חיפוש

נזיר מט

רוצה להקדיש לימוד?

podcast placeholder

0:00
0:00




תקציר

הדף היום מוקדש ע”י גרשון, ז’ק, רבקה, איציק, יוני, רפי ותמי לכבוד יום הולדתה של נעמי כהן.

לדעת רבי עקיבא מדוע היה צורך שהפסוק יכלול גם אב וגם אם – מדוע לא יכולנו ללמוד אחד מהשני? הגמרא מסבירה הבדלים בין השניים שבגללם אולי היה מקום לטעות לחשוב שאפשר להיטמא לאחד מהם ולא השני. מה לומד רבי עקיבא מהפסוק "על כל נפשות מת לא יבא” המוזכר בפסוקי הכהן הגדול? אם הנזיר בא במגע עם גופה באופן שהופך אותו לטמא על פי דין תורה, הוא מפסיק את ספירת נזירותו, מטהר את עצמו, מביא קורבנות ואז מתחיל את ספירת הנזירות שלו מלכתחילה. המשנה מפרטת את כל דרכי ההטמאה שיהפכו את הנזיר לטמא ברמה זו. כשרבי מאיר נפטר, ביקש רבי יהודה שתלמידיו לא יאפשרו לתלמידיו של רבי מאיר להיכנס לבית המדרש, שכן הם באים רק לחקור את רבי יהודה בהלכותיהם. סומכוס דחף את עצמו פנימה והחל לצטט את תחילת משנתנו. מיד שאל רבי יהודה על לשונו כשאמר תחילה בכזית מת ואחר כך המת. ברור שהביטוי האחרון (המת) היה מיותר מכיוון שהוא נכלל בביטוי הראשון (כזית מת)!

נזיר מט

וּלְרַבִּי עֲקִיבָא, מִכְּדֵי לָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל לְחוֹדֵיהּ וְלָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל וְהוּא נָזִיר, נָפְקָא מִ״לְּאָחִיו״, ״לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ״ לְמָה לִי?

The Gemara asks: And according to the derivation of Rabbi Akiva, now consider, it is no different whether the individual was a High Priest alone, and it is no different if he was a High Priest who was also a nazirite; the halakha that he must become impure to bury a met mitzva is derived from the phrase “for his brother,” stated with regard to a nazirite (Numbers 6:7). But if so, why do I need the expression “for his father, or for his mother” (Numbers 6:7)? The general prohibition against contracting impurity from any corpse should suffice.

צְרִיכִי: דְּאִי כְּתַב ״אָבִיו״, הֲוָה אָמֵינָא: הַיְינוּ טַעְמָא דְּלָא מִיטַּמֵּא לֵיהּ — מִשּׁוּם דַּחֲזָקָה בְּעָלְמָא הוּא. אֲבָל אִמּוֹ דְּיָדְעִין דִּילֵידְתֵּיהּ — לִיטַמֵּא לַהּ.

The Gemara answers: Both are necessary, as had the verse written only “for his father,” I would say that this is the reason that a nazirite may not become impure for his father: Because it is merely a presumption that he is his father, as one cannot be absolutely sure of the identity of one’s father. However, with regard to his mother, whom we know gave birth to him, perhaps let him become impure to bury her. The verse therefore states: “His mother.”

וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ״אִמּוֹ״, הֲוָה אָמֵינָא: אִמּוֹ לָא לִיטַמֵּא לַהּ, דְּלָאו אָזֵיל זַרְעַהּ בָּתְרַהּ. אֲבָל אָבִיו, כֵּיוָן דְּאָמַר מָר ״לְמִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם״, אֵימָא לִיטַמֵּא לֵיהּ — קָא מַשְׁמַע לַן.

And conversely, had the Merciful One written only “for his mother,” I would say that it is solely to bury his mother that he may not become impure, as her seed does not follow her, i.e., a man’s lineage is determined by his father, not his mother. However, with regard to his father, since the Master said with regard to the verse “by their families, by their fathers’ house” (Numbers 1:2) that one’s family ancestry follows his father, you might say: Let him become impure to bury him. The verse therefore teaches us that a nazirite may not become impure to bury his father either.

״וְעַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא״, לְמָה לִי?

The Gemara asks: According to the derivation of Rabbi Akiva, why do I need the words “neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11), stated with regard to a High Priest?

״עַל כׇּל״ — לְאַפּוֹקֵי רְחוֹקִים, ״מֵת״ — לְאַפּוֹקֵי קְרוֹבִים, ״נַפְשׁוֹת״ — לְאַפּוֹקֵי רְבִיעִית דָּם שֶׁיָּצָא מִשְּׁנֵי מֵתִים, שֶׁמְּטַמֵּא בְּאֹהֶל, שֶׁנֶּאֱמַר: ״עַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא״.

“In to any” serves to exclude contracting impurity to bury distant people, for whom a High Priest may not become impure; “dead” comes to exclude relatives; “bodies” comes to exclude a quarter-log of blood that emerges from two corpses, for it renders people and objects impure in a tent, as it is stated: “Neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11). The plural “bodies” teaches that the blood of two people combines to form the minimum quantity for ritual impurity.

מַתְנִי׳ עַל אֵלּוּ טוּמְאוֹת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ: עַל הַמֵּת, וְעַל כְּזַיִת מִן הַמֵּת, וְעַל כְּזַיִת נֶצֶל, וְעַל מְלֹא תַּרְווֹד רָקָב. עַל הַשִּׁדְרָה, וְעַל הַגּוּלְגּוֹלֶת, וְעַל אֵבֶר מִן הַמֵּת, וְעַל אֵבֶר מִן הַחַי שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, וְעַל חֲצִי קַב עֲצָמוֹת, וְעַל חֲצִי לוֹג דָּם.

MISHNA: A nazirite shaves for having become impure from these following sources of ritual impurity: For having become impure with impurity imparted by a corpse; and for impurity imparted by an olive-bulk of a corpse; and for impurity imparted by an olive-bulk of fluid [netzel] from a corpse; and for impurity imparted by a full ladle [tarvad] of dust from a corpse; and for impurity imparted by the spine; and for impurity imparted by the skull; and for impurity imparted by a limb from a corpse or for impurity imparted by a limb severed from a living person, upon either of which there is a fitting quantity of flesh; and for impurity imparted by a half-kav of bones from a corpse; and for impurity imparted by a half-log of blood.

וְעַל מַגָּעָן וְעַל מַשָּׂאָן וְעַל אֲהִילָן. וְעַל עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה עַל מַגָּעוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ.

And a nazirite shaves in each of these cases for becoming impure by coming into contact with them; and for becoming impure by carrying them; and for becoming impure by their tent, i.e., if he was positioned like a tent over them, or if he entered a tent that contains them, or if they served as a tent over him. And as for a bone that is a barley-grain-bulk, he shaves for becoming impure by coming into contact with it and by carrying it. However, he is not rendered impure with the impurity imparted in a tent, i.e., by being under the same roof as the bone.

עַל אֵלּוּ הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ, וּמַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וְסוֹתֵר אֶת הַקּוֹדְמִין, וְאֵינוֹ מַתְחִיל לִמְנוֹת אֶלָּא עַד שֶׁיִּטְהַר וּמֵבִיא אֶת קׇרְבְּנוֹתָיו.

For all of these occurrences, a nazirite shaves, and a priest sprinkles the ashes of the red heifer on him on the third and on the seventh days to purify him from the impurity imparted by a corpse. And he negates all the previous days he counted toward his naziriteship, and he begins counting his term of naziriteship again only after he becomes pure and brings his offerings.

גְּמָ׳ תָּנוּ רַבָּנַן: אַחַר פְּטִירָתוֹ שֶׁל רַבִּי מֵאִיר אָמַר לָהֶן רַבִּי יְהוּדָה לְתַלְמִידָיו: אַל יִכָּנְסוּ תַּלְמִידֵי רַבִּי מֵאִיר לְכָאן, מִפְּנֵי שֶׁקַּנְתְּרָנִין הֵן, וְלֹא לִלְמוֹד תּוֹרָה הֵן בָּאִין, אֶלָּא לְקַפְּחֵנִי בַּהֲלָכוֹת הֵן בָּאִין. דָּחַק סוֹמְכוֹס וְנִכְנַס.

GEMARA: The Sages taught: After Rabbi Meir’s death, Rabbi Yehuda said to his students: Do not let the students of Rabbi Meir enter here, into the house of study, because they are vexatious and they do not come to study Torah, but they come to overwhelm me with their halakhot. Nevertheless, Sumakhos, a student of Rabbi Meir, forced his way and entered the house of study.

אָמַר לָהֶם, כָּךְ שָׁנָה לִי רַבִּי מֵאִיר: עַל אֵלּוּ טוּמְאוֹת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ: עַל הַמֵּת, וְעַל כַּזַּיִת מִן הַמֵּת. כָּעַס רַבִּי יְהוּדָה וְאָמַר לָהֶן, לֹא כָּךְ אָמַרְתִּי לָכֶם: אַל יִכָּנְסוּ תַּלְמִידֵי רַבִּי מֵאִיר לְכָאן, מִפְּנֵי שֶׁקַּנְתְּרָנִין הֵן? עַל כַּזַּיִת מִן הַמֵּת מְגַלֵּחַ — עַל הַמֵּת לֹא כׇּל שֶׁכֵּן?!

When they reached the topic of the mishna, Sumakhos said to them: Rabbi Meir taught me like this: A nazirite shaves for becoming impure from these following sources of ritual impurity: For impurity imparted by a corpse and for impurity imparted by an olive-bulk from a corpse. Rabbi Yehuda grew angry and said to his disciples: Didn’t I say to you like this: Do not let the students of Rabbi Meir enter here because they are vexatious? He explained his annoyance. The clause: For a corpse, is unnecessary, as, if a nazirite must shave for impurity imparted by an olive-bulk from a corpse, is it not all the more so that he must shave for impurity imparted by an entire corpse?

חדשה בלימוד הגמרא?

זה הדף הראשון שלך? איזו התרגשות עצומה! יש לנו בדיוק את התכנים והכלים שיעזרו לך לעשות את הצעדים הראשונים ללמידה בקצב וברמה שלך, כך תוכלי להרגיש בנוח גם בתוך הסוגיות המורכבות ומאתגרות.

פסיפס הלומדות שלנו

גלי את קהילת הלומדות שלנו, מגוון נשים, רקעים וסיפורים. כולן חלק מתנועה ומסע מרגש ועוצמתי.

לפני 15 שנה, אחרי עשרות שנים של "ג’ינגול” בין משפחה לקריירה תובענית בהייטק, הצטרפתי לשיעורי גמרא במתן רעננה. הלימוד המעמיק והייחודי של הרבנית אושרה קורן יחד עם קבוצת הנשים המגוונת הייתה חוויה מאלפת ומעשירה. לפני כשמונה שנים כאשר מחזור הדף היומי הגיע למסכת תענית הצטרפתי כ”חברותא” לבעלי. זו השעה היומית שלנו ביחד כאשר דפי הגמרא משתלבים בחיי היום יום, משפיעים ומושפעים, וכשלא מספיקים תמיד משלימים בשבת

Yodi Askoff
יודי אסקוף

רעננה, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי ממסכת נידה כי זה היה חומר הלימוד שלי אז. לאחר הסיום הגדול בבנייני האומה החלטתי להמשיך. וב”ה מאז עם הפסקות קטנות של קורונה ולידה אני משתדלת להמשיך ולהיות חלק.

זה משפיע מאוד על היום יום שלי ועל אף שאני עסוקה בלימודי הלכה ותורה כל יום, זאת המסגרת הקבועה והמחייבת ביותר שיש לי.

Moriah Taesan Michaeli
מוריה תעסן מיכאלי

גבעת הראל, ישראל

סיום השס לנשים נתן לי מוטביציה להתחיל ללמוד דף יומי. עד אז למדתי גמרא בשבתות ועשיתי כמה סיומים. אבל לימוד יומיומי זה שונה לגמרי ופתאום כל דבר שקורה בחיים מתקשר לדף היומי.

Fogel Foundation
קרן פוגל

רתמים, ישראל

התחלתי מחוג במסכת קידושין שהעבירה הרבנית רייסנר במסגרת בית המדרש כלנה בגבעת שמואל; לאחר מכן התחיל סבב הדף היומי אז הצטרפתי. לסביבה לקח זמן לעכל אבל היום כולם תומכים ומשתתפים איתי. הלימוד לעתים מעניין ומעשיר ולעתים קשה ואף הזוי… אך אני ממשיכה קדימה. הוא משפיע על היומיום שלי קודם כל במרדף אחרי הדף, וגם במושגים הרבים שלמדתי ובידע שהועשרתי בו, חלקו ממש מעשי

Abigail Chrissy
אביגיל כריסי

ראש העין, ישראל

התחלתי ללמוד בעידוד שתי חברות אתן למדתי בעבר את הפרק היומי במסגרת 929.
בבית מתלהבים מאוד ובשבת אני לומדת את הדף עם בעלי שזה מפתיע ומשמח מאוד! לימוד הדף הוא חלק בלתי נפרד מהיום שלי. לומדת בצהריים ומחכה לזמן הזה מידי יום…

Miriam Wengerover
מרים ונגרובר

אפרת, ישראל

התחלתי בתחילת הסבב, והתמכרתי. זה נותן משמעות נוספת ליומיום ומאוד מחזק לתת לזה מקום בתוך כל שגרת הבית-עבודה השוטפת.

Reut Abrahami
רעות אברהמי

בית שמש, ישראל

התחלתי לפני כמה שנים אבל רק בסבב הזה זכיתי ללמוד יום יום ולסיים מסכתות

Sigal Tel
סיגל טל

רעננה, ישראל

התחלתי להשתתף בשיעור נשים פעם בשבוע, תכננתי ללמוד רק דפים בודדים, לא האמנתי שאצליח יותר מכך.
לאט לאט נשאבתי פנימה לעולם הלימוד .משתדלת ללמוד כל בוקר ומתחילה את היום בתחושה של מלאות ומתוך התכווננות נכונה יותר.
הלימוד של הדף היומי ממלא אותי בתחושה של חיבור עמוק לעם היהודי ולכל הלומדים בעבר ובהווה.

Neely Hayon
נילי חיון

אפרת, ישראל

רציתי לקבל ידע בתחום שהרגשתי שהוא גדול וחשוב אך נעלם ממני. הלימוד מעניק אתגר וסיפוק ומעמיק את תחושת השייכות שלי לתורה וליהדות

Ruth Agiv
רות עגיב

עלי זהב – לשם, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי באמצע תקופת הקורונה, שאבא שלי סיפר לי על קבוצה של בנות שתיפתח ביישוב שלנו ותלמד דף יומי כל יום. הרבה זמן רציתי להצטרף לזה וזאת הייתה ההזדמנות בשבילי. הצטרפתי במסכת שקלים ובאמצע הייתה הפסקה קצרה. כיום אני כבר לומדת באולפנה ולומדת דף יומי לבד מתוך גמרא של טיינזלץ.

Saturdays in Raleigh
שבות בראלי

עתניאל, ישראל

לצערי גדלתי בדור שבו לימוד גמרא לנשים לא היה דבר שבשגרה ושנים שאני חולמת להשלים את הפער הזה.. עד שלפני מספר שבועות, כמעט במקרה, נתקלתי במודעת פרסומת הקוראת להצטרף ללימוד מסכת תענית. כשקראתי את המודעה הרגשתי שהיא כאילו נכתבה עבורי – "תמיד חלמת ללמוד גמרא ולא ידעת איך להתחיל”, "בואי להתנסות במסכת קצרה וקלה” (רק היה חסר שהמודעה תיפתח במילים "מיכי שלום”..). קפצתי למים ו- ב”ה אני בדרך להגשמת החלום:)

Micah Kadosh
מיכי קדוש

מורשת, ישראל

התחלתי לפני כמה שנים אבל רק בסבב הזה זכיתי ללמוד יום יום ולסיים מסכתות

Sigal Tel
סיגל טל

רעננה, ישראל

התחלתי מחוג במסכת קידושין שהעבירה הרבנית רייסנר במסגרת בית המדרש כלנה בגבעת שמואל; לאחר מכן התחיל סבב הדף היומי אז הצטרפתי. לסביבה לקח זמן לעכל אבל היום כולם תומכים ומשתתפים איתי. הלימוד לעתים מעניין ומעשיר ולעתים קשה ואף הזוי… אך אני ממשיכה קדימה. הוא משפיע על היומיום שלי קודם כל במרדף אחרי הדף, וגם במושגים הרבים שלמדתי ובידע שהועשרתי בו, חלקו ממש מעשי

Abigail Chrissy
אביגיל כריסי

ראש העין, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי בסבב הקודם. זכיתי לסיים אותו במעמד המרגש של הדרן. בסבב הראשון ליווה אותי הספק, שאולי לא אצליח לעמוד בקצב ולהתמיד. בסבב השני אני לומדת ברוגע, מתוך אמונה ביכולתי ללמוד ולסיים. בסבב הלימוד הראשון ליוותה אותי חוויה מסויימת של בדידות. הדרן העניקה לי קהילת לימוד ואחוות נשים. החוויה של סיום הש”ס במעמד כה גדול כשנשים שאינן מכירות אותי, שמחות ומתרגשות עבורי , היתה חוויה מרוממת נפש

Ilanit Weil
אילנית ווייל

קיבוץ מגדל עוז, ישראל

התחלתי ללמוד דף יומי באמצע תקופת הקורונה, שאבא שלי סיפר לי על קבוצה של בנות שתיפתח ביישוב שלנו ותלמד דף יומי כל יום. הרבה זמן רציתי להצטרף לזה וזאת הייתה ההזדמנות בשבילי. הצטרפתי במסכת שקלים ובאמצע הייתה הפסקה קצרה. כיום אני כבר לומדת באולפנה ולומדת דף יומי לבד מתוך גמרא של טיינזלץ.

Saturdays in Raleigh
שבות בראלי

עתניאל, ישראל

למדתי גמרא מכיתה ז- ט ב Maimonides School ואחרי העליה שלי בגיל 14 לימוד הגמרא, שלא היה כל כך מקובל בימים אלה, היה די ספוראדי. אחרי "ההתגלות” בבנייני האומה התחלתי ללמוד בעיקר בדרך הביתה למדתי מפוקקטסים שונים. לאט לאט ראיתי שאני תמיד חוזרת לרבנית מישל פרבר. באיזה שהוא שלב התחלתי ללמוד בזום בשעה 7:10 .
היום "אין מצב” שאני אתחיל את היום שלי ללא לימוד עם הרבנית מישל עם כוס הקפה שלי!!

selfie-scaled
דבי גביר

חשמונאים, ישראל

My explorations into Gemara started a few days into the present cycle. I binged learnt and become addicted. I’m fascinated by the rich "tapestry” of intertwined themes, connections between Masechtot, conversations between generations of Rabbanim and learners past and present all over the world. My life has acquired a golden thread, linking generations with our amazing heritage.
Thank you.

Susan Kasdan
סוזן כשדן

חשמונאים, Israel

התחלתי ללמוד דף יומי אחרי שחזרתי בתשובה ולמדתי במדרשה במגדל עוז. הלימוד טוב ומספק חומר למחשבה על נושאים הלכתיים ”קטנים” ועד לערכים גדולים ביהדות. חשוב לי להכיר את הגמרא לעומק. והצעד הקטן היום הוא ללמוד אותה בבקיאות, בעזרת השם, ומי יודע אולי גם אגיע לעיון בנושאים מעניינים. נושאים בגמרא מתחברים לחגים, לתפילה, ליחסים שבין אדם לחברו ולמקום ולשאר הדברים שמלווים באורח חיים דתי 🙂

Gaia Divo
גאיה דיבו

מצפה יריחו, ישראל

. לא תמיד נהניתי מלימוד גמרא כילדה.,בל כהתבגרתי התחלתי לאהוב את זה שוב. התחלתי ללמוד מסכת סוטה בדף היומי לפני כחמש עשרה שנה ואז הפסקתי.הגעתי לסיום הגדול של הדרן לפני שנתיים וזה נתן לי השראה. והתחלתי ללמוד למשך כמה ימים ואז היתה לי פריצת דיסק והפסקתי…עד אלול השנה. אז התחלתי עם מסכת ביצה וב”ה אני מצליחה לעמוד בקצב. המשפחה מאוד תומכת בי ויש כמה שגם לומדים את זה במקביל. אני אוהבת שיש עוגן כל יום.

Rebecca Darshan
רבקה דרשן

בית שמש, ישראל

בסוף הסבב הקודם ראיתי את השמחה הגדולה שבסיום הלימוד, בעלי סיים כבר בפעם השלישית וכמובן הסיום הנשי בבנייני האומה וחשבתי שאולי זו הזדמנות עבורי למשהו חדש.
למרות שאני שונה בסביבה שלי, מי ששומע על הלימוד שלי מפרגן מאוד.
אני מנסה ללמוד קצת בכל יום, גם אם לא את כל הדף ובסך הכל אני בדרך כלל עומדת בקצב.
הלימוד מעניק המון משמעות ליום יום ועושה סדר בלמוד תורה, שתמיד היה (ועדיין) שאיפה. אבל אין כמו קביעות

Racheli-Mendelson
רחלי מנדלסון

טל מנשה, ישראל

נזיר מט

וּלְרַבִּי עֲקִיבָא, מִכְּדֵי לָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל לְחוֹדֵיהּ וְלָא שְׁנָא כֹּהֵן גָּדוֹל וְהוּא נָזִיר, נָפְקָא מִ״לְּאָחִיו״, ״לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ״ לְמָה לִי?

The Gemara asks: And according to the derivation of Rabbi Akiva, now consider, it is no different whether the individual was a High Priest alone, and it is no different if he was a High Priest who was also a nazirite; the halakha that he must become impure to bury a met mitzva is derived from the phrase “for his brother,” stated with regard to a nazirite (Numbers 6:7). But if so, why do I need the expression “for his father, or for his mother” (Numbers 6:7)? The general prohibition against contracting impurity from any corpse should suffice.

צְרִיכִי: דְּאִי כְּתַב ״אָבִיו״, הֲוָה אָמֵינָא: הַיְינוּ טַעְמָא דְּלָא מִיטַּמֵּא לֵיהּ — מִשּׁוּם דַּחֲזָקָה בְּעָלְמָא הוּא. אֲבָל אִמּוֹ דְּיָדְעִין דִּילֵידְתֵּיהּ — לִיטַמֵּא לַהּ.

The Gemara answers: Both are necessary, as had the verse written only “for his father,” I would say that this is the reason that a nazirite may not become impure for his father: Because it is merely a presumption that he is his father, as one cannot be absolutely sure of the identity of one’s father. However, with regard to his mother, whom we know gave birth to him, perhaps let him become impure to bury her. The verse therefore states: “His mother.”

וְאִי כְּתַב רַחֲמָנָא ״אִמּוֹ״, הֲוָה אָמֵינָא: אִמּוֹ לָא לִיטַמֵּא לַהּ, דְּלָאו אָזֵיל זַרְעַהּ בָּתְרַהּ. אֲבָל אָבִיו, כֵּיוָן דְּאָמַר מָר ״לְמִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם״, אֵימָא לִיטַמֵּא לֵיהּ — קָא מַשְׁמַע לַן.

And conversely, had the Merciful One written only “for his mother,” I would say that it is solely to bury his mother that he may not become impure, as her seed does not follow her, i.e., a man’s lineage is determined by his father, not his mother. However, with regard to his father, since the Master said with regard to the verse “by their families, by their fathers’ house” (Numbers 1:2) that one’s family ancestry follows his father, you might say: Let him become impure to bury him. The verse therefore teaches us that a nazirite may not become impure to bury his father either.

״וְעַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא״, לְמָה לִי?

The Gemara asks: According to the derivation of Rabbi Akiva, why do I need the words “neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11), stated with regard to a High Priest?

״עַל כׇּל״ — לְאַפּוֹקֵי רְחוֹקִים, ״מֵת״ — לְאַפּוֹקֵי קְרוֹבִים, ״נַפְשׁוֹת״ — לְאַפּוֹקֵי רְבִיעִית דָּם שֶׁיָּצָא מִשְּׁנֵי מֵתִים, שֶׁמְּטַמֵּא בְּאֹהֶל, שֶׁנֶּאֱמַר: ״עַל כׇּל נַפְשׁוֹת מֵת לֹא יָבֹא״.

“In to any” serves to exclude contracting impurity to bury distant people, for whom a High Priest may not become impure; “dead” comes to exclude relatives; “bodies” comes to exclude a quarter-log of blood that emerges from two corpses, for it renders people and objects impure in a tent, as it is stated: “Neither shall he go in to any dead bodies” (Leviticus 21:11). The plural “bodies” teaches that the blood of two people combines to form the minimum quantity for ritual impurity.

מַתְנִי׳ עַל אֵלּוּ טוּמְאוֹת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ: עַל הַמֵּת, וְעַל כְּזַיִת מִן הַמֵּת, וְעַל כְּזַיִת נֶצֶל, וְעַל מְלֹא תַּרְווֹד רָקָב. עַל הַשִּׁדְרָה, וְעַל הַגּוּלְגּוֹלֶת, וְעַל אֵבֶר מִן הַמֵּת, וְעַל אֵבֶר מִן הַחַי שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר כָּרָאוּי, וְעַל חֲצִי קַב עֲצָמוֹת, וְעַל חֲצִי לוֹג דָּם.

MISHNA: A nazirite shaves for having become impure from these following sources of ritual impurity: For having become impure with impurity imparted by a corpse; and for impurity imparted by an olive-bulk of a corpse; and for impurity imparted by an olive-bulk of fluid [netzel] from a corpse; and for impurity imparted by a full ladle [tarvad] of dust from a corpse; and for impurity imparted by the spine; and for impurity imparted by the skull; and for impurity imparted by a limb from a corpse or for impurity imparted by a limb severed from a living person, upon either of which there is a fitting quantity of flesh; and for impurity imparted by a half-kav of bones from a corpse; and for impurity imparted by a half-log of blood.

וְעַל מַגָּעָן וְעַל מַשָּׂאָן וְעַל אֲהִילָן. וְעַל עֶצֶם כִּשְׂעוֹרָה עַל מַגָּעוֹ וְעַל מַשָּׂאוֹ.

And a nazirite shaves in each of these cases for becoming impure by coming into contact with them; and for becoming impure by carrying them; and for becoming impure by their tent, i.e., if he was positioned like a tent over them, or if he entered a tent that contains them, or if they served as a tent over him. And as for a bone that is a barley-grain-bulk, he shaves for becoming impure by coming into contact with it and by carrying it. However, he is not rendered impure with the impurity imparted in a tent, i.e., by being under the same roof as the bone.

עַל אֵלּוּ הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ, וּמַזֶּה בַּשְּׁלִישִׁי וּבַשְּׁבִיעִי וְסוֹתֵר אֶת הַקּוֹדְמִין, וְאֵינוֹ מַתְחִיל לִמְנוֹת אֶלָּא עַד שֶׁיִּטְהַר וּמֵבִיא אֶת קׇרְבְּנוֹתָיו.

For all of these occurrences, a nazirite shaves, and a priest sprinkles the ashes of the red heifer on him on the third and on the seventh days to purify him from the impurity imparted by a corpse. And he negates all the previous days he counted toward his naziriteship, and he begins counting his term of naziriteship again only after he becomes pure and brings his offerings.

גְּמָ׳ תָּנוּ רַבָּנַן: אַחַר פְּטִירָתוֹ שֶׁל רַבִּי מֵאִיר אָמַר לָהֶן רַבִּי יְהוּדָה לְתַלְמִידָיו: אַל יִכָּנְסוּ תַּלְמִידֵי רַבִּי מֵאִיר לְכָאן, מִפְּנֵי שֶׁקַּנְתְּרָנִין הֵן, וְלֹא לִלְמוֹד תּוֹרָה הֵן בָּאִין, אֶלָּא לְקַפְּחֵנִי בַּהֲלָכוֹת הֵן בָּאִין. דָּחַק סוֹמְכוֹס וְנִכְנַס.

GEMARA: The Sages taught: After Rabbi Meir’s death, Rabbi Yehuda said to his students: Do not let the students of Rabbi Meir enter here, into the house of study, because they are vexatious and they do not come to study Torah, but they come to overwhelm me with their halakhot. Nevertheless, Sumakhos, a student of Rabbi Meir, forced his way and entered the house of study.

אָמַר לָהֶם, כָּךְ שָׁנָה לִי רַבִּי מֵאִיר: עַל אֵלּוּ טוּמְאוֹת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ: עַל הַמֵּת, וְעַל כַּזַּיִת מִן הַמֵּת. כָּעַס רַבִּי יְהוּדָה וְאָמַר לָהֶן, לֹא כָּךְ אָמַרְתִּי לָכֶם: אַל יִכָּנְסוּ תַּלְמִידֵי רַבִּי מֵאִיר לְכָאן, מִפְּנֵי שֶׁקַּנְתְּרָנִין הֵן? עַל כַּזַּיִת מִן הַמֵּת מְגַלֵּחַ — עַל הַמֵּת לֹא כׇּל שֶׁכֵּן?!

When they reached the topic of the mishna, Sumakhos said to them: Rabbi Meir taught me like this: A nazirite shaves for becoming impure from these following sources of ritual impurity: For impurity imparted by a corpse and for impurity imparted by an olive-bulk from a corpse. Rabbi Yehuda grew angry and said to his disciples: Didn’t I say to you like this: Do not let the students of Rabbi Meir enter here because they are vexatious? He explained his annoyance. The clause: For a corpse, is unnecessary, as, if a nazirite must shave for impurity imparted by an olive-bulk from a corpse, is it not all the more so that he must shave for impurity imparted by an entire corpse?

רוצה לעקוב אחרי התכנים ולהמשיך ללמוד?

ביצירת חשבון עוד היום ניתן לעקוב אחרי ההתקדמות שלך, לסמן מה למדת, ולעקוב אחרי השיעורים שמעניינים אותך.

לנקות את כל הפריטים מהרשימה?

פעולה זו תסיר את כל הפריטים בחלק זה כולל ההתקדמות וההיסטוריה. שימי לב: לא ניתן לשחזר פעולה זו.

ביטול
מחיקה

האם את/ה בטוח/ה שברצונך למחוק פריט זה?

תאבד/י את כל ההתקדמות או ההיסטוריה הקשורות לפריט זה.

ביטול
מחיקה