φ°Χ›Φ΅Χ™Χ•ΦΈΧŸ Χ“Φ°ΦΌΧœΦΈΧ Χ‘Φ·Χ’Φ΄ΦΌΧ™ ΧœΦ΅Χ™Χ”ΦΌ א֢לָּא Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ – Χ”Φ²Χ“Φ·Χ¨ ΧͺΦ·ΦΌΧ Φ°Χ™Φ΅Χ™Χ”ΦΌ.

The Gemara answers: Initially, the tanna held that since collection of the blood of the guilt offering of a leper must also be in the priest’s hand, not exclusively in a service vessel, he omitted it. But since it is the case that it is possible for one to collect some of the blood only in a service vessel, the tanna subsequently taught it.

Χ“Φ°ΦΌΧͺַנְיָא: Χ΄Χ•Φ°ΧœΦΈΧ§Φ·Χ—Χ΄ – Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™? ΧͺΦ·ΦΌΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨: Χ΄Χ•Φ°Χ ΦΈΧͺַן״ – ΧžΦΈΧ” Χ Φ°ΧͺΦ΄Χ™Χ ΦΈΧ” Χ‘Φ°ΦΌΧ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢ל Χ›ΦΉΦΌΧ”Φ΅ΧŸ, אַף ΧœΦ°Χ§Φ΄Χ™Χ—ΦΈΧ” Χ‘Φ°ΦΌΧ’Φ·Χ¦Φ°ΧžΧ•ΦΉ שׁ֢ל Χ›ΦΉΦΌΧ”Φ΅ΧŸ.

This is as it is taught in a baraita (Tosefta, Nega’im 9:2): The Torah states with regard to the guilt offering of a leper: β€œAnd the priest shall take of the blood of the guilt offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him who is to be purified, and upon the thumb of his right hand, and upon the big toe of his right foot” (Leviticus 14:14). One might have thought that he should take it in a vessel; therefore, the verse states: β€œAnd the priest shall put.” Just as putting the blood on the ear, thumb, and big toe must be performed with the priest’s own body, so too, taking of the blood is performed with the priest’s own body, not with a service vessel.

Χ™ΦΈΧ›Χ•ΦΉΧœ אַף ΧœΦ°ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΦΌΧ—Φ· Χ›Φ΅ΦΌΧŸ? ΧͺΦ·ΦΌΧœΦ°ΧžΧ•ΦΌΧ“ ΧœΧ•ΦΉΧžΦ·Χ¨: Χ΄Χ›Φ΄ΦΌΧ™ Χ›Φ·ΦΌΧ—Φ·Χ˜ΦΈΦΌΧΧͺ הָאָשָׁם הוּא״ – ΧžΦΈΧ” Χ—Φ·Χ˜ΦΈΦΌΧΧͺ Χ˜Φ°Χ’Χ•ΦΌΧ ΦΈΧ” Χ›Φ°ΦΌΧœΦ΄Χ™, אַף אָשָׁם Χ˜ΦΈΧ’Χ•ΦΌΧŸ Χ›Φ°ΦΌΧœΦ΄Χ™. נִמְצ֡אΧͺΦΈ אַΧͺΦΈΦΌΧ” ΧΧ•ΦΉΧžΦ΅Χ¨: אֲשַׁם ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ’ – שְׁנ֡י כֹּהֲנִים ΧžΦ°Χ§Φ·Χ‘Φ°ΦΌΧœΦ΄Χ™ΧŸ א֢Χͺ Χ“ΦΈΦΌΧžΧ•ΦΉ, א֢חָד Χ‘Φ·ΦΌΧ™ΦΈΦΌΧ“ וְא֢חָד Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™. Χ–ΦΆΧ” Χ©ΦΆΧΧ§Φ΄ΦΌΧ™Χ‘Φ°ΦΌΧœΧ•ΦΉ Χ‘Φ΄ΦΌΧ›Φ°ΧœΦ΄Χ™ – בָּא ΧœΧ•ΦΉ א֡צ֢ל ΧžΦ΄Χ–Φ°Χ‘Φ΅ΦΌΧ—Φ·, Χ•Φ°Χ–ΦΆΧ” Χ©ΦΆΧΧ§Φ΄ΦΌΧ™Χ‘Φ°ΦΌΧœΧ•ΦΉ Χ‘Φ·ΦΌΧ™ΦΈΦΌΧ“ – בָּא ΧœΧ•ΦΉ א֡צ֢ל ΧžΦ°Χ¦Χ•ΦΉΧ¨ΦΈΧ’.

The baraita continues: One might have thought that even with regard to the blood of the leper’s guilt offering that he presents on the altar, like the blood of other guilt offerings, it is so, that he collects the blood in his hand rather than with a vessel. To counter this, the verse states: β€œFor as the sin offering is, so is the guilt offering” (Leviticus 14:13). This teaches that just as a sin offering requires a vessel for collection of its blood, so too, the blood of a guilt offering requires a vessel for collection of its blood. You consequently say: In the case of a leper’s guilt offering, two priests collect its blood; one collects the blood by hand, and the other one collects the blood in a vessel. This one, who collected the blood in a vessel, comes to the altar and sprinkles some of the blood on it. And that one, who collected the blood by hand, comes to the leper and places some of the blood on his right ear, right thumb, and right big toe.

Want to follow content and continue where you left off?

Create an account today to track your progress, mark what you’ve learned, and follow the shiurim that speak to you.

Clear all items from this list?

This will remove ALL the items in this section. You will lose any progress or history connected to them. This is irreversible.

Cancel
Yes, clear all

Are you sure you want to delete this item?

You will lose any progress or history connected to this item.

Cancel
Yes, delete